University of Virginia Library

Search this document 
Rudyard Kipling's Verse

Definitive Edition

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
VERSES FROM “LAND AND SEA TALES” 1919–1923
expand section 
expand section 
expand section 
  


735

VERSES FROM “LAND AND SEA TALES” 1919–1923


737

A PREFACE

[To all to whom this little book may come—]

To all to whom this little book may come—
Health for yourselves and those you hold most dear!
Content abroad, and happiness at home,
And—one grand Secret in your private ear:—
Nations have passed away and left no traces,
And History gives the naked cause of it—
One single, simple reason in all cases;
They fell because their peoples were not fit.
Now, though your Body be mis-shapen, blind,
Lame, feverish, lacking substance, power or skill,
Certain it is that men can school the Mind
To school the sickliest Body to her will—
As many have done, whose glory blazes still
Like mighty flames in meanest lanterns lit:
Wherefore, we pray the crippled, weak and ill—
Be fit—be fit! In mind at first be fit!
And, though your Spirit seem uncouth or small,
Stubborn as clay or shifting as the sand,
Strengthen the Body, and the Body shall
Strengthen the Spirit till she take command;
As a bold rider brings his horse in hand
At the tall fence, with voice and heel and bit,
And leaps while all the field are at a stand.
Be fit—be fit! In body next be fit!
Nothing on earth—no Arts, no Gifts, nor Graces—
No Fame, no Wealth—outweighs the want of it.
This is the Law which every law embraces—
Be fit—be fit! In mind and body be fit!
The even heart that seldom slurs its beat—
The cool head weighing what that heart desires—
The measuring eye that guides the hands and feet—
The Soul unbroken when the Body tires—
These are the things our weary world requires
Far more than superfluities of wit;
Wherefore we pray you, sons of generous sires,
Be fit—be fit! For Honour's sake be fit.

738

There is one lesson at all Times and Places—
One changeless Truth on all things changing writ,
For boys and girls, men, women, nations, races—
Be fit—be fit! And once again, be fit!

THE JUNK AND THE DHOW

[_]

(“An Unqualified Pilot”)

Once a pair of savages found a stranded tree.
(One-piecee stick-pidgin—two-piecee man.
Straddle-um—paddle-um—push-um off to sea.
That way Foleign Debbil-boat began.)
But before, and before, and ever so long before
Any shape of sailing-craft was known,
The Junk and Dhow had a stern and a bow,
And a mast and a sail of their own—ahoy! alone!
As they crashed across the Oceans on their own!
Once there was a pirate-ship, being blown ashore—
(Plitty soon pilum up, s'posee no can tack.
Seven-piecee stlong man pullum sta'boa'd oar.
That way bling her head alound and sail-o back.)
But before, and before, and ever so long before
Grand Commander Noah took the wheel,
The Junk and-the Dhow, though they look like anyhow,
Had rudders reaching deep below their keel—ahoy! akeel!
As they laid the Eastern Seas beneath their keel!
Once there was a galliot yawing in a tide.
(Too much foolee side-slip. How can stop?
Man catchee tea-box lid—lasha longaside.
That way make her plenty glip and sail first-chop.)
But before, and before, and ever so long before
Any such contrivances were used,
The whole Confucian sea-board had standardised the leeboard,
And hauled it up or dropped it as they choosed—or chose—or chused!
According to the weather, when they cruised!
Once there was a caravel in a beam-sea roll—
(Ca'go shiftee—alla dliftee—no can livee long.
S'posum' nail-o boa'd acloss—makee ploper hol'?
That way, ca'go sittum still, an' ship mo' stlong.)

739

But before, and before, and ever so long before
Any square-rigged vessel hove in sight,
The Canton deep-sea craft carried bulkheads fore and aft,
And took good care to keep 'em water-tight—atite—atite!
From Amboyna to the Great Australian Bight!
Once there was a sailor-man singing just this way—
(Too muchee yowl-o, sickum best flend!
Singee all-same pullee lope—haul and belay!
Hully up and coilum down an'—bite off end!)
But before, and before, and ever so long before
Any sort of chanty crossed our lips,
The Junk and the Dhow, though they look like anyhow,
Were the Mother and the Father of all Ships—ahoy!—a'ships!
And of half the new inventions in our Ships!
From Tarifa to Formosa in our Ships!
From Socotra to Selankhor of the windlass and the anchor,
And the Navigators' Compass in our Ships—ahoy!—our Ships!
(O, hully up and coilum down and—bite—off—end!)

THE MASTER-COOK

[_]

(“His Gift”)

With us there rade a Maister-Cook that came
From the Rochelle which is neere Angoulême.
Littel hee was, but rounder than a topp,
And his small berd hadde dipped in manie a soppe.
His honde was smoother than beseemeth mann's,
And his discoorse was all of marzipans,
Of tripes of Caen, or Burdeux snailés swote,
And Seinte Menhoulde wher cooken piggés-foote.
To Thoulouse and to Bress and Carcasson
For pyes and fowles and chesnottes hadde hee wonne;

740

Of hammés of Thuringie colde hee prate,
And well hee knew what Princes hadde on plate
At Christmas-tide, from Artois to Gascogne.
Lordinges, quod hee, manne liveth nat alone
By bred, but meatés rost and seethed, and broth,
And purchasable deinties, on mine othe.
Honey and hote gingere well liketh hee,
And whalés-flesch mortred with spicerie.
For, lat be all how man denie or carpe,
Him thries a daie his honger maketh sharpe,
And setteth him at boorde with hawkés eyne,
Snuffing what dish is set beforne to deyne,
Nor, till with meate he all-to fill to brim,
None other matter nowher mooveth him.
Lat holie Seintés sterve as bookés boast,
Most mannés soule is in his bellie most.
For, as man thinketh in his hearte is hee,
But, as hee eateth so his thought shall bee.
And Holie Fader's self (with reveraunce)
Oweth to Cooke his port and his presaunce.
Wherbye it cometh past disputison
Cookes over alle men have dominion,
Which follow them as schippe her gouvernail.
Enoff of wordes—beginneth heere my tale:—
 

A kind of sticky sweetmeat.

Bordeaux snails are specially large and sweet.

They grill pigs'-feet still at St. Menehoulde, not far from Verdun, better than anywhere else in all the world.

Gone—to get pâtés of ducks' liver at Toulouse; fatted poultry at Bourg in Bresse, on the road to Geneva; and very large chestnuts in sugar at Carcassonne, about forty miles from Toulouse.

This would probably be some sort of wild-boar ham from Germany.

Expensive.

Beaten up.

Sneer or despise.

Brings him to table.

Starve.

The Pope himself, who depends on his cook for being healthy and well-fed.

Dispute or argument.

Men are influenced by their cooks as ships are steered by their rudders.

THE HOUR OF THE ANGEL

[_]

(“Stalky”)

Sooner or late—in earnest or in jest—
(But the stakes are no jest) Ithuriel's Hour
Will spring on us, for the first time, the test
Of our sole unbacked competence and power
Up to the limit of our years and dower
Of judgment—or beyond. But here we have
Prepared long since our garland or our grave.

741

For, at that hour, the sum of all our past,
Act, habit, thought, and passion, shall be cast
In one addition, be it more or less,
And as that reading runs so shall we do;
Meeting, astounded, victory at the last,
Or, first and last, our own unworthiness.
And none can change us though they die to save!

THE LAST LAP

[_]

(“The Burning of the Sarah Sands”)

How do we know, by the bank-high river,
Where the mired and sulky oxen wait,
And it looks as though we might wait for ever,
How do we know that the floods abate?
There is no change in the current's brawling—
Louder and harsher the freshet scolds;
Yet we can feel she is falling, falling,
And the more she threatens the less she holds.
Down to the drift, with no word spoken,
The wheel-chained wagons slither and slue. . . .
Achtung! The back of the worst is broken!
And—lash your leaders!—we're through—we're through!
How do we know, when the port-fog holds us
Moored and helpless, a mile from the pier,
And the week-long summer smother enfolds us—
How do we know it is going to clear?
There is no break in the blindfold weather,
But, one and another, about the bay,
The unseen capstans clink together,
Getting ready to up and away.
A pennon whimpers—the breeze has found us—
A headsail jumps through the thinning haze.
The whole hull follows, till—broad around us—
The clean-swept ocean says: “Go your ways!”
How do we know, when the long fight rages,
On the old, stale front that we cannot shake,
And it looks as though we were locked for ages,
How do we know they are going to break?

742

There is no lull in the level firing,
Nothing has shifted except the sun.
Yet we can feel they are tiring, tiring—
Yet we can tell they are ripe to run.
Something wavers, and, while we wonder,
Their centre-trenches are emptying out,
And, before their useless flanks go under,
Our guns have pounded retreat to rout!

A DEPARTURE

[_]

(“The Parable of Boy Jones”)

Since first the White Horse Banner blew free,
By Hengist's horde unfurled,
Nothing has changed on land or sea
Of the things that steer the world.
(As it was when the long-ships scudded through the gale
So it is where the Liners go.)
Time and Tide, they are both in a tale—
“Woe to the weaker—woe!”
No charm can bridle the hard-mouthed wind
Or smooth the fretting swell.
No gift can alter the grey Sea's mind,
But she serves the strong man well.
(As it is when her uttermost deeps are stirred
So it is where the quicksands show,)
All the waters have but one word—
“Woe to the weaker—woe!”
The feast is ended, the tales are told,
The dawn is overdue,
And we meet on the quay in the whistling cold
Where the galley waits her crew.
Out with the torches, they have flared too long,
And bid the harpers go.
Wind and warfare have but one song—
“Woe to the weaker—woe!”

743

Hail to the great oars gathering way,
As the beach begins to slide!
Hail to the war-shields' click and play
As they lift along our side!
Hail to the first wave over the bow—
Slow for the sea-stroke! Slow!—
All the benches are grunting now:—
“Woe to the weaker—woe!”

THE NURSES

[_]

(“The Bold 'Prentice”)

When, with a pain he desires to explain to his servitors, Baby
Howls himself black in the face, toothlessly striving to curse;
And the six-months-old Mother begins to inquire of the Gods if it may be
Tummy, or Temper, or Pins—what does the adequate Nurse?
See! At a glance and a touch his trouble is guessed; and, thereafter,
She juggles (unscared by his throes) with drops of hot water and spoons,
Till the hiccoughs are broken by smiles, and the smiles pucker up into laughter,
And he lies o'er her shoulder and crows, and she, as she nurses him, croons! . . .
When, at the head of the grade, tumultuous out of the cutting
Pours the belated Express, roars at the night, and draws clear,
Redly obscured or displayed by her fire-door's opening and shutting—
Symbol of strength under stress—what does her small engineer?
Clamour and darkness encircle his way. Do they deafen or blind him?
No!—nor the pace he must keep. He, being used to these things,
Placidly follows his work, which is laying his mileage behind him,
While his passengers placidly sleep, and he, as he nurses her, sings! . . .

744

When, with the gale at her heel, the ship lies down and recovers—
Rolling through forty degrees, combing the stars with her tops,
What says the man at the wheel, holding her straight as she hovers
On the summits of wind-screening seas; steadying her as she drops?
Behind him the blasts without check from the Pole to the Tropic, pursue him,
Heaving up, heaping high, slamming home, the surges he must not regard:
Beneath him the crazy wet deck, and all Ocean on end to undo him:
Above him one desperate sail, thrice-reefed but still buckling the yard!
Under his hand fleet the spokes and return, to be held or set free again;
And she bows and makes shift to obey their behest, till the master-wave comes
And her gunnel goes under in thunder and smokes, and she chokes in the trough of the sea again—
Ere she can lift and make way to its crest; and he, as he nurses her, hums! . . .
These have so utterly mastered their work that they work without thinking;
Holding three-fifths of their brain in reserve for whatever betide.
So, when catastrophe threatens, of colic, collision or sinking,
They shunt the full gear into train, and take that small thing in their stride.

A COUNTING-OUT SONG

[_]

(“An English School”)

What is the song the children sing
When doorway lilacs bloom in Spring,
And the Schools are loosed, and the games are played
That were deadly earnest when Earth was made?

745

Hear them chattering, shrill and hard,
After dinner-time, out in the yard,
As the sides are chosen and all submit
To the chance of the lot that shall make them “It.” (Singing)

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
Catch a nigger by the toe!
If he hollers let him go!
Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
You—are—It!”
Eenee, Meenee, Mainee, and Mo
Were the First Big Four of the Long Ago,
When the Pole of the Earth sloped thirty degrees,
And Central Europe began to freeze,
And they needed Ambassadors staunch and stark
To steady the Tribes in the gathering dark:
But the frost was fierce and flesh was frail,
So they launched a Magic that could not fail. (Singing)

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
Hear the wolves across the snow!
Some one has to kill 'em—so
Eenee, Meenee, Mainee, Mo
Make—you—It!”
Slowly the Glacial Epoch passed,
Central Europe thawed out at last;
And, under the slush of the melting snows,
The first dim shapes of the Nations rose.
Rome, Britannia, Belgium, Gaul—
Flood and avalanche fathered them all;
And the First Big Four, as they watched the mess,
Pitied Man in his helplessness. (Singing)

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
Trouble starts when Nations grow.
Some one has to stop it—so
Eenee, Meenee, Mainee, Mo
Make—you—It!”
Thus it happened, but none can tell
What was the Power behind the spell—
Fear, or Duty, or Pride, or Faith—
That sent men shuddering out to death—

746

To cold and watching, and, worse than these,
Work, more work, when they looked for ease—
To the day's discomfort, the night's despair,
In the hope of a prize that they never could share. (Singing)

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
Man is born to Toil and Woe.
One will cure the other—so
Eenee, Meenee, Mainee, Mo
Make—you—It.”
Once and again, as the Ice went North
The grass crept up to the Firth of Forth.
Once and again, as the Ice came South
The glaciers ground over Lossiemouth.
But, grass or glacier, cold or hot,
The men went out who would rather not,
And fought with the Tiger, the Pig and the Ape,
To hammer the world into decent shape. (Singing)

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo!
What's the use of doing so?
Ask the Gods, for we don't know;
But Eenee, Meenee, Mainee, Mo
Make—us—It!”
Nothing is left of that terrible rune
But a tag of gibberish tacked to a tune
That ends the waiting and settles the claims
Of children arguing over their games;
For never yet has a boy been found
To shirk his turn when the turn came round;
Nor even a girl has been known to say
“If you laugh at me I shan't play.” For—

“Eenee, Meenee, Mainee, Mo,
(Don't you let the grown-ups know!)
You may hate it ever so,
But if you're chose you're bound to go,
When Eenee, Meenee, Mainee, Mo
Make—you—It!”