Original Poems and Translations | ||
146
THE ACCEPTABLE SACRIFICE.
Whoe'er approaches to the lord of all,And with his offerings desolates the stall;
Who brings an hundred bulls with garlands drest,
The purple mantle, or the golden vest,
Or ivory figures richly wrought around,
Or curious images with emeralds crown'd;
And hopes with these God's favour to obtain,
His thoughts are foolish, and his hopes are vain.
He, only he may trust his pray'rs will rise,
And heav'n accept his grateful sacrifice,
Who leads beneficent a virtuous life,
Who wrongs no virgin, who corrupts no wife;
No robber he, no murderer of mankind,
No miser, servant to the sordid mind.
Dare to be just, my Pamphilus, disdain
The smallest trifle for the greatest gain:
147
In acts of goodness only takes delight:
He feeds the labourer for his honest toil,
And heaps his substance as he turns the soil.
To him then humbly pay the rites divine,
And not in garments, but in goodness shine.
Guiltless of conscience thou may'st safely sleep,
Tho' thunder bellow thro' the boundless deep.
Original Poems and Translations | ||