University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
collapse sectionV. 
expand section114. 
expand section115. 
expand section116. 
expand section117. 
expand section118. 
expand section119. 
expand section120. 
expand section121. 
expand section122. 
expand section123. 
expand section124. 
expand section125. 
expand section126. 
expand section127. 
expand section128. 
expand section129. 
expand section130. 
expand section131. 
expand section132. 
expand section133. 
expand section134. 
expand section135. 
expand section136. 
expand section137. 
expand section138. 
expand section139. 
expand section140. 
expand section141. 
expand section142. 
expand section143. 
expand section144. 
expand section145. 
expand section146. 
expand section147. 
expand section148. 
expand section149. 
expand section150. 
expand section151. 
expand section152. 
expand section153. 
expand section154. 
expand section155. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 


341

Lammikin

LAMKIN—Y

[_]

Findlay's MSS, I, 173, “from J. Milne, who wrote it down from recitation by John Duncan.”

1

Lie in your room, my wife,
[OMITTED]
[OMITTED]
[OMITTED]

2

‘You'll fasten doors and windows,
you'll fasten them out an in,
For if you leave ae window open
Lammikin will come in.’

3

They've fastened doors an windows,
they've fastened them out an in,
But they have left ae window open,
an Lammikin cam in.

4

‘O where are a' the women
that dwell here within?’
‘They're at the well washin,
and they will not come in.’

5

‘O where are a' the men
that dwell here within?’ ‘They're at the [OMITTED],
and they will not come in.’

6

‘O where is the lady
that dwells here within?’
‘She's up the stair dressin,
an she will not come doun.’

7

‘It's what will we do
to mak her come doun?
We'll rock the cradle, nourrice,
an mak her come doun.’

8

They [hae] rocked the cradle
to mak her come doun,
[OMITTED]
the red bluid out sprung.

9

‘O still the bairn, nourrice,
O still him wi the bell:’
‘He winna still, my lady,
till ye come doun yersel.’

10

The first step she steppit,
it was upon a stane;
The next step she steppit,
she keppit Lammikin.

11

‘O mercy, mercy, Lammikin,
hae mercy upo me!
Tho ye hae killed my young son,
ye may lat mysel abee.’

12

‘O it's will I kill her, nourrice,
or will I lat her be?’
‘O kill her, kill her, Lammikin,
she neer was gude to me.’

13

‘O it's wanted ye your meat?
or wanted ye your fee?’
[OMITTED]
[OMITTED]

14

‘I wanted not my meat,
I wanted not my fee,
But I wanted some bounties
that ladies can gie.’