University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.
0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
collapse sectionVIII. 
expand section226. 
expand section227. 
expand section228. 
expand section229. 
expand section230. 
expand section231. 
expand section232. 
expand section233. 
expand section234. 
expand section235. 
expand section236. 
expand section237. 
expand section238. 
expand section239. 
expand section240. 
expand section241. 
expand section242. 
expand section243. 
expand section244. 
expand section245. 
expand section246. 
expand section247. 
expand section248. 
expand section249. 
expand section250. 
expand section251. 
expand section252. 
expand section253. 
expand section254. 
expand section255. 
expand section256. 
expand section257. 
expand section258. 
expand section259. 
expand section260. 
expand section261. 
expand section262. 
expand section263. 
expand section264. 
expand section265. 
expand sectionIX. 

0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

341

Lammikin

LAMKIN—Y

[_]

Findlay's MSS, I, 173, “from J. Milne, who wrote it down from recitation by John Duncan.”

1

Lie in your room, my wife,
[OMITTED]
[OMITTED]
[OMITTED]

2

‘You'll fasten doors and windows,
you'll fasten them out an in,
For if you leave ae window open
Lammikin will come in.’

3

They've fastened doors an windows,
they've fastened them out an in,
But they have left ae window open,
an Lammikin cam in.

4

‘O where are a' the women
that dwell here within?’
‘They're at the well washin,
and they will not come in.’

5

‘O where are a' the men
that dwell here within?’ ‘They're at the [OMITTED],
and they will not come in.’

6

‘O where is the lady
that dwells here within?’
‘She's up the stair dressin,
an she will not come doun.’

7

‘It's what will we do
to mak her come doun?
We'll rock the cradle, nourrice,
an mak her come doun.’

8

They [hae] rocked the cradle
to mak her come doun,
[OMITTED]
the red bluid out sprung.

9

‘O still the bairn, nourrice,
O still him wi the bell:’
‘He winna still, my lady,
till ye come doun yersel.’

10

The first step she steppit,
it was upon a stane;
The next step she steppit,
she keppit Lammikin.

11

‘O mercy, mercy, Lammikin,
hae mercy upo me!
Tho ye hae killed my young son,
ye may lat mysel abee.’

12

‘O it's will I kill her, nourrice,
or will I lat her be?’
‘O kill her, kill her, Lammikin,
she neer was gude to me.’

13

‘O it's wanted ye your meat?
or wanted ye your fee?’
[OMITTED]
[OMITTED]

14

‘I wanted not my meat,
I wanted not my fee,
But I wanted some bounties
that ladies can gie.’