University of Virginia Library

2. LA GRANDE ANSE.

I.

WHILE at the village of Morne Rouge, I was frequently impressed by the singular beauty of young girls from the north-east coast—all porteuses, who passed almost daily on their way from Grande Anse to St. Pierre and back again—a total trip of thirty-five miles. … I knew they were from Grande Anse, because the village baker, at whose shop they were wont to make brief halts, told me a good deal about them: he knew each one by name. Whenever a remarkably attractive girl appeared, and I would inquire whence she came, the invariable reply (generally preceded by that peculiarly intoned French "Ah!" signifying, "Why, you certainly ought to know!") was "Grand Anse." … Ah! c'est de Grande Anse, ça! And if any commonplace, uninteresting type showed itself it would be signalled as from somewhere else—Gros-Morne, Capote, Marigot, perhaps,—but never from Grand Anse. The Grande Anse girls were distinguished by their clear yellow or brown skins, lithe light figures and a particular grace in their way of dressing. Their short robes were always of bright and pleasing colors, perectly contrasting with the ripe fruit-tint of nude limbs and faces: I could discern a partiality for white stuffs with apricot-yellow stripes, for plaidings of blue and violet, and various patterns of pink and mauve. They had a graceful way of walking under their trays, with hands clasped behind their heads, and arms uplifted


122

in the manner of caryatides. An artist would have been wild with delight for the chance to sketch some of them. … On the whole, they conveyed the impression that they belonged to a particular race, very different from that of the chief city or its environs.

"Are they all banana-colored at Grande Anse?" I asked,—"and all as pretty as these?"

"I was never at Grande Anse," the little baker answered, "although I have been forty years in Martinique; but I know there is a fine class of young girls there: il y a une belle jeunesse là, mon cher!"

Then I wondered why the youth of Grande Anse should be any finer than the youth of other places; and it seemed to me that the baker's own statement of his never having been there might possibly furnish a clew. … Out of the thirty-five thousand inhabitants of St. Pierre and its suburbs, there are at least twenty thousand who never have been there, and most probably never will be. Few dwellers of the west coast visit the east coast: in fact, except among the white creoles, who represent but a small percentage of the total population, there are few persons to be met with who are familiar with all parts of their native island. It is so mountainous, and travelling is so wearisome, that populations may live and die in adjacent valleys without climbing the intervening ranges to look at one another. Grande Anse is only about twenty miles from the principal city; but it requires some considerable inducement to make the journey on horseback; and only the professional carrier-girls, plantation messengers, and colored people of peculiarly tough constitution attempt it on foot. Except for the transportation of sugar and rum, there is practically no communication by sea between the west and the north-east coast—the sea is too dangerous—and thus the populations on either side of the island are more or less isolated from each other, besides being further subdivided and segregated


123

by the lesser mountain chains crossing their respective territories. … In view of all these things I wondered whether a community so secluded might not assume special characteristics within two hundred years—might not develop into a population of some yellow, red, or brown type, according to the predominant element of the original race-crossing.

II.

I HAD long been anxious to see the city of the Porteuses, when the opportunity afforded itself to make the trip with a friend obliged to go thither on some important business;—I do not think I should have ever felt resigned to undertake it alone. With a level road the distance might be covered very quickly, but over mountains the journey is slow and wearisome in the perpetual tropic heat. Whether made on horseback or in a carriage, it takes between four and five hours to go from St. Pierre to Grand Anse, and it requires a longer time to return, as the road is then nearly all uphill. The young porteuse travels almost as rapidly; and the bare-footed black postman, who carries the mails in a square box at the end of a pole, is timed on leaving Morne Rouge at 4 A.M. to reach Ajoupa-Bouillon a little after six, and leaving Ajoupa-Bouillon at half-past six to reach Grande Anse at half-past eight, including many stoppages and delays on the way.

Going to Grande Anse from the chief city, one can either hire a horse or carriage at St. Pierre, or ascend to Morne Rouge by the public conveyance, and there procure a vehicle or animal, which latter is the cheaper and easier plan. About a mile beyond Morne Rouge, where the old Calebasse road enters the public highway, you reach the highest point of the journey,—the top of the enormous ridge dividing the north-east from the western


124

coast, and cutting off the trade-winds from sultry St. Pierre. By climbing the little hill, with a tall stone cross on its summit, overlooking the Champ-Flore just here, you can perceive the sea on both sides of the island at once—lapis lazuli blue. From this elevation the road descends by a hundred windings and lessening undulations to the eastern shore. It sinks between mornes wooded to their summits,—bridges a host of torrents and ravines,—passes gorges from whence colossal trees tower far overhead, through heavy streaming of lianas, to mingle their green crowns in magnificent gloom. Now and then you hear a low long sweet sound like the deepest tone of a silver flute,—a bird-call, the cry of the siffleur-de-montagne; then all is stillness. You are not likely to see a white face again for hours, but at intervals a porteuse passes, walking very swiftly, or a field-hand heavily laden; and these salute you either by speech or a lifting of the hand to the head. … And it is very pleasant to hear the greetings and to see the smiles of those who thus pass,—the fine brown girls bearing trays, the dark laborers bowed under great burdens of bamboo-grass,—Bonjou', Missié! Then you should reply, if the speaker be a woman and pretty, "Good-day, dear" (bonjou', chè), or, "Good-day, my daughter" (mafi) even if she be old; while if the passer-by be a man, your proper reply is, "Good-day, my son" (monfi). … They are less often uttered now than in other years, these kindly greetings, but they still form part of the good and true creole manners.

The feathery beauty of the tree-ferns shadowing each brook, the grace of bamboo and arborescent grasses, seem to decrease as the road descends,—but the palms grow taller. Often the way skirts a precipice dominating some marvellous valley prospect; again it is walled in by high green banks or shrubby slopes which cut off the view; and always it serpentines so that you cannot see more than a few hundred feet of the white track before you.


125

About the fifteenth kilometre a glorious landscape opens to the right, reaching to the Atlantic;—the road still winds very high; forests are billowing hundreds of yards below it, and rising miles away up the slopes of mornes, beyond which, here and there, loom strange shapes of mountain,—shading off from misty green to violet and faintest gray. And through one grand opening in this multicolored surging of hills and peaks you perceive the gold-yellow of cane-fields touching the sky-colored sea. Grande Anse lies somewhere in that direction. … At the eighteenth kilometre you pass a cluster of little country cottages, a church, and one or two large buildings framed in shade-trees—the hamlet of Ajoupa-Bouillon. Yet a little farther, and you find you have left all the woods behind you. But the road continues its bewildering curves around and between low mornes covered with cane or cocoa plants: it dips down very low, rises again, dips once more;—and you perceive the soil is changing color; it is taking a red tint like that of the land of the American cotton-belt. Then you pass the Rivière Falaise (marked Filasse upon old maps),—with its shallow crystal torrent flowing through a very deep and rocky channel,—and the Capote and other streams; and over the yellow rim of cane-hills the long blue bar of the sea appears, edged landward with a dazzling fringe of foam. The heights you have passed are no longer verqant, but purplish or gray,—with Pelée's cloud-wrapped enormity overtopping all. A very strong warm wind is blowing upon you—the trade-wind, always driving the clouds west: this is the sunny side of Martinique, where gray days and heavy rains are less frequent. Once or twice more the sea disappears and reappears, always over canes; and then, after passing a bridge and turning a last curve, the road suddenly drops down to the shore and into the burgh of Grande Anse.


126

III.

LEAVING Morne Rouge at about eight in the morning, my friend and I reached Grande Anse at half-past eleven. Everything had been arranged to make us comfortable, I was delighted with the airy corner room, commanding at once a view of the main street and of the sea—a very high room, all open to the trade-winds—which had been prepared to receive me. But after a long carriage ride in the heat of a tropical June day, one always feels the necessity of a little physical exercise. I lingered only a minute or two in the house, and went out to look at the little town and its surroundings.

As seen from the high-road, the burgh of Grande Anse makes a long patch of darkness between the green of the coast and the azure of the water: it is almost wholly black and gray—suited to inspire an etching, High slopes of cane and meadow rise behind it and on either side, undulating up and away to purple and gray tips of mountain ranges. North and south, to left and right, the land reaches out in two high promontories, mostly green, and about a mile apart—the Pointe du Rochet and the Pointe de Séguinau, or Croche-Mort, which latter name preserves the legend of an insurgent slave, a man of color, shot dead upon the cliff. These promontories form the semicircular bay of Grande Anse. All this Grande Anse, or "Great Creek," valley is an immense basin of basalt; and narrow as it is, no less than five streams water it, including the Riviere de la Grande Anse.

There are only three short streets in the town. The principal, or Grande Rue, is simply a continuation of the national road; there is a narrower one below, which used to be called the Rue de la Paille, because the cottages lining it were formerly all thatched with cane straw; and there is one above it, edging the cane-fields


127

that billow away to the meeting of morne and sky. There is nothing of architectural interest, and all is sombre,—walls and roofs and pavements. But after you pass through the city and follow the southern route that ascends the Séguinau promontory, you can obtain some lovely landscape views a grand surging of rounded mornes, with farther violet peaks, truncated or horned, pushing up their heads in the horizon above the highest flutterings of cane; and looking back above the town, you may see Pelée all unclouded,—not as you see it from the other coast, but an enormous ghostly silhouette, with steep sides and almost square summit, so pale as to seem transparent. Then if you cross the promontory southward, the same road will lead you into another very beautiful valley, watered by a broad rocky torrent, —the Valley of the Rivière du Lorrain. This clear stream rushes to the sea through a lofty opening in the hills; and looking westward between them, you will be charmed by the exquisite vista of green shapes piling and pushing up one behind another to reach a high blue ridge which forms the background—a vision of tooth-shaped and fantastical mountains,—part of the great central chain running south and north through nearly the whole island. It is over those blue summits that the wonderful road called La Trace winds between primeval forest walls.

But the more you become familiar with the face of the little town itself, the more you are impressed by the strange swarthy tone it preserves in all this splendid expanse of radiant tinting. There are only two points of visible color in it,—the church and hospital, built of stone, which have been painted yellow: as a mass in the landscape, lying between the dead-gold of the cane-clad hills and the delicious azure of the sea, it remains almost black under the prodigious blaze of light. The foundations of volcanic rock, three or four feet high, on


128

which the frames of the wooden dwellings rest, are black; and the sea-wind appears to have the power of blackening all timber-work here through any coat of paint. Roofs and façades look as if they had been long exposed to coal-smoke, although probably no one in Grande Anse ever saw coal; and the pavements of pebbles and cement are of a deep ash-color, full of micaceous scintillation, and so hard as to feel disagreeable even to feet protected by good thick shoes. By-and-by you notice walls of black stone, bridges of black stone, and perceive that black forms an element of all the landscape about you. On the roads leading from the town you note from time to time masses of jagged rock or great bowlders protruding through the green of the slopes, and dark as ink. These black surfaces also sparkle. The beds of all the neighboring rivers are filled with dark gray stones; and many of these, broken by those violent floods which dash rocks together,—deluging the valleys, and strewing the soil of the bottom-lands (fonds) with dead serpents,—display black cores. Bare crags projecting from the green cliffs here and there are soot-colored, and the outlying rocks of the coast offer a similar aspect. And the sand of the beach is funereally black— looks almost like powdered charcoal; and as you walk over it, sinking three or four inches every step, you are amazed by the multitude and brilliancy of minute flashes in it, like a subtle silver effervescence.

This extraordinary sand contains ninety per cent of natural steel, and efforts have been made to utilize it industrially. Some years ago a company was formed, and a machine invented to separate the metal from the pure sand,—an immense revolving magnet, which, being set in motion under a sand shower, caught the ore upon it. When the covering thus formed by the adhesion of the steel became of a certain thickness, the simple interruption


129

of an electric current precipitated the metal into appropriate receptacles. Fine bars were made from this volcanic steel, and excellent cutting tools manufactured from it: French metallurgists pronounced the product of peculiar excellence, and nevertheless the project of the company was abandoned. Political disorganization consequent upon the establishment of universal suffrage frightened capitalists who might have aided the undertaking under a better condition of affairs; and the lack of large means, coupled with the cost of freight to remote markets, ultimately baffled this creditable attempt to found a native industry.

Sometimes after great storms bright brown sand is flung up from the sea-depths; but the heavy black sand always reappears again to make the universal color of the beach.

IV.

BEHIND the roomy wooden house in which I occupied an apartment there was a small garden-plot surrounded with a hedge strengthened by bamboo fencing, and radiant with flowers of the loseille-bois,—the creole name for a sort of begonia, whose closed bud exactly resembles a pink and white dainty bivalve shell, and whose open blossom imitates the form of a butterfly. Here and there, on the grass, were nets drying, and nasses— curious fish-traps made of split bamboos interwoven and held in place with mibi stalks (the mibi is a liana heavy and tough as copper wire); and immediately behind the garden hedge appeared the white flashing of the surf. The most vivid recollection connected with my trip to Grande Anse is that of the first time that I went to the end of that garden, opened the little bamboo gate, and found myself overlooking the beach—an immense breadth of soot-black sand, with pale green patches and stripings here and there upon it—refuse of cane thatch, decomposing


130

rubbish spread out by old tides. The one solitary boat owned in the community lay there before me, high and dry. It was the hot period of the afternoon; the town slept; there was no living creature in sight; and the booming of the surf drowned all other sounds; the scent of the warm strong sea-wind annihilated all other odors. Then, very suddenly, there came to me a sensation absolutely weird, while watching the strange wild sea roaring over its beach of black sand,—the sensation of seeing something unreal, looking at something that had no more tangible existence than a memory! Whether suggested by the first white vision of the surf over the bamboo hedge,—or by those old green tide-lines on the desolation of the black beach,—or by some tone of the speaking of the sea,—or something indefinable in the living touch of the wind,—or by all of these, I cannot say;—but slowly there became defined within me the thought of having beheld just such a coast very long ago, I could not tell where,—in those child-years of which the recollections gradually become indistinguishable from dreams.


Soon as darkness comes upon Grande Anse the face of the clock in the church-tower is always lighted: you see it suddenly burst into yellow glow above the roofs and the cocoa-palms,—just like a pharos. In my room I could not keep the candle lighted because of the sea-wind; but it never occurred to me to close the shutters of the great broad windows,—sashless, of course, like all the glassless windows of Martinique;—the breeze was too delicious. It seemed full of something vitalizing that made one's blood warmer, and rendered one full of contentment—full of eagerness to believe life all sweetness. Likewise, I found it soporific—this pure, dry, warm wind. And I thought there could be no greater delight in existence than to lie down at night, with all


131

the windows open,—and the Cross of the South visible from my pillow,—and the sea-wind pouring over the bed,—and the tumultuous whispering and muttering of the surf in one's ears,— to dream of that strange sapphire sea white-bursting over its beach of black sand.

V.

CONSIDERING that Grande Anse lies almost opposite to St. Pierre, at a distance of less than twenty miles even by the complicated windings of the national road, the differences existing in the natural conditions of both places are remarkable enough. Nobody in St. Pierre sees the sun rise, because the mountains immediately behind the city continue to shadow its roofs long after the eastern coast is deluged with light and heat. At Grande Anse, on the other hand, those tremendous sunsets which delight west coast dwellers are not visible at all; and during the briefer West Indian days Grande Anse is all wrapped in darkness as early as half-past four,—or nearly an hour before the orange light has ceased to flare up the streets of St. Pierre from the sea;—since the great mountain range topped by Pelée cuts off all the slanting light from the east valleys. And early as folks rise in St. Pierre, they rise still earlier at Grande Anse—before the sun emerges from the rim of the Atlantic: about half-past four, doors are being opened and coffee is ready. At St. Pierre one can enjoy a sea bath till seven or half-past seven o'clock, even during the time of the sun's earliest rising, because the shadow of the mornes still reaches out upon the bay; —but bathers leave the black beach of Grande Anse by six o'clock; for once the sun's face is up, the light, levelled straight at the eyes, becomes blinding. Again, at St. Pierre it rains almost every twenty-four hours for a brief while, during at least the greater part of the year; at Grande


132

Anse it rains more moderately and less often. The atmosphere at St. Pierre is always more or less impregnated with vapor, and usually an enervating heat prevails, which makes exertion unpleasant; at Grande Anse the warm wind keeps the skin comparatively dry, in spite of considerable exercise. It is quite rare to see a heavy surf at St, Pierre, but it is much rarer not to see it at Grande Anse. … A curious fact concerning custom is that few white creoles care to bathe in front of the town, notwithstanding the superb beach and magnificent surf, both so inviting to one accustomed to the deep still water and rough pebbly shore of St, Pierre. The creoles really prefer their rivers as bathing-places; and when willing to take a sea bath, they will walk up and down hill for kilometres in order to reach some river mouth, so as to wash off in the fresh-water afterwards. They say that the effect of sea-salt upon the skin gives bouton chauds (what we call "prickly heat"). Friends took me all the way to the mouth of the Lorrain one morning that I might have the experience of such a double bath; but after leaving the tepid sea, I must confess the plunge into the river was something terrible—an icy shock which cured me of all further desire for river baths. My willingness to let the sea-water dry upon me was regarded as an eccentricity.

VI.

IT may be said that on all this coast the ocean, perpetually moved by the blowing of the trade-winds, never rests—never hushes its roar, Even in the streets of Grande Anse, one must in breezy weather lift one's voice above the natural pitch to be heard; and then the breakers come in lines more than a mile long, between the Pointe du Rochet and the Pointe de Séguinau,—every unfurling thunder-clap. There is no travelling by sea.


133

All large vessels keep well away from the dangerous coast. There is scarcely any fishing; and although the sea is thick with fish, fresh fish at Grande Anse is a rare luxury. Communication with St. Pierre is chiefly by way of the national road, winding over mountain ridges two thousand feet high; and the larger portion of merchandise is transported from the chief city on the heads of young women. The steepness of the route soon kills draught-horses and ruins the toughest mules. At one time the managers of a large estate at Grande Anse attempted the experiment of sending their sugar to St. Pierre in iron carts, drawn by five mules; but the animals could not endure the work. Cocoa can be carried to St. Pierre by the porteuses, but sugar and rum must go by sea, or not at all; and the risk and difficulties of shipping these seriously affect the prosperity of all the north and north-east coast. Planters have actually been ruined by inability to send their products to market during a protracted spell of rough weather. A railroad has been proposed and planned: in a more prosperous era it might be constructed, with the result of greatly developing all the Atlantic side of the island, and converting obscure villages into thriving towns.

Sugar is very difficult to ship; rum and tafia can be handled with less risk. It is nothing less than exciting to watch a shipment of tafia from Grande Anse to St. Pierre.

A little vessel approaches the coast with extreme caution, and anchors in the bay some hundred yards beyond the breakers. She is what they call a pirogue here, but not at all what is called a pirogue in the United States: she has a long narrow hull, two masts, no deck; she has usually a crew of five, and can carry thirty barrels of tafia. One of the pirogue men puts a great shell to his lips and sounds a call, very mellow and deep, that can be heard over the roar of the waves far up among the


134

hills. The shell is one of those great spiral shells, weighing seven or eight pounds—rolled like a scroll, fluted and scalloped about the edges, and pink-pearled inside,—such as are sold in America for mantle-piece ornaments,—the shell of a lambi. Here you can often see the lambi crawling about with its nacreous house upon its back: an enormous sea-snail with a yellowish back and rose-colored belly, with big horns and eyes in the tip of each horn—very pretty yes, having a golden iris. This creature is a common article of food; but Its thick white flesh is almost compact as cartilage, and must be pounded before being cooked. *

At the sound of the blowing of the lambi-shell, wagons descend to the beach, accompanied by young colored men running beside the mules. Each wagon discharges a certain number of barrels of tafia, and simultaneously the young men strip. They are slight, well built, and generally well muscled. Each man takes a barrel of tafia, pushes it before him into the surf, and then begins to swim to the pirogue,—impelling the barrel before him. I have never seen a swimmer attempt to convey more than one barrel at a time; but I am told there are experts who manage as many as three barrels together,—pushing them forward in line, with the head of one against the bottom of the next. It really requires much dexterity and practice to handle even one barrel or cask. As the swimmer advances he keeps close as possible to his charge,—so as to be able to push it forward with all his force against each breaker in succession,—making it dive through. If it once glide well out of his reach while he is in the breakers, it becomes an enemy,


135

and he must take care to keep out of its way,—for if a wave throws it at him, or rolls it over him, he may be seriously injured; but the expert seldom abandons a barrel. Under the most favorable conditions, man and barrel will both disappear a score of times before the clear swells are reached, after which the rest of the journey is not difficult. Men lower ropes from the pirogue, the swimmer passes them under his barrel, and it is hoisted aboard.

… Wonderful surf-swimmers these men are;—they will go far out for mere sport in the roughest kind of a sea, when the waves, abnormally swollen by the peculiar conformation of the bay, come rolling in thirty and forty feet high. Sometimes, with the swift impulse of ascending a swell, the swimmer seems suspended in air as it passes beneath him, before he plunges into the trough beyond. The best swimmer is a young capre who cannot weigh more than a hundred and twenty pounds. Few of the Grande Anse men are heavily built; they do not compare for stature and thew with those longshoremen at St. Pierre who can be seen any busy afternoon on the landing, lifting heavy barrels at almost the full reach of their swarthy arms.

… There is but one boat owned in the whole parish of Grande Anse,—a fact due to the continual roughness of the sea. It has a little mast and sail, and can hold only three men. When the water is somewhat less angry than usual, a colored crew take it out for a fishing expedition. There is always much interest in this event; a crowd gathers on the beach; and the professional swimmers help to bring the little craft beyond the breakers. When the boat returns after a disappearance of several hours, everybody runs down from the village to meet it. Young colored women twist their robes up about their hips, and wade out to welcome it: there is a display of limbs of all colors on such occasions, which is not without


136

grace, that untaught grace which tempts an artistic pencil. Every bonne and every house-keeper struggles for the first chance to buy the fish;—young girls and children dance in the water for delight, all screaming, "Rhalé bois-canot!" … Then as the boat is pulled through the surf and hauled up on the sand, the pushing and screaming and crying become irritating and deafening; the fishermen lose patience and say terrible things. But nobody heeds them in the general clamoring and haggling and furious bidding for the pouèsson-ououge, the dorades, the volants (beautiful purple-backed flying-fish with silver bellies, and fins all transparent, like the wings of dragon-flies). There is great bargaining even for a young shark,—which makes very nice eating cooked after the creole fashion. So seldom can the fishermen venture out that each trip makes a memorable event for the village.

The St. Pierre fishermen very seldom approach the bay, but they do much fishing a few miles beyond it, almost in front of the Pointe du Rochet and the Roche à Bourgaut. There the best flying-fish are caught,—and besides edible creatures, many queer things are often brought up by the nets: monstrosities such as the coffre-fish, shaped almost like a box, of which the lid is represented by an extraordinary conformation of the jaws;—and the barrique-de-vin ("wine cask"), with round boneless body, secreting in a curious vesicle a liquor precisely resembling wine lees;—and the "needle-fish" (aiguille de mer), less thick than a Faber lead-pencil, but more than twice as long;—and huge cuttle-fish and prodigious eels. One conger secured off this coast measured over twenty feet in length, and weighed two hundred and fifty pounds—a veritable sea-serpent. … But even the fresh-water inhabitants of Grande Anse are amazing. I have seen crawfish by actual measurement fifty centimetres long, but these were not considered remarkable. Many are said to much exceed two feet from the tail to the tip


137

of the claws and horns. They are of an iron-black color, and have formidable pincers with serrated edges and tip-points inwardly converging, which cannot crush like the weapons of a lobster, but which will cut the flesh and make a small ugly wound. At first sight one not familiar with the crawfish of these regions can hardly believe he is not viewing some variety of gigantic lobster instead of the common fresh-water crawfish of the east coast. When the head, tail, legs, and cuirass have all been removed, after boiling, the curved trunk has still the size and weight of a large pork sausage.

These creatures are trapped by lantern-light. Pieces of manioc root tied fast to large bowlders sunk in the river are the only bait;—the crawfish will flock to eat it upon any dark night, and then they are caught with scoop-nets and dropped into covered baskets.

[_]

* Y batt li conm lambi—"he beat him like a lambi"—is an expression that may often be heard in a creole court from witnesses testifying in a case of assault and battery. One must have seen a lambi pounded to appreciate the terrible picturesqueness of the phase.

VII.

ONE whose ideas of the people of Grande Anse had I been formed only by observing the young porteuses of the region on their way to the other side of the Island, might expect on reaching this little town to find its population yellow as that of a Chinese city. But the dominant hue is much darker, although the mixed element is everywhere visible; and I was at first surprised by the scarcity of those clear bright skins I supposed to be so numerous. Some pretty children—notably a pair of twin-sisters, and perhaps a dozen school-girls from eight to ten years of age— displayed the same characteristics I have noted in the adult porteuses of Grande Anse; but within the town itself this brighter element is in the minority. The predominating race element of the whole commune is certainly colored (Grande Anse is even memorable because of the revolt of its hommes de couleur some fifty years ago);—but the colored population is not concentrated


138

in the town; it belongs rather to the valleys and the heights surrounding the chef-lieu. Most of the porteuses are country girls, and I found that even those living in the village are seldom visible on the streets except when departing upon a trip or returning from one. An artist wishing to study the type might, however, pass a day at the bridge of the Rivière Falaise to advantage, as all the carrier-girls pass it at certain hours of the morning and evening.

But the best possible occasion on which to observe what my friend the baker called la belle jeunesse, is a confirmation day,—when the bishop drives to Grande Anse over the mountains, and all the population turns out in holiday garb, and the bells are tapped like tam-tams, and triumphal arches—most awry to behold!—span the road-way, bearing in clumsiest lettering the welcome, Vive Monseigneur. On that event, the long procession of young girls to be confirmed—all in white robes, white veils, and white satin slippers—is a numerical surprise. It is a moral surprise also,—to the stranger at least; for it reveals the struggle of a poverty extraordinary with the self-imposed obligations of a costly ceremonialism.

No white children ever appear in these processions: there are not half a dozen white families in the whole urban population of about seven thousand souls; and those send their sons and daughters to St. Pierre or Morne Rouge for their religious training and education. But many of the colored children look very charming in their costume of confirmation;—you could not easily recognize one of them as the same little bonne who brings your morning cup of coffee, or another as the daughter of a plantation commandeur (overseer's assistant),—a brown slip of a girl who will probably never wear shoes again. And many of those white shoes and white veils have been obtained only by the hardest physical labor and self-denial of poor parents and relatives: fathers,


139

brothers, and mothers working with cutlass and hoe in the snake-swarming cane-fields;—sisters walking bare-footed every day to St. Pierre and back to earn a few francs a month.

… While watching such a procession it seemed to me that I could discern in the features and figures of the young confirmants something of a prevailing type and tint, and I asked an old planter beside me if he thought my impression correct.

"Partly," he answered; "there is certainly a tendency towards an attractive physical type here, but the tendency itself is less stable than you imagine; it has been changed during the last twenty years within my own recollection. In different parts of the island particular types appear and disappear with a generation. There is a sort of race-fermentation going on, which gives no fixed result of a positive sort for any great length of time. It is true that certain elements continue to dominate in certain communes, but the particular characteristics come and vanish in the most mysterious way. As to color, I doubt if any correct classification can be made, especially by a stranger. Your eyes give you general ideas about a red type, a yellow type, a brown type; but to the more experienced eyes of a creole, accustomed to live in the country districts, every individual of mixed race appears to have a particular color of his own. Take, for instance, the so-called capre type, which furnishes the finest physical examples of all,—you, a stranger, are at once impressed by the general red tint of the variety; but you do not notice the differences of that tint in different persons, which are more difficult to observe than shade-differences of yellow or brown. Now, to me, every capre or capresse has an individual color; and I do not believe that in all Martinique there are two half-breeds—not having had the same father and mother—in whom the tint is precisely the same."


140

VIII.

I THOUGHT Grande Anse the most sleepy place I had ever visited. I suspect it is one of the sleepiest in the whole world. The wind, which tans even a creole of St. Pierre to an unnatural brown within forty-eight hours of his sojourn in the village, has also a peculiarly somnolent effect. The moment one has nothing particular to do, and ventures to sit down idly with the breeze in one's face, slumber comes; and everybody who can spare the time takes a long nap in the afternoon, and little naps from hour to hour. For all that, the heat of the east coast is not enervating, like that of St. Pierre; one can take a great deal of exercise in the sun without feeling much the worse. Hunting excursions, river fishing parties, surf-bathing, and visits to neighboring plantations are the only amusements; but these are enough to make existence very pleasant at Grande Anse. The most interesting of my own experiences were those of a day passed by invitation at one of the old colonial estates on the hills near the village.

It is not easy to describe the charm of a creole interior, whether in the city or the country. The cool shadowy court, with its wonderful plants and fountain of sparkling mountain water, or the lawn, with its ancestral trees,—the delicious welcome of the host, whose fraternal easy manner immediately makes you feel at home,—the coming of the children to greet you, each holding up a velvety brown cheek to be kissed, after the old-time custom,—the romance of the unconventional chat, over a cool drink, under the palms and the ceibas,—the visible earnestness of all to please the guest, to inwrap him in a very atmosphere of quiet happiness,—combine to make a memory which you will never forget. And maybe you enjoy all this upon some exquisite site, some volcanic summit, overlooking slopes of a hundred


141

greens,— mountains far winding in blue and pearly shadowing,—rivers singing seaward behind curtains of arborescent reeds and bamboos,—and, perhaps, Pelee, in the horizon, dreaming violet dreams under her foulard of vapors,—and, encircling all, the still sweep of the ocean's azure bending to the verge of day.

… My host showed or explained to me all that he thought might interest a stranger. He had brought to me a nest of the carouge, a bird which suspends its home, hammock-fashion, under the leaves of the banana-tree;—showed me a little fer-de-lance, freshly killed by one of his field hands; and a field lizard (zanoli tè in creole), not green like the lizards which haunt the roofs of St. Pierre, but of a beautiful brown bronze, with shifting tints; and eggs of the zanoli, little soft oval things from which the young lizards will perhaps run out alive as fast as you open the shells; and the matoutou falaise, or spider of the cliffs, of two varieties, red or almost black when adult, and bluish silvery tint when young,—less in size than the tarantula, but equally hairy and venomous; and the crabe-c'est-ma-faute (the "Through-my-fault Crab"), having one very small and one very large claw, which latter it carries folded up against its body, so as to have suggested the idea of a penitent striking his bosom, and uttering the sacramental words of the Catholic confession, "Through my fault, through my fault, through my most grievous fault." … Indeed I cannot recollect one-half of the queer birds, queer insects, queer reptiles, and queer plants to which my attention was called. But speaking of plants, I was impressed by the profusion of the zhèbe-moin-misé—a little sensitive-plant I had rarely observed on the west coast. On the hill-sides of Grande Anse it prevails to such an extent as to give certain slopes its own peculiar greenish-brown color. It has many-branching leaves, only one inch and a half to two inches long, but which recall the form of certain common


142

ferns; these lie almost flat upon the ground. They fold together upward from the central stem at the least touch, and the plant thus makes itself almost imperceptible;—it seems to live so, that you feel guilty of murder if you break off a leaf. It is called Zhèbe-moin-misé, or "Plant-did-I-amuse-myself," because it is supposed to tell naughty little children who play truant, or who delay much longer than is necessary in delivering a message, whether they deserve a whipping or not. The guilty child touches the plant, and asks, "Ess moin amisé moin?" (Did I amuse myself?); and if the plant instantly shuts its leaves up, that means, "Yes, you did." Of course the leaves invariably close; but I suspect they invariably tell the truth, for all colored children, in Grande Anse at least, are much more inclined to play than work.

The kind old planter likewise conducted me over the estate. He took me through the sugar-mill, and showed me, among other more recent inventions, some machinery devised nearly two centuries ago by the ingenious and terrible Père Labat, and still quite serviceable, in spite of all modern improvements in sugar-making;—took me through the rhummerie, or distillery, and made me taste some colorless rum which had the aroma and something of the taste of the most delicate gin;—and finally took me into the cases-à-vent, or "wind-houses,"—built as places of refuge during hurricanes. Hurricanes are rare, and more rare in this century by far than during the previous one; but this part of the island is particularly exposed to such visitations, and almost every old plantation used to have one or two cases-à-vent. They were always built in a hollow, either natural or artificial, below the land-level,—with walls of rock several feet thick, and very strong doors, but no windows. My host told me about the experiences of his family in some case-à-vent during a hurricane which he recollected. It was found necessary to secure the door within by means of strong ropes;


143

and the mere task of holding it taxed the strength of a dozen powerful men: it would bulge in under the pressure of the awful wind,—swelling like the side of a barrel; and had not its planks been made of a wood tough as hickory, they would have been blown into splinters.

I had long desired to examine a plantation drum, and see it played upon under conditions more favorable than the excitement of a holiday caleinda in the villages, where the amusement is too often terminated by a voum (general row) or a goumage (a serious fight);—and when I mentioned this wish to the planter he at once sent word to his commandeur, the best drummer in the settlement, to come up to the house and bring his instrument with him. I was thus enabled to make the observations necessary, and also to take an instantaneous photograph of the drummer in the very act of playing.

The old African dances, the caleinda and the bélé (which latter is accompanied by chanted improvisation) are danced on Sundays to the sound of the drum on almost every plantation in the island. The drum, indeed, is an instrument to which the country-folk are so much attached that they swear by it,— Tambou! being the oath uttered upon all ordinary occasions of surprise or vexation. But the instrument is quite as often called ka, because made out of a quarter-barrel, or quart,—in the patois "ka." Both ends of the barrel having been removed, a wet hide, well wrapped about a couple of hoops, is driven on, and in drying the stretched skin obtains still further tension. The other end of the ka is always left open. Across the face of the skin a string is tightly stretched, to which are attached, at intervals of about an inch apart, very short thin fragments of bamboo or cut feather stems. These lend a certain vibration to the tones.

In the time of Père Labat the negro drums had a somewhat different form. There were then two kinds of drums—a big tamtam and a little one, which used to be played


144

together. Both consisted of skins tightly stretched over one end of a wooden cylinder, or a section of hollow tree trunk. The larger was from three to four feet long with a diameter of fifteen to sixteen inches; the smaller, called baboula, * was of the same length, but only eight or nine inches in diameter.

Père Labat also speaks, in his West Indian travels, of another musical instrument, very popular among the Martinique slaves of his time—"a sort of guitar" made out of a half-calabash or couï, covered with some kind of skin. It had four strings of silk or catgut, and a very long neck. The tradition or this African instrument is said to survive in the modern "banza" (banza nèg Guinée).

The skilful player (bel tambouyé) straddles his ka stripped to the waist, and plays upon it with the finger-tips of both hands simultaneously,—taking care that the vibrating string occupies a horizontal position. Occasionally the heel of the naked foot is pressed lightly or vigorously against the skin, so as to produce changes of tone. This is called "giving heel" to the drum— baill y talon. Meanwhile a boy keeps striking the drum at the uncovered end with a stick, so as to produce a dry clattering accompaniment. The sound of the drum itself, well played, has a wild power that makes and masters all the excitement of the dance—a complicated double roll, with a peculiar billowy rising and falling. The creole onomatopes, b'lip-b'lib-b'lib-b'lip, do not fully render the roll;—for each b'lip or b'lib stands really for a series of sounds too rapidly filliped out to be imitated by articulate speech. The tapping of a ka can be heard at surprising distances; and experienced players often play


145

for hours at a time without exhibiting wearisomeness, or in the least diminishing the volume of sound produced.

It seems there are many ways of playing—different measures familiar to all these colored people, but not easily distinguished by anybody else; and there are great matches sometimes between celebrated tambouyé. The same commandè whose portrait I took while playing told me that he once figured in a contest of this kind, his rival being a drummer from the neighboring burgh of Marigot. … "Aïe, aïe, yaïe! mon chè!—y fai tambou-à pàlé!" said the commandè, describing the execution of his antagonist;—"my dear, he just made that drum talk! I thought I was going to be beaten for sure; I was trembling all the time—aïe, aïe, yaïe! Then he got off that ka. mounted it; I thought a moment; then I struck up the 'River-of-the-Lizard,'— mais, mon chè, yon larivie-Léza toutt pi!—such a River-of-the-Lizard, ah! just perfectly pure! I gave heel to that ka; I worried that ka;—I made it mad—I made it crazy;—I made it talk;—I won!"

During some dances a sort of chant accompanies the music—a long sonorous cry, uttered at intervals of seven eight seconds, which perfectly times a particular measure in the drum roll. It may be the burden of a song: a mere improvisation:

               
"Oh! yoïe-yoïe!" 
(Drum roll.
"Oh! missié-à!" 
(Drum roll.
"Y bel tambouyé!" 
(Drum roll.
"Aie, ya, yaie!" 
(Drum roll.
"Joli tambouyé!" 
(Drum roll.
"Chauffé tambou-à!" 
(Drum roll.
"Géné tambou-à!" 
(Drum roll.
"Crazé tambou-à!" etc., etc. 


146

… The crieur, or chanter, is also the leader of the dance. The caleinda is danced by men only, all stripped to the waist, and twirling heavy sticks in a mock fight, Sometimes, however— especially at the great village gatherings, when the blood becomes oyerheated by tafia—the mock fight may become a real one; and then even cutlasses are brought into play.

But in the old days, those improvisations which gave one form of dance its name, bélé (from the French bel air), were often remarkable rhymeless poems, uttered with natural simple emotion, and full of picturesque imagery. I cite part of one, taken down from the dictation of a common field-hand near Fort-de-France. I offer a few lines of the creole first, to indicate the form of the improvisation. There is a dancing pause at the end of each line during the performance:

Toutt fois lanmou vini lacase moin
Pou pàlé moin, moin ka reponne:
"Khé moin deja placé,"
Moin ka crié, "Secou! les voisinages!"
Moin ka crié, "Secou! la gàde royale!"
Moin ka crié, "Secou! la gendàmerie!
Lanmou pouend yon poignâ pou poignadé moin!"

The best part of the composition, which is quite long, might be rendered as follows:

Each time that Love comes to my cabin
To speak to me of love I make answer,
"My heart is already placed,"
I cry out, "Help, neighbors! help!"
I cry out, "Help, la Garde Royale!"
I cry out, "Help, help, gendarmes!
Love takes a poniard to stab me;
How can Love have a heart so hard
To thus rob me of my health!"
When the officer of police comes to me
To hear me tell him the truth,
To have him arrest my Love;—


147

When I see the Garde Royale
Coming to arrest my sweet heart,
I fall down at the feet of the Garde Royale,—
I pray for mercy and forgiveness.
"Arrest me instead, but let my dear Love go!"
How, alas! with this tender heart of mine,
Can I bear to see such an arrest made!
No, no! I would rather die!
Dost not remember, when our pillows lay close together,
How we told each to the other all that our hearts thought? … etc.

The stars were all out when I bid my host good-bye;—he sent his lack servant along with me to carry a lantern and keep a sharp watch for snakes along the mountain road.

[_]

* Moreau de Saint-Méry writes, describing the drums of the negroes of Saint Domingue: "Le plus court de ces tambours est nommé Bamboula, attendu qu'il est formé quelquefois d'un très-gros bambou."—"Description de la partie française de Saint Domingue, vol. i., p. 44.

IX.

… ASSUREDLY the city of St. Pierre never could have seemed more quaintly beautiful than as I saw it on the evening of my return, while the shadows were reaching their longest, and sea and sky were turning lilac. Palm-heads were trembling and masts swaying slowly against an enormous orange sunset,—yet the beauty of the sight did not touch me! The deep level and luminous flood of the bay seemed to me for the first time a dead water;—I found myself wondering whether it could form a part of that living tide by which I had been dwelling, full of foam-lightnings and perpetual thunder. I wondered whether the air about me—heavy and hot and full of faint leafy smells—could ever have been touched by the vast pure sweet breath of the wind from the sunrising. And I became conscious of a profound, unreasoning, absurd regret for the somnolent little black village of that bare east coast,— where there are no woods, no ships, no sunsets, … only the ocean roaring forever over its beach of black sand.


148