University of Virginia Library


9

II. MES AMOURS ET MES DOULEURS SONT SANS COMPARISOUNE.

Quhill Beutie by a pleasant spring reposes,
Wt fairest schads of trees o'rschadoued, wnder;
Ye cooling air, wt calmest blasts, rejoyses
To sport hir wt hir locks, o'rcume wt wonder;
So then, admiring hir most heavinly featour,
I mervel'd much if scho was form'd by natour.
The smyling blinks, sent from hir wantoune eyes,
Had force to robe proud Cupid of his dairts;
Hir schamefast, blusching smyles quho ever sies,
Must pairt perforce, liuing behind yair herts.
I stuid astonisch'd, greedie to behold
So rair perfectioune as cannot be told.
B.
Scho then, perceauing me in thot perplex'd,
Wt voice angelicall did thus begin:
“Thy gesture doth bewray thy mynd is wexed,
Wt crosses compast and invironed in:
Schau then if loue, or qt misfortoune else,
Such sings of sorow in thy saule compellis.”

A.
“No crosse at all, fair dame, no force in loue
Can aght disquyet or perturbe my mynde.
Ye wonders now ar present me doth moue
To sie heavins excellence in humane kynd.”


10

B.
“No, Cupid the molestis, cease to deny him.”

A.
“Fy, treacherouse loue, fond Cupid I defy him.”

Evin at this tyme the blindit god arywed,
His bow bent in his hand ready to nocke:
Bot qll he aim'd, of power quyte deprywed,
Himself he band in his awin flattring ȝocke.
Feeding his eyes on beuties tempting lookes,
His pain he thot to ease wt baited hookes.
C.
So boyl'd wt flames, vex'd both wt feir and teires,
Out of the anguisch of his hert did plaine:
“Ah, mackles dame, quhom all ye world admires,
Pitty, I pray, my never ceasing paine.
Do not thy rigour wnto me extend,
Quhome once no mortall durst presume t'offend.
“Bot now at last, o'rcume, I humbly ȝeild;
Save then or sloe ane captiue beggand grace:
Receaue, in sing that thou hes won the field,
Ye bow, ye schafts, ye quaver and ye brace,
Once qch I bruick'd, bot now wtout invy
I yeild to the, more worthie thame nor I.”
The homage endit, and ye goddesse airmed
Wt proud, presuming Cupid's conquered spoyle,
He then, remitted, fled away wnhairmed:
Bot, (woes me,) left behind his tort'ring toyle.
Scho, spying me ȝit wnacquaint in loue,
Hir new got dairts throught my puir hert did roue.

[B.]
“Sport now,” (scho sayes), “wt Cupid: boldly try him;
In loue if any force, no[w] proue, I pray:
Too lait, I feir, thow rew thou did espy him,
Thyne insolence 'gainst him or he repay.”
Disdainfully delywring thus hir words,
No small displeasour to my saule affordis.

11

I, ȝit ane novice in my new learned airt,
Admir'd so quick a chainge from joy to woe;
Doubted myself; ewin gif it was my hert;
My tears, quhich trickling from myne eyes did go,
Bot (ah) in vaine, for ȝit my wound did bleede;
No spaits of teires culd quench ye boyling leede.
I flam'd, I fruise, in loue, in cold disdaine,
Dyed in dispair, in hope againe I liued.
All pleasours past agredg'd my present paine,
Hir froune did kill, hir smyle againe reviued.
Qll death I wish'd, lyf then refuised to liue me:
Liue qll I wold, death then propon'd to riue me.
Quhil in this weak estait, all meanes I soght
To be aweng'd on him quhose schaftes did greiue me:
Alace! ane faint persuit; I furthered noht.
For he, now Cupid, now a spreit, did liue me.
Thus metamorphos'd fled away for ayde,
In Beuties lippes, qr I durst not invaid.
Then favour beg'd, pitty moued hir consent
Rendir ye fortresse, and his suirest scheild.
Great searche I maid to mak ye wretch repent
His bold attemps, intreating him to ȝeild.
Bot nather prayers could prevaile nor wisses,
Then I resolued to kill him euen wt kissis.
Afrayed he fled then in hir eyes to hyde him,
Out of hir eyes into hir lipps againe.
“Stay, fond wretch, stay,” thus I beguth to chyde him,
“Or chuise hir hert, thou chainges oft in vaine.
Sua, as by the, our lipps els ar vnited,
Our herts als to conioyne may be invited.”

12

Bot nothing could ye cruel spidar moue
To liue his hold, delichting in my woe:
Sche lykwyse, quhom I serued, bot scorn'd my loue,
Lauching to sie my trickling teirs doune go.
The more sche did perceaue increase my paine,
The more sche mach'd my loue wt cold disdaine.
Quhat then, sall I liue off my hope to speid,
And liue no more, cros'd wt consuming cair?
No! let hir froune and flit, yairs no remeid;
I liue resolued neaver to dispair.
Content I am, (and sua my faith deserwest,)
My spring be toylsume wt a pleasent herwest.

Finis, 1611.