University of Virginia Library

Search this document 
Certain Selected Odes Of Horace, Englished

and their Arguments annexed. With Poems (Antient and Modern) of diuers Subjects, Translated. Whereunto are added, both in Latin and English, sundry new Epigrammes. Anagrammes. Epitaphes [by John Ashmore]

collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
In Matildam.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 

In Matildam.

When Maud hath tane deep moultar of the Can,
She tels long stories of her dead Good-man:
How kinde he was to her at bed and boord;
And that he never gave her angry word.
Twixt every Cup she talks, no Healths forbears;
Which her resolves, like Niobé, to Tears:
Then sighes she, and drinks off another Cup
(For, Sorrow's dry.) then suddenly gets-up
(Nor can her Gossips cause her longer stay)
And t'her dear husbands Grave she takes the way:
And thither come (crossing her selfe) doth weep;
Then wrings her hands, kneels down, and fals asleep.