University of Virginia Library

Search this document 
Pretty Lessons in Verse

for Good Children; with Some Lessons in Latin, in Easy Rhyme. By Sara Coleridge. The Fourth Edition, with Many Cuts

collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

[A Father is pater, a mother is mater]

A Father is pater, a mother is mater,
A sister is soror, a brother is frater;
A child should obey both his father and mother,
And brothers and sisters should love one another.

[Ramus means a bough]

Ramus means a bough,
Baculum a staff;
Vacca means a cow,
Vitulus a calf.

[A bird is called avis]

A bird is called avis,
A key is called clavis,
And clava's a club;
A nail or knob's clavus,
A grandfather avus,
And frutex a shrub.

86

[That rex is a king, regina a queen]

That rex is a king, regina a queen,
And regnum a kingdom, to me is well known;
While sceptrum's a sceptre, corona a crown,
And solium has ever been Latin for throne.

[I fear the wise folks will deride us]

I fear the wise folks will deride us
If we cannot tell them that sidus,
And astrum, and stella, are Latin for star;
At night you may see how it shines from afar.

[Stagnum means a pool]

Stagnum means a pool,
Fluvius a river;
Arcus means a bow,
Pharĕtra a quiver;
Telum means a dart,
Which in air doth quiver;
Frigus means the cold,
Which doth make us shiver;
Donum means a gift—
Be a noble giver;
Cor doth mean the heart,
Jecur means the liver;
Flumen, I am told,
Means a flowing river.

87

[Saltus is a lawn or glade]

Saltus is a lawn or glade,
Open space in wood or grove,
Deer will quit the sylvan shade,
There to sport and freely rove:
There a little purling brook
O'er its pebbly bed is playing;
Sheep for tender herbage look,
By its margin softly straying.

[Grando is hail, and tonitru thunder]

Grando is hail, and tonitru thunder,
And fulmen is lightning, and that is no blunder;
And radix a root, which grows the earth under,
And flamen's a blast, which tears things asunder.

[Aura means a gentle breeze]

Aura means a gentle breeze,
Which curls the lake and moves the trees;
Ventus means the wind so loud,
Which tears the branch and drives the cloud.

88

[Nox is the night]

Nox is the night,
When up in the sky
The bright twinkling stars
And moon you may spy.
Nux is a nut
Which grows on a tree;
By cracking the shell
The kernel you see.
Nix is the snow
Which covers the ground,
When trees have no leaves,
And flowers are not found.

[A boy like my Herbert should ne'er]

A boy like my Herbert should ne'er
Shed tears like a baby, and cry,
Pecause a new plaything or gift
Mama may be forced to deny.
His Latin he always must say,
And puer is Latin for boy,
And donum is Latin for gift,
And gaudium's Latin for joy.
When Herbert can say all his nouns,
And likewise the four conjugations,
How much it will please his Papa,
His Aunty, and all his relations!

89

[Rice is oryza, and milium millet]

Rice is oryza, and milium millet,
Corbis a basket,—with fruit let us fill it;
Mus is a mouse, the sly cat means to kill it;
And felis is Latin for cat.
Thus is the frankincense, sweet when you smell it;
Quercus an oak, and the woodman will fell it;
Verbum's a word, and my Herbert can spell it;
And sorex is Latin for rat.

[Dens is a tooth, gingīva the gum]

Dens is a tooth, gingīva the gum,
And manus the hand, and pollex the thumb;
A finger is digitus, cutis the skin,
And nasus the nose, and mentum the chin;
And oculus means in Latin the eye,
With which many books you'll read by and by.

[Nemus and silva I've long understood]

Nemus and silva I've long understood,
Both are in Latin the names for a wood.
Olor and cygnus are Latin for swan;
Lately I saw one glide gracefully on:
Smooth was the stream that he rested upon,
White was his plumage on which the sun shone.

90

[Sol is the sun]

Sol is the sun
Which shines in the sky,
What is the son
Whom here we espy?
Filius means son,
Filia means daughter;
Edith must learn this,
Latin must be taught her.
Pater means a father,
Genitor the same;
Genitrix and mater
Both are mother's name.

[A meadow is pratum, a flower is called flos]

A meadow is pratum, a flower is called flos,
And muscus, my child, is the Latin for moss;
And flumen's a river, and stagnum a pool,
Magister's a master, and schola's a school.
A vineyard is vinea, hortus a garden,
And venia means what in English is pardon;
And pardon my Herbert must certainly ask,
If e'er he's accused of neglecting his task.

91

[Crater and likewise cratēra, I think]

Crater and likewise cratēra, I think
Both mean a bowl out of which you may drink;
Corbis and calăthus, if you should ask it,
Both are, in Latin, the names for a basket;
Also canistrum doth mean the same thing:
Herbert shall have one this very next spring,
Flow'rets, and pebbles, and mosses to bring.

[The lion in Africa reigns]

The lion in Africa reigns;
The tiger his empire maintains
In India's palm-bearing land:
And leo is Latin for lion;
I hope that I never shall spy one
Without his good keeper at hand:
A tiger is tigris; I trust I shall ne'er
Fall in with a tiger aroused from his lair.