The Works of Dante Gabriel Rossetti Edited with Preface and Notes by William M. Rossetti: Revised and Enlarged Edition |
I. |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VIa. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX, L, LI, LII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI, LVII, LVIII. |
I. |
II. |
III. |
LIX. |
II. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI, LXXII, LXXIII. |
I. |
II. |
III. |
LXXIV, LXXV, LXXVI. |
I. |
II. |
III. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
XC. |
XCI. |
XCII, XCIII. |
I. |
II. |
XCIV. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX, C. |
I. |
II. |
CI. |
I. |
II. |
III. |
II. |
I. |
II. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
I. |
II. |
1. |
II. |
1. |
2. |
III. |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
I. |
II. |
I. |
II. |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
II. |
FREDERICK II. EMPEROR
|
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
I. |
II. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
I. |
II. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
I. |
II. |
I. |
II. |
The Works of Dante Gabriel Rossetti | ||
430
FREDERICK II. EMPEROR
Canzone
Of his Lady in bondage
For grief I am about to sing,
Even as another would for joy;
Mine eyes which the hot tears destroy
Are scarce enough for sorrowing:
To speak of such a grievous thing
Also my tongue I must employ,
Saying: Woe's me, who am full of woes!
Not while I live shall my sighs cease
For her in whom my heart found peace:
I am become like unto those
That cannot sleep for weariness,
Now I have lost my crimson rose.
Even as another would for joy;
Mine eyes which the hot tears destroy
Are scarce enough for sorrowing:
To speak of such a grievous thing
Also my tongue I must employ,
Saying: Woe's me, who am full of woes!
Not while I live shall my sighs cease
For her in whom my heart found peace:
I am become like unto those
That cannot sleep for weariness,
Now I have lost my crimson rose.
And yet I will not call her lost;
She is not gone out of the earth;
She is but girded with a girth
Of hate, that clips her in like frost.
Thus says she every hour almost:—
“When I was born, 'twas an ill birth!
O that I never had been born,
If I am still to fall asleep
Weeping, and when I wake to weep;
If he whom I most loathe and scorn
Is still to have me his, and keep
Smiling about me night and morn!
She is not gone out of the earth;
She is but girded with a girth
Of hate, that clips her in like frost.
Thus says she every hour almost:—
“When I was born, 'twas an ill birth!
O that I never had been born,
If I am still to fall asleep
Weeping, and when I wake to weep;
If he whom I most loathe and scorn
Is still to have me his, and keep
Smiling about me night and morn!
“O that I never had been born
A woman! a poor, helpless fool,
Who can but stoop beneath the rule
Of him she needs must loathe and scorn!
If ever I feel less forlorn,
I stand all day in fear and dule,
Lest he discern it, and with rough
Speech mock at me, or with his smile
So hard you scarce could call it guile:
No man is there to say, ‘Enough.’
O, but if God waits a long while,
Death cannot always stand aloof!
A woman! a poor, helpless fool,
Who can but stoop beneath the rule
Of him she needs must loathe and scorn!
If ever I feel less forlorn,
I stand all day in fear and dule,
Lest he discern it, and with rough
Speech mock at me, or with his smile
So hard you scarce could call it guile:
No man is there to say, ‘Enough.’
O, but if God waits a long while,
Death cannot always stand aloof!
“Thou, God the Lord, dost know all this:
Give me a little comfort then,
Him who is worst among bad men
Smite thou for me. Those limbs of his
Once hidden where the sharp worm is,
Perhaps I might see hope again.
Yet for a certain period
Would I seem like as one that saith
Strange things for grief, and murmureth
With smitten palms and hair abroad:
Still whispering under my held breath,
‘Shall I not praise Thy name, O God?’
Give me a little comfort then,
Him who is worst among bad men
Smite thou for me. Those limbs of his
Once hidden where the sharp worm is,
Perhaps I might see hope again.
Yet for a certain period
Would I seem like as one that saith
Strange things for grief, and murmureth
With smitten palms and hair abroad:
Still whispering under my held breath,
‘Shall I not praise Thy name, O God?’
431
“Thou, God the Lord, dost know all this:
It is a very weary thing
Thus to be always trembling:
And till the breath of his life cease,
The hate in him will but increase,
And with his hate my suffering.
Each morn I hear his voice bid them
That watch me, to be faithful spies
Lest I go forth and see the skies;
Each night, to each, he saith the same:—
And in my soul and in mine eyes
There is a burning heat like flame.”
It is a very weary thing
Thus to be always trembling:
And till the breath of his life cease,
The hate in him will but increase,
And with his hate my suffering.
Each morn I hear his voice bid them
That watch me, to be faithful spies
Lest I go forth and see the skies;
Each night, to each, he saith the same:—
And in my soul and in mine eyes
There is a burning heat like flame.”
Thus grieves she now: but she shall wear
This love of mine, whereof I spoke,
About her body for a cloak,
And for a garland in her hair,
Even yet: because I mean to prove,
Not to speak only, this my love.
This love of mine, whereof I spoke,
About her body for a cloak,
And for a garland in her hair,
Even yet: because I mean to prove,
Not to speak only, this my love.
The Works of Dante Gabriel Rossetti | ||