University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus

With The Appendix of Gudius, And an accurate Edition of the Original on the opposite Page. To which is added, A Parsing Index For the Use of Learners. By Christopher Smart

collapse section 
  
collapse section 
collapse section1. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
collapse section2. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
collapse section3. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
FABLE VI. The Dog and the Wolf.
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
collapse section4. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
  
collapse section5. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 

FABLE VI. The Dog and the Wolf.

I Will, as briefly as I may,
The sweets of liberty display.
A Wolf half famish'd, chanc'd to see
A Dog, as fat as Dog could be:
For one day meeting on the road,
They mutual compliments bestow'd—
“Prithee,” says Isgrim, faint and weak,
“How came you so well fed and sleek?
“I starve, tho' stronger of the two.”
“It will be just as well with you
(The Dog quite cool and frank reply'd)
“If with my master you'll abide.”
“For what?” “Why merely to attend,
“And from night thieves the door defend.”
“I gladly will accept the post,
“What shall I bear with snow and frost,

97

“And all this rough inclement plight,
“Rather than have a home at night,
“And feed on plenty at my ease?
“Come then with me”—the Wolf agrees—
But as they went the mark he found,
Where the Dog's collar had been bound—
“What's this my friend?” “Why nothing.” “Nay
“Be more explicit, Sir, I pray.”
“I'm somewhat fierce and apt to bite,
“Therefore they hold me pretty tight,
“That in the day-time I may sleep,
“And night by night my vigils keep.
“At ev'ningtide they let me out,
“And then I freely walk about:
“Bread comes without a care of mine,
“I from my master's table dine;
“The servants throw me many a scrap,
“With choice of pot-liquor to lap—
“So I've my belly-full, you find.”—
“But can you go where you've a mind?”
“Not always, to be flat and plain.”
“Then, Dog, enjoy your post again,
“For to remain this servile thing,
“Old Isgrim would not be a king.”