A Poetical Translation of the elegies of Tibullus and of the poems of Sulpicia. With The Original Text, and Notes Critical and Explanatory. In two volumes. By James Grainger |
| I. |
| II. |
| 2. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 3. |
| A Poetical Translation of the elegies of Tibullus | ||
Yet, yet could I with lov'd Cerinthus rove
Thro' dreary Desarts, and the thorny Grove:
The cumbrous Meshes on my Shoulders bear,
And face the Monsters with my barbed Spear:
Could track the bounding Stags thro' tainted Grounds,
Beat up their Cover, and unchain the Hounds:
Thro' dreary Desarts, and the thorny Grove:
The cumbrous Meshes on my Shoulders bear,
And face the Monsters with my barbed Spear:
243
Beat up their Cover, and unchain the Hounds:
But most to spread our artful Toils I'd joy,
For while we watch'd them, I could clasp the Boy!
Then, as entranc'd in amorous Bliss we lay,
Mix'd Soul with Soul, and melted all away!
Snar'd in our Nets, the Boar might safe retire,
And owe his Safety to our mutual Fire.
For while we watch'd them, I could clasp the Boy!
Then, as entranc'd in amorous Bliss we lay,
Mix'd Soul with Soul, and melted all away!
Snar'd in our Nets, the Boar might safe retire,
And owe his Safety to our mutual Fire.
O! without me ne'er taste the Joys of Love,
But a chaste Hunter in my Absence prove.
And O! may Boars the wanton Fair destroy,
Who would Cerinthus to their Arms decoy!
Yet, yet I dread!—Be Sports your Father's Care;
But you, all Passion! to my Arms repair!
But a chaste Hunter in my Absence prove.
And O! may Boars the wanton Fair destroy,
Who would Cerinthus to their Arms decoy!
Yet, yet I dread!—Be Sports your Father's Care;
But you, all Passion! to my Arms repair!
| A Poetical Translation of the elegies of Tibullus | ||