A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus With The Appendix of Gudius, And an accurate Edition of the Original on the opposite Page. To which is added, A Parsing Index For the Use of Learners. By Christopher Smart |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. | FABLE IV. Æsop and the insolent Fellow. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| XVIII. |
| XIX. |
| 4. |
| 5. |
| A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus | ||
93
FABLE IV. Æsop and the insolent Fellow.
Fools from success perdition meet.—An idle wretch about the street
At Esop threw a stone in rage.
“So much the better” (quoth the sage)
And gives three farthings for the job.
“I've no more money in my fob;
“But if you'll follow my advice,
“More shall be levied in a trice.”
It happen'd that the self-same hour
Came by a man of wealth and pow'r.
“There throw your pellet at my lord,
“And you shall have a sure reward!”
The fellow did as he was told,
But mark the downfall of the bold:
His hopes are baulk'd, and lo! he gains
A rope and gibbet for his pains.
| A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus | ||