University of Virginia Library

Search this document 
Mvsica transalpina

Madrigales translated out of foure, fiue and sixe partes, chosen out of diuers excellent Authors, vvith the first and second part of La Verginella, made by Maister Byrd, vpon tvvo Stanza's of Ariosto, and brought to speake English vvith the rest. Published by N. Yonge, in fauour of such as take pleasure in Musicke of voices
  
  

expand section 
expand section 
collapse section 
 XLVI. 
 XLVII. 
[XLVII. These that be certaine signes of my tormenting]
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIIII. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 



[XLVII. These that be certaine signes of my tormenting]

These that be certaine signes of my tormenting

These that be certaine signes of my tormenting, of my tormenting, sighes they be none, no, nor any sigh so sheweth, those haue some truce, but these haue no relenting, not so exhales the heate that in me gloweth, the heate that in me gloweth, fierce Loue that burnes my hart makes all this venting, makes all this venting, fierce Loue that burnes my hart, makes all this venting, while with his winges the raging fyre he bloweth, say Loue, say Loue with what deuise thou canst for euer, keepe it in flames and yet consume it neuer, and yet consume it neuer, keepe it in



flames still and yet consume it neuer, & yet consume it neuer, say Loue with what deuise thou canst for euer, keepe it in flames and yet consume it neuer, keepe it in flames still and yet consume it neuer, and yet consume it neuer.