The Works of Tennyson The Eversley Edition: Annotated by Alfred, Lord Tennyson: Edited by Hallam, Lord Tennyson |
I. |
II. |
III. |
VII. |
V. |
III. |
IV. |
VIII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
III. |
V. |
IX. |
The Works of Tennyson | ||
THE DEATH OF ŒNONE, AKBAR'S DREAM, AND OTHER POEMS
JUNE BRACKEN AND HEATHER.
The wild heather round me and over me June's high blue,
When I look'd at the bracken so bright and the heather so brown,
I thought to myself I would offer this book to you,
This, and my love together,
To you that are seventy-seven,
With a faith as clear as the heights of the June-blue heaven,
And a fancy as summer-new
As the green of the bracken amid the gloom of the heather.
TO THE MASTER OF BALLIOL.
I
Dear Master in our classic town,You, loved by all the younger gown
There at Balliol,
Lay your Plato for one minute down,
II
And read a Grecian tale re-told,Which, cast in later Grecian mould,
Quintus Calaber
Somewhat lazily handled of old;
III
And on this white midwinter day—For have the far-off hymns of May,
All her melodies,
All her harmonies echo'd away?—
IV
To-day, before you turn againTo thoughts that lift the soul of men,
Hear my cataract's
Downward thunder in hollow and glen,
V
Till, led by dream and vague desire,The woman, gliding toward the pyre,
Find her warrior
Stark and dark in his funeral fire.
THE DEATH OF ŒNONE.
Whose ivy-matted mouth she used to gaze
Down at the Troad; but the goodly view
Was now one blank, and all the serpent vines
Which on the touch of heavenly feet had risen,
And gliding thro' the branches overbower'd
The naked Three, were wither'd long ago,
And thro' the sunless winter morning-mist
In silence wept upon the flowerless earth.
Dark thro' the mist, and linking tree to tree,
But once were gayer than a dawning sky
With many a pendent bell and fragrant star,
Her Past became her Present, and she saw
Him, climbing toward her with the golden fruit,
Him, happy to be chosen Judge of Gods,
Her husband in the flush of youth and dawn,
Paris, himself as beauteous as a God.
Thin as the batlike shrillings of the Dead
When driven to Hades, but, in coming near,
Across the downward thunder of the brook
Sounded ‘Œnone’; and on a sudden he,
Paris, no longer beauteous as a God,
Struck by a poison'd arrow in the fight,
Lame, crooked, reeling, livid, thro' the mist
Rose, like the wraith of his dead self, and moan'd
Together in this valley—happy then—
Too happy had I died within thine arms,
Before the feud of Gods had marr'd our peace,
And sunder'd each from each. I am dying now
Pierced by a poison'd dart. Save me. Thou knowest,
Taught by some God, whatever herb or balm
May clear the blood from poison, and thy fame
Is blown thro' all the Troad, and to thee
The shepherd brings his adder-bitten lamb,
The wounded warrior climbs from Troy to thee.
My life and death are in thy hand. The Gods
Avenge on stony hearts a fruitless prayer
For pity. Let me owe my life to thee.
I wrought thee bitter wrong, but thou forgive,
Forget it. Man is but the slave of Fate.
Œnone, by thy love which once was mine,
‘And I to mine’ she said ‘Adulterer,
Go back to thine adulteress and die!’
Became a shadow, sank and disappear'd,
But, ere the mountain rolls into the plain,
Fell headlong dead; and of the shepherds one
Their oldest, and the same who first had found
Paris, a naked babe, among the woods
Of Ida, following lighted on him there,
And shouted, and the shepherds heard and came.
One kiss'd his hand, another closed his eyes,
And then, remembering the gay playmate rear'd
Among them, and forgetful of the man,
Whose crime had half unpeopled Ilion, these
All that day long labour'd, hewing the pines,
And built their shepherd-prince a funeral pile;
And, while the star of eve was drawing light
From the dead sun, kindled the pyre, and all
Stood round it, hush'd, or calling on his name.
Before the day, and every topmost pine
Spired into bluest heaven, still in her cave,
Amazed, and ever seeming stared upon
By ghastlier than the Gorgon head, a face,—
There, like a creature frozen to the heart
Beyond all hope of warmth, Œnone sat
Not moving, till in front of that ravine
Which drowsed in gloom, self-darken'd from the west,
The sunset blazed along the wall of Troy.
A ghostly murmur floated, ‘Come to me,
Œnone! I can wrong thee now no more,
Œnone, my Œnone,’ and the dream
Wail'd in her, when she woke beneath the stars.
What light was there? She rose and slowly down,
By the long torrent's ever-deepen'd roar,
Paced, following, as in trance, the silent cry.
She waked a bird of prey that scream'd and past;
She roused a snake that hissing writhed away;
A panther sprang across her path, she heard
The shriek of some lost life among the pines,
But when she gain'd the broader vale, and saw
The ring of faces redden'd by the flames
Enfolding that dark body which had lain
Of old in her embrace, paused—and then ask'd
Falteringly, ‘Who lies on yonder pyre?’
But every man was mute for reverence.
Then moving quickly forward till the heat
Of shrill command, ‘Who burns upon the pyre?’
Whereon their oldest and their boldest said,
‘He, whom thou wouldst not heal!’ and all at once
The morning light of happy marriage broke
Thro' all the clouded years of widowhood,
And muffling up her comely head, and crying
‘Husband!’ she leapt upon the funeral pile,
And mixt herself with him and past in fire.
ST. TELEMACHUS.
Been hurl'd so high they ranged about the globe?
For day by day, thro' many a blood-red eve,
In that four-hundredth summer after Christ,
The wrathful sunset glared against a cross
Rear'd on the tumbled ruins of an old fane
No longer sacred to the Sun, and flamed
On one huge slope beyond, where in his cave
The man, whose pious hand had built the cross,
A man who never changed a word with men,
Fasted and pray'd, Telemachus the Saint.
Would haunt the desolated fane, and there
Gaze at the ruin, often mutter low
‘Vicisti Galilæe’; louder again,
Spurning a shatter'd fragment of the God,
‘Vicisti Galilæe!’ but—when now
Bathed in that lurid crimson—ask'd ‘Is earth
On fire to the West? or is the Demon-god
Thou deedless dreamer, lazying out a life
Of self-suppression, not of selfless love.’
And once a flight of shadowy fighters crost
The disk, and once, he thought, a shape with wings
Came sweeping by him, and pointed to the West,
And at his ear he heard a whisper ‘Rome’
And in his heart he cried ‘The call of God!’
And call'd arose, and, slowly plunging down
Thro' that disastrous glory, set his face
By waste and field and town of alien tongue,
Following a hundred sunsets, and the sphere
Of westward-wheeling stars; and every dawn
Struck from him his own shadow on to Rome.
The Christian city. All her splendour fail'd
To lure those eyes that only yearn'd to see,
Fleeting betwixt her column'd palace-walls,
The shape with wings. Anon there past a crowd
With shameless laughter, Pagan oath, and jest,
Hard Romans brawling of their monstrous games;
He, all but deaf thro' age and weariness,
And muttering to himself ‘The call of God’
And borne along by that full stream of men,
Like some old wreck on some indrawing sea,
Gain'd their huge Colosseum. The caged beast
Yell'd, as he yell'd of yore for Christian blood.
One, a dead man. He stumbled in, and sat
Blinded; but when the momentary gloom,
Made by the noonday blaze without, had left
His aged eyes, he raised them, and beheld
A blood-red awning waver overhead,
The dust send up a steam of human blood,
The gladiators moving toward their fight,
And eighty thousand Christian faces watch
Man murder man. A sudden strength from heaven,
As some great shock may wake a palsied limb,
Turn'd him again to boy, for up he sprang,
And glided lightly down the stairs, and o'er
The barrier that divided beast from man
Slipt, and ran on, and flung himself between
The gladiatorial swords, and call'd ‘Forbear
In the great name of Him who died for men,
Christ Jesus!’ For one moment afterward
A silence follow'd as of death, and then
A hiss as from a wilderness of snakes,
Then one deep roar as of a breaking sea,
And then a shower of stones that stoned him dead,
And then once more a silence as of death.
For while the frantic rabble in half-amaze
Stared at him dead, thro' all the nobler hearts
In that vast Oval ran a shudder of shame.
And preachers linger'd o'er his dying words,
Which would not die, but echo'd on to reach
Honorius, till he heard them, and decreed
That Rome no more should wallow in this old lust
Of Paganism, and make her festal hour
Dark with the blood of man who murder'd man.
(For Honorius, who succeeded to the sovereignty over Europe, supprest the gladiatorial combats practised of old in Rome, on occasion of the following event. There was one Telemachus, embracing the ascetic mode of life, who setting out from the East and arriving at Rome for this very purpose, while that accursed spectacle was being performed, entered himself the circus, and descending into the arena, attempted to hold back those who wielded deadly weapons against each other. The spectators of the murderous fray, possest with the drunken glee of the demon who delights in such bloodshed, stoned to death the preacher of peace. The admirable Emperor learning this put a stop to that evil exhibition.—Theodoret's Ecclesiastical History.)
AKBAR'S DREAM.
The great Mogul Emperor Akbar was born October 14, 1542, and died 1605. At 13 he succeeded his father Humayun; at 18 he himself assumed the sole charge of government. He subdued and ruled over fifteen large provinces; his empire included all India north of the Vindhya Mountains—in the south of India he was not so successful. His tolerance of religions and his abhorrence of religious persecution put our Tudors to shame. He invented a new eclectic religion by which he hoped to unite all creeds, castes, and peoples: and his legislation was remarkable for vigour, justice, and humanity.
An Inscription by Abul Fazl for a Temple in Kashmir (Blochmann xxxii.)
O God in every temple I see people that see thee, and in every language I hear spoken, people praise thee.
Polytheism and Islám feel after thee.
Each religion says, ‘Thou art one, without equal.’
If it be a mosque people murmur the holy prayer, and if it be a Christian Church, people ring the bell from love to Thee.
Sometimes I frequent the Christian cloister, and sometimes the mosque.
But it is thou whom I search from temple to temple.
Thy elect have no dealings with either heresy or orthodoxy; for neither of them stands behind the screen of thy truth.
Heresy to the heretic, and religion to the orthodox, But the dust of the rose-petal belongs to the heart of the perfume seller.
Of Akbar ‘what has darken'd thee to-night?’
And turning slowly toward him, Akbar said
‘The shadow of a dream—an idle one
It may be. Still I raised my heart to heaven,
I pray'd against the dream. To pray, to do—
To pray, to do according to the prayer,
Are, both, to worship Alla, but the prayers,
That have no successor in deed, are faint
And pale in Alla's eyes, fair mothers they
Dying in childbirth of dead sons. I vow'd
Whate'er my dreams, I still would do the right
Thro' all the vast dominion which a sword,
That only conquers men to conquer peace,
Has won me. Alla be my guide!
My noble friend, my faithful counsellor,
Sit by my side. While thou art one with me,
I seem no longer like a lonely man
In the king's garden, gathering here and there
From each fair plant the blossom choicest-grown
To wreathe a crown not only for the king
But in due time for every Mussulmân,
Brahmin, and Buddhist, Christian, and Parsee,
Thro' all the warring world of Hindustan.
“Thy glory baffles wisdom.
The Emperor quotes from a hymn to the Deity by Faizi, brother of Abul Fazl, Akbar's chief friend and minister, who wrote the Ain i Akbari (Annals of Akbar). Abul Fazl's influence on his age was immense. It may be that he and his brother Faizi led Akbar's mind away from Islám and the Prophet—this charge is brought against him by every Mohammedan writer; but Abul Fazl also led his sovereign to a true appreciation of his duties, and from the moment that he entered Court, the problem of successfully ruling over mixed races, which Islám in few other countries had to solve, was carefully considered, and the policy of toleration was the result (Blochmann xxix.).
Abul Fazl thus gives an account of himself: “The advice of my Father with difficulty kept me back from acts of folly; my mind had no rest and my heart felt itself drawn to the sages of Mongolia or to the hermits on Lebanon. I longed for interviews with the Llamás of Tibet or with the padres of Portugal, and I would gladly sit with the priests of the Parsis and the learned of the Zendavesta. I was sick of the learned of my own land.” Concerning. Akbar himself, Professor Blochmann writes: “Impressed with a favourable idea of the value of his Hindu subjects, he (Akbar) had resolved when pensively sitting in the evenings on the solitary stone at Futehpur-Sikri to rule with an even hand all men in his dominions; but as the extreme views of the learned and the lawyers continually urged him to persecute instead of to heal, he instituted discussions, because, believing himself to be in error, he thought it his duty as ruler to inquire.” “These discussions took place every Thursday night in the Ibadat-khana, a building at Futehpur-Sikri, erected for the purpose” (Malleson).
In these discussions Abul Fazl became a great power, and he induced the chief of the disputants to draw up a document defining the “divine Faith” as it was called, and assigning to Akbar the rank of a Mujahid, or supreme khalifah, the vicegerent of the one true God.
Abul Fazl was finally murdered at the instigation of Akbar's son Salim, who in his Memoirs declares that it was Abul Fazl who had perverted his father's mind so that he denied the divine mission of Mohammed, and turned away his love from his son.
Faizi. When Akbar conquered the North-West Provinces of India, Faizi, then 20, began his life as a poet, and earned his living as a physician. He is reported to have been very generous and to have treated the poor for nothing. His fame reached Akbar's ears, who commanded him to come to the camp at Chitor. Akbar was delighted with his varied knowledge and scholarship and made the poet teacher to his sons. Faizi at 33 was appointed Chief Poet (1588). He collected a fine library of 4300 MSS. and died at the age of 40 (1595), when Akbar incorporated his collection of rare books in the Imperial Library.
Of science making toward Thy Perfectness
The Alif of Thine alphabet of Love.”
For every splinter'd fraction of a sect
Will clamour “I am on the Perfect Way,
All else is to perdition.”
Cry to the lotus “No flower thou”? the palm
Call to the cypress “I alone am fair”?
The mango spurn the melon at his foot?
“Mine is the one fruit Alla made for man.”
Thro' all His world. If every single star
Should shriek its claim “I only am in heaven”
Why that were such sphere-music as the Greek
Had hardly dream'd of. There is light in all,
And light, with more or less of shade, in all
Man-modes of worship; but our Ulama,
Who “sitting on green sofas contemplate
The torment of the damn'd” already, these
Are like wild brutes new-caged—the narrower
The cage, the more their fury. Me they front
With sullen brows. What wonder! I decreed
That even the dog was clean, that men may taste
Swine-flesh, drink wine; they know too that whene'er
In our free Hall, where each philosophy
And mood of faith may hold its own, they blurt
The clash of tides that meet in narrow seas,—
Not the Great Voice not the true Deep.
A people from their ancient fold of Faith,
And wall them up perforce in mine—unwise,
Unkinglike;—and the morning of my reign
Was redden'd by that cloud of shame when I . . .
I let men worship as they will, I reap
No revenue from the field of unbelief.
I cull from every faith and race the best
And bravest soul for counsellor and friend.
I loathe the very name of infidel.
I stagger at the Korân and the sword.
I shudder at the Christian and the stake;
Yet “Alla,” says their sacred book, “is Love,”
And when the Goan Padre
Abul Fazl relates that “one night the Ibadat-khana was brightened by the presence of Padre Rodolpho, who for intelligence and wisdom was unrivalled among Christian doctors. Several carping and bigoted men attacked him, and this afforded an opportunity for the display of the calm judgment and justice of the assembly. These men brought forward the old received assertions, and did not attempt to arrive at truth by reasoning. Their statements were torn to pieces, and they were nearly put to shame when they began to attack the contradictions of the Gospel, but they could not prove their assertions. With perfect calmness and earnest conviction of the truth he replied to their arguments.”
Issa Ben Mariam, his own prophet, cried
“Love one another little ones” and “bless”
Whom? even “your persecutors”! there methought
The cloud was rifted by a purer gleam
Than glances from the sun of our Islâm.
Those pillars of a moulder'd faith, when he,
That other, prophet of their fall, proclaimed
His Master as “the Sun of Righteousness,”
His people by the bridle-rein of Truth.
In old Irân the Sun of Love? and Love
The net of truth?”
Nay, but I know it—his, the hoary Sheik,
On whom the women shrieking “Atheist” flung
Filth from the roof, the mystic melodist
Who all but lost himself in Alla, him
Abû Saîd—
“Love is the net of Truth, Love is the noose of God,” is a quotation from the great Sufee poet Abû Sa`îd—born A.D. 968, died at the age of 83. He is a mystical poet, and some of his expressions have been compared to our George Herbert. Of Shaikh Abû Sa`îd it is recorded that he said: “When my affairs had reacht a certain pitch I buried under the dust my books and opened a shop on my own account (i.e. began to teach with authority), and verily men represented me as that which I was not, until it came to this, that they went to the Qâdhî and testified against me of unbelieverhood; and women got upon the roofs and cast unclean things upon me.” (Vide reprint from article in National Review, March 1891, by C. J. Pickering.)
Here, till the mortal morning mists of earth
Fade in the noon of heaven, when creed and race
Shall bear false witness, each of each, no more,
But find their limits by that larger light,
And overstep them, moving easily
Thro' after-ages in the love of Truth,
The truth of Love.
At me the Zoroastrian. Let the Sun,
Who heats our earth to yield us grain and fruit,
And laughs upon thy field as well as mine,
And warms the blood of Shiah and Sunnee,
Symbol the Eternal! Yea and may not kings
Express Him also by their warmth of love
For all they rule—by equal law for all?
Glanced from our Presence on the face of one,
Who breaking in upon us yestermorn,
I am not aware that there is any record of such intrusion of Aziz upon the king's privacy, but the expressions in the text occur in a letter sent by Akbar's foster-brother Aziz, who refused to come to court when summoned and threw up his government, and “after writing an insolent and reproachful letter to Akbar in which he asked him if he had received a book from heaven, or if he could work miracles like Mahomet that he presumed to introduce a new religion, warned him that he was on the way to eternal perdition, and concluded with a prayer to God to bring him back into the path of salvation” (Elphinstone).
“The Korân, the Old and New Testament, and the Psalms of David are called books by way of excellence, and their followers ‘People of the Book’” (Elphinstone).
Akbar, according to Abdel Kadir, had his son Murad instructed in the Gospel, and used to make him begin his lessons “In the name of Christ” instead of in the usual way, “In the name of God.”
With all the Hells a-glare in either eye,
Yell'd “hast thou brought us down a new Korân
From heaven? art thou the Prophet? canst thou work
Miracles?” and the wild horse, anger, plunged
To fling me, and fail'd. Miracles! no, not I
Nor he, nor any. I can but lift the torch
Of Reason in the dusky cave of Life,
And gaze on this great miracle, the World,
Adoring That who made, and makes, and is,
And is not, what I gaze on—all else Form,
Ritual, varying with the tribes of men.
Are needful: only let the hand that rules,
With politic care, with utter gentleness,
Mould them for all his people.
Fair garments, plain or rich, and fitting close
Or flying looselier, warm'd but by the heart
Within them, moved but by the living limb,
And cast aside, when old, for newer,—Forms!
The Spiritual in Nature's market-place—
The silent Alphabet-of-heaven-in-man
Made vocal—banners blazoning a Power
A silken cord let down from Paradise,
When fine Philosophies would fail, to draw
The crowd from wallowing in the mire of earth,
And all the more, when these behold their Lord,
Who shaped the forms, obey them, and himself
Here on this bank in some way live the life
Beyond the bridge, and serve that Infinite
Within us, as without, that All-in-all,
And over all, the never-changing One
And ever-changing Many, in praise of Whom
The Christian bell, the cry from off the mosque,
And vaguer voices of Polytheism
Make but one music, harmonising “Pray.”
The Christians own a Spiritual Head;
And following thy true counsel, by thine aid,
Myself am such in our Islâm, for no
Mirage of glory, but for power to fuse
My myriads into union under one;
To hunt the tiger of oppression out
From office; and to spread the Divine Faith
The Divine Faith slowly passed away under the immediate successors of Akbar. An idea of what the Divine Faith was may be gathered from the inscription at the head of the poem. The document referred to, Abul Fazl says, “brought about excellent results—(1) the Court became a gathering-place of the sages and learned of all creeds; the good doctrines of all religious systems were recognized, and their defects were not allowed to obscure their good features; (2) perfect toleration or peace with all was established; and (3) the perverse and evil-minded were covered with shame on seeing the disinterested motives of His Majesty, and these stood in the pillory of disgrace.” Dated September 1579 — Ragab 987. (Blochmann xiv.)
Like calming oil on all their stormy creeds,
And fill the hollows between wave and wave;
To nurse my children on the milk of Truth,
And alchemise old hates into the gold
Of Love, and make it current; and beat back
Those cobras ever setting up their hoods—
One Alla! one Kalifa!
A doubt, a fear,—and yester afternoon
I dream'd,—thou knowest how deep a well of love
My heart is for my son, Saleem, mine heir,—
And yet so wild and wayward that my dream—
He glares askance at thee as one of those
Who mix the wines of heresy in the cup
Of counsel—so—I pray thee—
That stone by stone I rear'd a sacred fane,
A temple, neither Pagod, Mosque, nor Church,
But loftier, simpler, always open-door'd
To every breath from heaven, and Truth and Peace
And Love and Justice came and dwelt therein;
But while we stood rejoicing, I and thou,
I heard a mocking laugh “the new Korân!”
And on the sudden, and with a cry “Saleem”
Thou, thou—I saw thee fall before me, and then
Me too the black-wing'd Azrael overcame,
But Death had ears and eyes; I watch'd my son,
And those that follow'd, loosen, stone from stone,
All my fair work; and from the ruin arose
The shriek and curse of trampled millions, even
As in the time before; but while I groan'd,
Who fitted stone to stone again, and Truth,
Peace, Love and Justice came and dwelt therein,
Nor in the field without were seen or heard
Fires of Súttee, nor wail of baby-wife,
Or Indian widow; and in sleep I said
“All praise to Alla by whatever hands
My mission be accomplish'd!” but we hear
Music: our palace is awake, and morn
Has lifted the dark eyelash of the Night
From off the rosy cheek of waking Day.
Our hymn to the sun. They sing it. Let us go.
Hymn.
I
Once again thou flamest heavenward, once again we see thee rise.Every morning is thy birthday gladdening human hearts and eyes.
Every morning here we greet it, bowing lowly down before thee,
Thee the Godlike, thee the changeless in thine ever-changing skies.
II
Shadow-maker, shadow-slayer, arrowing light from clime to clime,Hear thy myriad laureates hail thee monarch in their woodland rhyme.
Warble bird, and open flower, and, men, below the dome of azure
Kneel adoring Him the Timeless in the flame that measures Time!
TO SIR WALTER SCOTT.
O great and gallant Scott,True gentleman, heart, blood and bone,
I would it had been my lot
To have seen thee, and heard thee, and known.
THE BANDIT'S DEATH.
I have adopted Sir Walter Scott's version of the following story as given in his last journal (Death of Il Bizarro)—but I have taken the liberty of making some slight alterations.
I was not going to stab you, tho' I am the Bandit's bride.
What have I here in the cloth? I will show it you by-and-by.
But the Bandit had woo'd me in vain, and he stabb'd my Piero with this.
He had left his dagger behind him. I found it. I hid it away.
And I cried to the Saints to avenge me. They heard, they bided their time.
And that was a link between us; but I—to be reconciled?—
And—well, if I sinn'd last night, I will find the Priest and confess.
I was lilting a song to the babe, and it laugh'd like a dawn in May.
And he caught my little one from me; we dipt down under the bridge
The clatter of arms, and voices, and men passing to and fro.
Hush'd as the heart of the grave, till the little one utter'd a cry.
He gript it so hard by the throat that the boy never cried again.
And cursed himself; then he yawn'd, for the wretch could sleep, and he slept
Glanced on the strangled face—I could make Sleep Death, if I would—
I drove the blade that had slain my husband thrice thro' his breast.
‘She has kill'd him, has kill'd him, has kill'd him’ rang out all down thro' the dell,
Take it, and save me from it! I fled. I was all but crazed
But thanks to the Blessed Saints that I came on none of his band;
For I with this dagger of his—do you doubt me? Here is his head!
THE CHURCH-WARDEN AND THE CURATE.
This is written in the dialect which was current in my youth at Spilsby and in the country about it.
I.
Eh? good daäy! good daäy! thaw it bean't not mooch of a daäy,Nasty, casselty weather! an' mea haäfe down wi' my haäy!
II.
How be the farm gittin on? noäways. Gittin on i'deeäd!Why, tonups was haäfe on 'em fingers an' toäs , an' the mare brokken-kneeäd,
An' pigs didn't sell at fall , an' wa lost wer Haldeny cow,
An' it beäts ma to knaw wot she died on, but wool's looking oop ony how.
III.
An' soä they've maäde tha a parson, an' thou'll git along, niver fear,Fur I beän chuch-warden mysen i' the parish fur fifteen year.
Well—sin ther beä chuch-wardens, ther mun be parsons an' all,
An' if t'ōne stick alongside t'uther the chuch weänt happen a fall.
IV.
Fur I wur a Baptis wonst, an' ageän the toithe an' the raäte,Till I fun that it warn't not the gaäinist waäy to the narra Gaäte.
An' I can't abeär 'em, I can't, fur a lot on 'em coom'd ta-year—
I wur down wi' the rheumatis then—to my pond to wesh thessens theere—
Sa I sticks like the ivin as long as I lives to the owd chuch now,
Fur they wesh'd their sins i' my pond, an' I doubts they poison'd the cow.
V.
Ay, an' ya seed the Bishop. They says 'at he coom'd fra nowt—But 'e creeäpt an' 'e crawl'd along, till 'e feeäld 'e could howd 'is oän,
Then 'e married a greät Yerl's darter, an' sits o' the Bishop's throän.
VI.
Now I'll gie tha a bit o' my mind an' tha weant be taakin' offence,Fur thou be a big scholard now wi' a hoonderd haäcre o' sense—
But sich an obstropulous lad—naay, naay—fur I minds tha sa well,
Tha'd niver not hopple thy tongue, an' the tongue's sit afire o' Hell,
As I says to my missis to-daay, when she hurl'd a plaäte at the cat
An' anoother ageän my noäse. Ya was niver sa bad as that.
VII.
But I minds when i' Howlaby beck won daäy ya was ticklin' o' trout,An' keeäper 'e seed ya an roon'd, an' 'e beal'd to ya ‘Lad coom hout’
An' ya call'd 'im a clown, ya did, an' ya thraw'd the fish i' 'is faäce,
An' 'e torn'd as red as a stag-tuckey's wattles, but theer an' then
I coämb'd 'im down, fur I promised ya'd niver not do it ageän.
VIII.
An' I cotch'd tha wonst i' my garden, when thou was a height-year-howd ,An' I fun thy pockets as full o' my pippins as iver they'd 'owd ,
An' thou was as peärky as owt, an' tha maäde me as mad as mad,
But I says to tha ‘keeap 'em, an' welcome’ fur thou was the Parson's lad.
IX.
An' Parson 'e 'ears on it all, an' then taäkes kindly to me,An' then I wur chose chuch-warden an' coom'd to the top o' the tree,
Fur Quoloty's hall my friends, an' they maäkes ma a help to the poor,
Fur if iver thy feyther 'ed riled me I kep' mysen meeäk as a lamb,
An' saw by the Graäce o' the Lord, Mr. Harry, I ham wot I ham.
X.
But Parson 'e will speäk out, saw, now 'e be sixty-seven,He'll niver swap Owlby an' Scratby fur owt but the Kingdom o' Heaven;
An' thou'll be 'is Curate 'ere, but, if iver tha meäns to git 'igher,
Tha mun tackle the sins o' the Wo'ld , an' not the faults o' the Squire.
An' I reckons tha'll light of a livin' somewheers i' the Wowd or the Fen,
If tha cottons down to thy betters, an' keeäps thysen to thysen.
But niver not speäk plaain out, if tha wants to git forrards a bit,
But creeäp along the hedge-bottoms, an' thou'll be a Bishop yit.
XI.
Naäy, but tha mun speäk hout to the Baptises here i' the town,Fur they've bin a-preächin' mea down, they heve, an' I haätes 'em now,
Fur they leäved their nasty sins i' my pond, an' it poison'd the cow.
CHARITY.
I
What am I doing, you say to me, ‘wasting the sweet summer hours’?Haven't you eyes? I am dressing the grave of a woman with flowers.
II
For a woman ruin'd the world, as God's own scriptures tell,And a man ruin'd mine, but a woman, God bless her, kept me from Hell.
III
Love me? O yes, no doubt—how long—till you threw me aside!Dresses and laces and jewels and never a ring for the bride.
IV
All very well just now to be calling me darling and sweet,And after a while would it matter so much if I came on the street?
V
You when I met you first—when he brought you!—I turn'd awayAnd the hard blue eyes have it still, that stare of a beast of prey.
VI
You were his friend—you—you—when he promised to make me his bride,And you knew that he meant to betray me—you knew—you knew that he lied.
VII
He married an heiress, an orphan with half a shire of estate,—I sent him a desolate wail and a curse, when I learn'd my fate.
VIII
For I used to play with the knife, creep down to the river-shore,Moan to myself ‘one plunge—then quiet for evermore.’
IX
Would the man have a touch of remorse when he heard what an end was mine?Or brag to his fellow rakes of his conquest over their wine?
X
Money—my hire—his money—I sent him back what he gave,—Will you move a little that way? your shadow falls on the grave.
XI
Two trains clash'd: then and there he was crush'd in a moment and died,But the new-wedded wife was unharm'd, tho' sitting close at his side.
XII
She found my letter upon him, my wail of reproach and scorn;I had cursed the woman he married, and him, and the day I was born.
XIII
They put him aside for ever, and after a week—no more—A stranger as welcome as Satan—a widow came to my door:
XIV
So I turn'd my face to the wall, I was mad, I was raving-wild,I was close on that hour of dishonour, the birth of a baseborn child.
XV
O you that can flatter your victims, and juggle, and lie and cajole,Man, can you even guess at the love of a soul for a soul?
XVI
I had cursed her as woman and wife, and in wife and woman I foundThe tenderest Christ-like creature that ever stept on the ground.
XVII
She watch'd me, she nursed me, she fed me, she sat day and night by my bed,Till the joyless birthday came of a boy born happily dead.
XVIII
And her name? what was it? I ask'd her. She said with a sudden glowOn her patient face ‘My dear, I will tell you before I go.’
XIX
And I when I learnt it at last, I shriek'd, I sprang from my seat,I wept, and I kiss'd her hands, I flung myself down at her feet,
XX
And we pray'd together for him, for him who had given her the name.She has left me enough to live on. I need no wages of shame.
XXI
She died of a fever caught when a nurse in a hospital ward.She is high in the Heaven of Heavens, she is face to face with her Lord,
XXII
And He sees not her like anywhere in this pitiless world of ours!I have told you my tale. Get you gone. I am dressing her grave with flowers.
KAPIOLANI.
Kapiolani was a great chieftainess who lived in the Sandwich Islands at the beginning of this century. She won the cause of Christianity by openly defying the priests of the terrible goddess Peelè. In spite of their threats of vengeance she ascended the volcano Mauna-Loa, then clambered down over a bank of cinders 400 feet high to the great lake of fire (nine miles round) —Kilauēä—the home and haunt of the goddess, and flung into the boiling lava the consecrated berries which it was sacrilege for a woman to handle.
I.
When from the terrors of Nature a people have fashion'd and worship a Spirit of Evil,Blest be the Voice of the Teacher who calls to them
‘Set yourselves free!’
II.
Noble the Saxon who hurl'd at his Idol a valorous weapon in olden England!Great and greater, and greatest of women, island heroine, Kapiolani
Of Hawa-i-ee!
III.
A people believing that Peelè the Goddess would wallow in fiery riot and revelOn Kilauēä,
Dance in a fountain of flame with her devils, or shake with her thunders and shatter her island,
Rolling her anger
Thro' blasted valley and flaring forest in blood-red cataracts down to the sea!
IV.
Long as the lava-lightGlares from the lava-lake
Dazing the starlight,
Long as the silvery vapour in daylight
Over the mountain
Floats, will the glory of Kapiolani be mingled with either on Hawa-i-ee.
V.
What said her Priesthood?‘Woe to this island if ever a woman should handle or gather the berries of Peelè!
And woe to this island if ever a woman should climb to the dwelling of Peelè the Goddess!
Accurséd were she!’
VI.
One from the SunriseDawn'd on His people, and slowly before him
Vanish'd shadow-like
Gods and Goddesses,
None but the terrible Peelè remaining as Kapiolani ascended her mountain,
Baffled her priesthood,
Broke the Taboo,
Dipt to the crater,
Call'd on the Power adored by the Christian, and crying ‘I dare her, let Peelè avenge herself’!
Into the flame-billow dash'd the berries, and drove the demon from Hawa-i-ee.
THE DAWN.
I
Red of the Dawn!Screams of a babe in the red-hot palms of a Moloch of Tyre,
Man with his brotherless dinner on man in the tropical wood,
Priests in the name of the Lord passing souls thro' fire to the fire,
Head-hunters and boats of Dahomey that float upon human blood!
II
Red of the Dawn!Godless fury of peoples, and Christless frolic of kings,
And the bolt of war dashing down upon cities and blazing farms,
And London and Paris and all the rest are as yet but in leading-strings.
III
Dawn not Day,While scandal is mouthing a bloodless name at her cannibal feast,
And rake-ruin'd bodies and souls go down in a common wreck,
And the press of a thousand cities is prized for it smells of the beast,
Or easily violates virgin Truth for a coin or a cheque.
IV
Dawn not Day!Is it Shame, so few should have climb'd from the dens in the level below,
Men, with a heart and a soul, no slaves of a fourfooted will?
But if twenty million of summers are stored in the sunlight still,
We are far from the noon of man, there is time for the race to grow.
V
Red of the Dawn!Is it turning a fainter red? so be it, but when shall we lay
The Ghost of the Brute that is walking and haunting us yet, and be free?
In a hundred, a thousand winters? Ah, what will our children be,
The men of a hundred thousand, a million summers away?
THE MAKING OF MAN.
From the lower world within him, moods of tiger, or of ape?
Man as yet is being made, and ere the crowning Age of ages,
Shall not æon after æon pass and touch him into shape?
Prophet-eyes may catch a glory slowly gaining on the shade,
Till the peoples all are one, and all their voices blend in choric
Hallelujah to the Maker ‘It is finish'd. Man is made.’
THE DREAMER.
‘The meek shall inherit the earth’ was a Scripture that rang thro' his head,
Till he dream'd that a Voice of the Earth went wailingly past him and said:
And the Vision that led me of old,
And I clash with an iron Truth,
When I make for an Age of gold,
And I would that my race were run,
For teeming with liars, and madmen, and knaves,
And wearied of Autocrats, Anarchs, and Slaves,
And darken'd with doubts of a Faith that saves,
And crimson with battles, and hollow with graves,
To the wail of my winds, and the moan of my waves
I whirl, and I follow the Sun.’
Thro' a dream of the dark? Yet he thought that he answer'd her wail with a song—
Heart-weary and overdone!
But all's well that ends well,
Whirl, and follow the Sun!
And less will be lost than won,
For all's well that ends well,
Whirl, and follow the Sun!
O weary one, has it begun?
But all's well that ends well,
Whirl, and follow the Sun!
Or ever your race be run!
And all's well that ends well,
Whirl, and follow the Sun!
MECHANOPHILUS.
And sunder false from true,
And handle boldly with the hand,
And see and shape and do.
Strow yonder mountain flat,
A railway there, a tunnel here,
Mix me this Zone with that!
That I may soar the sky,
For Thought into the outward springs,
I find her with the eye.
And bring or chase the storm,
Who was a shadow in the brain,
And is a living form?
From this my vantage ground
To those still-working energies
I spy nor term nor bound.
Our sons will shame our own;
A thousand things are hidden still
And not a hundred known.
Of all we shall achieve,
The wonders were so wildly new
That no man would believe.
The forces of to-day,
And plow the Present like a field,
And garner all you may!
Dispense with careful hands:
Deep under deep for ever goes,
Heaven over heaven expands.
RIFLEMEN FORM!
Storm in the South that darkens the day!
Storm of battle and thunder of war!
Well if it do not roll our way.
Storm, Storm, Riflemen form!
Ready, be ready against the storm!
Riflemen, Riflemen, Riflemen form!
Be not gull'd by a despot's plea!
Are figs of thistles? or grapes of thorns?
How can a despot feel with the Free?
Form, Form, Riflemen Form!
Ready, be ready to meet the storm!
Riflemen, Riflemen, Riflemen form!
Look to your butts, and take good aims!
Better a rotten borough or so
Than a rotten fleet and a city in flames!
Ready, be ready against the storm!
Riflemen, Riflemen, Riflemen form!
Form in Freedom's name and the Queen's!
True we have got—such a faithful ally
That only the Devil can tell what he means.
Form, Form, Riflemen Form!
Ready, be ready to meet the storm!
Riflemen, Riflemen, Riflemen form!
I have been asked to republish this old poem, which was first published in ‘The Times,’ May 9, 1859, before the Volunteer movement began.
THE TOURNEY.
For Ralph was Edith's lover,
Ralph went down like a fire to the fight,
Struck to the left and struck to the right,
Roll'd them over and over.
‘Gallant Sir Ralph,’ said the king.
Lances snapt in sunder,
Rang the stroke, and sprang the blood,
Knights were thwack'd and riven, and hew'd
Like broad oaks with thunder.
‘O what an arm,’ said the king.
Saw them lie confounded,
Edith Montfort bow'd her head,
Crown'd her knight's, and flush'd as red
As poppies when she crown'd it,
‘Take her Sir Ralph,’ said the king.
THE WANDERER.
And here no longer can I rest;
Farewell!—You will not speak, my friends,
Unfriendly of your parted guest.
Or makes a friend where'er he come,
And loves the world from end to end,
And wanders on from home to home!
On whom a happy home has power
To make him trust his life, and give
His fealty to the halcyon hour!
But what may follow who can tell?
Give me a hand—and you—and you—
And deem me grateful, and farewell!
POETS AND CRITICS.
Helter-skelter runs the age;
Minds on this round earth of ours
Vary like the leaves and flowers,
Fashion'd after certain laws;
Sing thou low or loud or sweet,
All at all points thou canst not meet,
Some will pass and some will pause.
Few at first will place thee well;
Some too low would have thee shine,
Some too high—no fault of thine—
Hold thine own, and work thy will!
Year will graze the heel of year,
But seldom comes the poet here,
And the Critic's rarer still.
A VOICE SPAKE OUT OF THE SKIES.
A Voice spake out of the skiesTo a just man and a wise—
‘The world and all within it
Will only last a minute!’
And a beggar began to cry
‘Food, food or I die’!
Is it worth his while to eat,
Or mine to give him meat,
If the world and all within it
Were nothing the next minute?
DOUBT AND PRAYER.
Tho' Sin too oft, when smitten by Thy rod,Rail at ‘Blind Fate’ with many a vain ‘Alas!’
From sin thro' sorrow into Thee we pass
By that same path our true forefathers trod;
And let not Reason fail me, nor the sod
Draw from my death Thy living flower and grass
Before I learn that Love, which is, and was
My Father, and my Brother, and my God!
Steel me with patience! soften me with grief!
Let blow the trumpet strongly while I pray,
Till this embattled wall of unbelief
My prison, not my fortress, fall away!
Then, if thou willest, let my day be brief,
So Thou wilt strike Thy glory thro' the day.
FAITH.
I
Doubt no longer that the Highest is the wisest and the best,Let not all that saddens Nature blight thy hope or break thy rest,
Quail not at the fiery mountain, at the shipwreck, or the rolling
Thunder, or the rending earthquake, or the famine, or the pest!
II
Neither mourn if human creeds be lower than the heart's desire!Thro' the gates that bar the distance comes a gleam of what is higher.
Wait till Death has flung them open, when the man will make the Maker
Dark no more with human hatreds in the glare of deathless fire!
THE SILENT VOICES.
When the dumb Hour, clothed in black,Brings the Dreams about my bed,
Call me not so often back,
Silent Voices of the dead,
Toward the lowland ways behind me,
And the sunlight that is gone!
Call me rather, silent voices,
Forward to the starry track
Glimmering up the heights beyond me
On, and always on!
GOD AND THE UNIVERSE.
I
Will my tiny spark of being wholly vanish in your deeps and heights?Must my day be dark by reason, O ye Heavens, of your boundless nights,
Rush of Suns, and roll of systems, and your fiery clash of meteorites?
II
‘Spirit, nearing yon dark portal at the limit of thy human state,Fear not thou the hidden purpose of that Power which alone is great,
Nor the myriad world, His shadow, nor the silent Opener of the Gate.’
THE DEATH OF THE DUKE OF CLARENCE AND AVONDALE.
The shadow of a crown, that o'er him hung,
Has vanish'd in the shadow cast by Death.
Mourn! That a world-wide Empire mourns with you
That all the Thrones are clouded by your loss,
Were slender solace. Yet be comforted;
For if this earth be ruled by Perfect Love,
Then, after his brief range of blameless days,
The toll of funeral in an Angel ear
Sounds happier than the merriest marriage-bell.
His shadow darkens earth: his truer name
Is ‘Onward,’ no discordance in the roll
And march of that Eternal Harmony
Whereto the worlds beat time, tho' faintly heard
Until the great Hereafter. Mourn in hope!
CROSSING THE BAR.
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,
Too full for sound and foam,
When that which drew from out the boundless deep
Turns again home.
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
The Works of Tennyson | ||