University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
collapse section1. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
collapse section 
  
  
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
collapse section3. 
collapse section 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
  
collapse section 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section4. 
collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
collapse section 
  
collapse section1. 
collapse section 
 1. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
  
  
collapse section2. 
  
collapse section1. 
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
SQUARE IN FRONT OF THE CATHEDRAL.
  
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
  
  
collapse section3. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
collapse section6. 
collapse section 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
collapse section 
  
collapse section1. 
 1. 
  
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 5. 
collapse section6. 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 1. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 

SQUARE IN FRONT OF THE CATHEDRAL.

Easter Sunday. Friar Cuthbert preaching to the crowd from a pulpit in the open air. Prince Henry and Elsie crossing the square.
PRINCE HENRY.
This is the day, when from the dead
Our Lord arose; and everywhere,
Out of their darkness and despair,
Triumphant over fears and foes,
The hearts of his disciples rose,
When to the women, standing near,
The Angel in shining vesture said,
“The Lord is risen; he is not here!”
And, mindful that the day is come,
On all the hearths in Christendom
The fires are quenched, to be again
Rekindled from the sun, that high
Is dancing in the cloudless sky.
The churches are all decked with flowers,
The salutations among men
Are but the Angel's words divine,
“Christ is arisen!” and the bells
Catch the glad murmur, as it swells,
And chant together in their towers.
All hearts are glad; and free from care
The faces of the people shine.
See what a crowd is in the square,
Gayly and gallantly arrayed!


199

ELSIE.
Let us go back; I am afraid!

PRINCE HENRY.
Nay, let us mount the church-steps here,
Under the doorway's sacred shadow;
We can see all things, and be freer
From the crowd that madly heaves and presses!

ELSIE.
What a gay pageant! what bright dresses!
It looks like a flower-besprinkled meadow.
What is that yonder on the square?

PRINCE HENRY.
A pulpit in the open air,
And a Friar, who is preaching to the crowd
In a voice so deep and clear and loud,
That, if we listen, and give heed,
His lowest words will reach the ear.

FRIAR CUTHBERT,
gesticulating and cracking a postilion's whip.
What ho! good people! do you not hear?
Dashing along at the top of his speed,
Booted and spurred, on his jaded steed,
A courier comes with words of cheer.
Courier! what is the news, I pray?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From court.”
Then I do not believe it; you say it in sport.
Cracks his whip again.
Ah, here comes another, riding this way;
We soon shall know what he has to say.
Courier! what are the tidings to-day?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From town.”
Then I do not believe it; away with you, clown.

200

Cracks his whip more violently.
And here comes a third, who is spurring amain;
What news do you bring, with your loose-hanging rein,
Your spurs wet with blood, and your bridle with foam?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From Rome.”
Ah, now I believe. He is risen, indeed.
Ride on with the news, at the top of your speed!
Great applause among the crowd.
To come back to my text!

In giving this sermon of Friar Cuthbert as a specimen of the Risus Paschales, or street-preaching of the monks at Easter, I have exaggerated nothing. This very anecdote, offensive as it is, comes from a discourse of Father Barletta, a Dominican friar of the fifteenth century, whose fame as a popular preacher was so great that it gave rise to the proverb,—

Nescit predicare
Qui nescit Barlettare.

“Among the abuses introduced in this century,” says Tiraboschi, “was that of exciting from the pulpit the laughter of the hearers; as if that were the same thing as converting them. We have examples of this, not only in Italy, but also in France, where the sermons of Menot and Maillard, and of others, who would make a better appearance on the stage than in the pulpit, are still celebrated for such follies.”

If the reader is curious to see how far the freedom of speech was carried in these popular sermons, he is referred to Scheible's Kloster, vol. i., where he will find extracts from Abraham a Sancta Clara, Sebastian Frank, and others; and in particular an anonymous discourse called Der Gräuel der Verwüstung, The Abomination of Desolation, preached at Ottakring, a village west of Vienna, November 25, 1782, in which the license of language is carried to its utmost limit.

See also Prédicatoriana, ou Révélations singulières et amusantes sur les Prédicateurs; par G. P. Philomneste. (Menin.) This work contains extracts from the popular sermons of St. Vincent Ferrier, Barletta, Menot, Maillard, Marini, Raulin, Valladier, De Besse, Camus, Père André, Bening, and the most eloquent of all, Jacques Brydaine.

My authority for the spiritual interpretation of bell-ringing, which follows, is Durandus, Ration. Divin. Offic., Lib. I., cap. 4.

When the news was first spread

That Christ was arisen indeed from the dead,
Very great was the joy of the angels in heaven;
And as great the dispute as to who should carry
The tidings thereof to the Virgin Mary,
Pierced to the heart with sorrows seven.
Old Father Adam was first to propose,
As being the author of all our woes;
But he was refused, for fear, said they,
He would stop to eat apples on the way!
Abel came next, but petitioned in vain,
Because he might meet with his brother Cain!
Noah, too, was refused, lest his weakness for wine
Should delay him at every tavern-sign;
And John the Baptist could not get a vote,
On account of his old-fashioned camel's-hair coat;
And the Penitent Thief, who died on the cross,
Was reminded that all his bones were broken!
Till at last, when each in turn had spoken,
The company being still at loss,
The Angel, who rolled away the stone,

201

Was sent to the sepulchre, all alone,
And filled with glory that gloomy prison,
And said to the Virgin, “The Lord is arisen!”
The Cathedral bells ring.
But hark! the bells are beginning to chime;
And I feel that I am growing hoarse.
I will put an end to my discourse,
And leave the rest for some other time.
For the bells themselves are the best of preachers;
Their brazen lips are learned teachers,
From their pulpits of stone, in the upper air,
Sounding aloft, without crack or flaw,
Shriller than trumpets under the Law,
Now a sermon and now a prayer.
The clangorous hammer is the tongue,
This way, that way, beaten and swung,
That from mouth of brass, as from Mouth of Gold,
May be taught the Testaments, New and Old.
And above it the great cross-beam of wood
Representeth the Holy Rood,
Upon which, like the bell, our hopes are hung.
And the wheel wherewith it is swayed and rung
Is the mind of man, that round and round
Sways, and maketh the tongue to sound!
And the rope, with its twisted cordage three,
Denoteth the Scriptural Trinity
Of Morals, and Symbols, and History;
And the upward and downward motion show
That we touch upon matters high and low;
And the constant change and transmutation
Of action and of contemplation,
Downward, the Scripture brought from on high,

202

Upward, exalted again to the sky;
Downward, the literal interpretation,
Upward, the Vision and Mystery!
And now, my hearers, to make an end,
I have only one word more to say;
In the church, in honor of Easter day
Will be represented a Miracle Play;
And I hope you will all have the grace to attend.
Christ bring us at last to his felicity!
Pax vobiscum! et Benedicite!