University of Virginia Library

Search this document 
Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine

The first foure Bookes being the Authors owne: the rest translated out of that Excellent Epigrammist, Mr Iohn Owen, and other rare Authors: With two Epistles of that excellently wittie Doctor, Francis Rablais: Translated out his French at large. All of them Composed and done at Harbor-Grace in Britaniola, anciently called Newfound-Land. By R. H. [by Robert Hayman]
  

collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 22. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 42. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
 50. 
 51. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
 68. 
 69. 
 70. 
 71. 
 72. 
 73. 
 74. 
 75. 
 76. 
 77. 
 78. 
 79. 
 80. 
 81. 
 82. 
 83. 
 84. 
 85. 
 86. 
 87. 
 88. 
 89. 
 90. 
 91. 
 92. 
 93. 
 94. 
 95. 
 96. 
 97. 
 98. 
 99. 
 100. 
 101. 
 102. 
 103. 
 104. 
 105. 
 106. 
 107. 
 108. 
 109. 
 110. 
 111. 
 112. 
 113. 
 114. 
 115. 
 116. 
 117. 
 118. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
 50. 
 51. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
 68. 
 69. 
 70. 
 71. 
 72. 
 73. 
 74. 
 75. 
 76. 
 77. 
 79. 
 80. 
 81. 
 82. 
 83. 
 84. 
 86. 
 86. 
 87. 
 88. 
 89. 
 90. 
 91. 
 92. 
 93. 
 94. 
 95. 
 96. 
 97. 
 98. 
 99. 
 100. 
 101. 
 102. 
 103. 
 104. 
 105. 
 106. 
collapse section3. 
  
 2. 
 1. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 47. 
 48. 
 49. 
 50. 
 51. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 56. 
 57. 
 58. 
 59. 
 60. 
 61. 
 62. 
 63. 
 64. 
 65. 
 66. 
 67. 
 68. 
 69. 
 70. 
 71. 
 72. 
 73. 
 74. 
 75. 
 77. 
 78. 
 79. 
 80. 
 81. 
 82. 
 83. 
 84. 
 85. 
 86. 
 87. 
 88. 
 88. 
 90. 
 91. 
 92. 
 93. 
 94. 
 95. 
 96. 
 97. 
 98. 
 99. 
 100. 
 101. 
 102. 
 103. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
collapse section1. 
 2. 
 3. 
 8. 
 14. 
 15. 
 16. 
 21. 
 26. 
 27. 
 28. 
 30. 
 31. 
 35. 
 39. 
 52. 
 53. 
 54. 
 55. 
 57. 
 58. 
 61. 
 62. 
 63. 
 71. 
 73. 
 76. 
 80. 
 84. 
 89. 
 93. 
 94. 
 101. 
 103. 
 105. 
 106. 
 107. 
 113. 
 115. 
 119. 
 120. 
 127. 
 130. 
 131. 
 132. 
 139. 
 143. 
 144. 
 147. 
 149. 
 151. 
 161. 
 162. 
 163. 
 164. 
 165. 
 166. 
 167. 
 168. 
 172. 
 173. 
collapse section2. 
 1. 
 5. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 37. 
 39. 
 43. 
 47. 
 54. 
 57. 
 64. 
 68. 
 71. 
 72. 
 80. 
 81. 
 88. 
 89. 
 94. 
 102. 
 104. 
 111. 
 115. 
 116. 
 122. 
 124. 
 126. 
 127. 
 131. 
 132. 
 133. 
 137. 
 138. 
 148. 
 157. 
 158. 
 160. 
 161. 
 172. 
 177. 
 181. 
 183. 
 189. 
 191. 
 193. 
 196. 
 200. 
 203. 
 204. 
 213. 
 214. 
 215. 
 217. 
 218. 
collapse section3. 
 4. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 18. 
 22. 
 24. 
 25. 
 30. 
 31. 
 35. 
 37. 
 41. 
 45. 
 47. 
47 A Good Preacher.
 65. 
 76. 
 77. 
 80. 
 82. 
 84. 
 86. 
 96. 
 105. 
 106. 
 108. 
 110. 
 112. 
 116. 
 117. 
 118. 
 120. 
 123. 
 124. 
 125. 
 128. 
 129. 
 130. 
 132. 
 138. 
 140. 
 143. 
 146. 
 148. 
 149. 
 161. 
 164. 
 165. 
 170. 
 173. 
 174. 
 181. 
 182. 
 183. 
 185. 
 186. 
 187. 
 191. 
 193. 
 196. 
 192. 
 197. 
 200. 
 199. 
 201. 
 207. 
 208. 
collapse section4. 
 3. 
 4. 
 10. 
 16. 
 17. 
 18. 
 20. 
 23. 
 26. 
 29. 
 31. 
 33. 
 35. 
 36. 
 38. 
 40. 
 41. 
 50. 
 53. 
 69. 
 75. 
 80. 
 82. 
 84. 
 87. 
 88. 
 91. 
 93. 
 94. 
 95. 
 96. 
 97. 
 100. 
 105. 
 113. 
 114. 
 115. 
 118. 
 119. 
 121. 
 127. 
 128. 
 131. 
 132. 
 136. 
 140. 
 141. 
 144. 
 147. 
 149. 
 156. 
 159. 
 160. 
 162. 
 163. 
 171. 
 173. 
 180. 
 182. 
 183. 
 184. 
 188. 
 189. 
 190. 
 192. 
 193. 
 194. 
 206. 
 207. 
 215. 
 216. 
 217. 
 223. 
 225. 
 227. 
 235. 
 245. 
 246. 
 247. 
 248. 
 259. 
 249. 
 254. 
 257. 
 258. 
 262. 
 263. 
 64. 
 266. 
 267. 
 269. 
 273. 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

47 A Good Preacher.


19

The mornings trusty Herauld Chantecleare,
Before he tells vs that the day is neere,
Russels himselfe, stretching forth euery wing,
And then his good newes lowdly he doth sing:
So a good Preacher shoud rouze himselfe then,
When he intends to stirre vp other men.