University of Virginia Library

Search this document 
A paraphrase upon the canticles

and some select hymns of the New and Old Testament, with other occasional compositions in English verse. By Samuel Woodford
  

collapse section 
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
expand section 
  
expand section 
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
expand section 
expand section 
expand section 
  
  
  
  
expand section 

SPONSA.

Quis mihi det te Fratrem meum?

Sponsa.
I love, but cannot yet my LOVE injoy,
Ah! Love that Thou should'st have so much alloy!
Still some nice thing to interrupt Our bliss,
Something to fault, which yet we would not miss!
This as I think, I wish Thou wert my BROTHER,
Thou my Soul loves, the Son of my own Mother:
How would I 'embrace Thee then, and kiss thine Eyes,
Where e're I meet Thee, safe from base surmize!
Home would I lead Thee to my Mothers House,
And, by her taught, the happy Moment use;
Talk o're our Loves, fill, fill the Wine,
The spicy blood of th' Pomgranate and Vine.
Satiate with which, Thou should'st thy Left-hand place
Under my Head, whole me with the' right embrace.
'Tis done, and see he sleeps—

49

Fair Daughters of Jerusalem,
Who are, and to your selves more glorious seem,
In our attendance, than your own bright Stem,
By the Hills, and by the Launs,
By the Roes, and by the Fauns,
By the Fields, and by the Woods,
By the Springs, and by the Floods,
All that I or you count dear,
All he loves, and all I fear:
I charge you, I charge you not to awake
My LOVE, from the rest, which now he does take,
Till himself pleases the signal to make!