Il pastor fido or The faithfull Shepheard |
![]() |
A Sonnet of the Translator, dedicated to that honourable Knight
his kinsman, Syr Edward Dymock.
|
![]() |
![]() | Il pastor fido | ![]() |
A Sonnet of the Translator, dedicated to that honourable Knight his kinsman, Syr Edward Dymock.
A silly hand hath fashiond vp a suteOf English clothes vnto a traueller,
A noble minde though Shepheards weeds he weare,
That might consort his tunes with Tassoes lute,
Learned Guarinies first begotten frute,
I haue assum'd the courage to rebeare,
And him an English Denizen made here,
Presenting him vnto the sonnes of Brute.
If I haue faild t'expresse his natiue looke,
And be in my translation tax'd of blame,
I must appeale to that true censures booke
That sayes t'is harder to reforme a frame,
Then for to build from ground worke of ones wit,
A new creation of a noble fit.
![]() | Il pastor fido | ![]() |