XLIII AT THE TOMB OF AMENI AMENEMHÂT
(BENI HASÂN)
Here, conscious of his work well done,
There rests the lady Hennu's son;
Who, in his agèd father's place,
Warred with the Ethiopian race,
Set them their bounds, and to his king,
Usertsen, brought back offering;
Chief president of prophets he,
And nomarch of Antinöe;
One of old Egypt's feudal lords;
Now hearken Amenemhât's words.
‘Ne'er from my word have I gone,
All that I said I have done.
A gracious, compassionate man,
A governor loving his town.
In Meh all the years of my span
Was I ruler; I laboured to plan
The palace, the work was mine own.
To the priests of the temple of Meh
Three thousand bulls have I driven,
Three thousand bulls with their cows,
That unto the gods might be given
Gifts and due paying of vows.
Honour had I from the king,
For this that I carried him all
The fruits of the milking stall,
And unto the palace did bring
Milk, white cheeses and whey;
Yea, none contributed more
Than I to the royal store.
Never a child did I harm,
Nor took from a widow her gains,
Nor drove a hind from my gate,
Nor put a herdsman in chains,
Nor impressed from a five-handed farm
Its ploughmen to till for the State.
None were sad in my day,
None went hungry of mouth,
Wretched, or poor at my hand;
If famine threatened to come,
I ploughed all the arable land,
I sowed all the fallows of Meh,
From the northern gate of the Nome
To the frontier lines of the South.
So to the people I gave
Food and provision for life,
None went hungry or bare;
With the widow as with the wife
My doles did I equally share,
The master alike with the slave
Were both of them one in my care;
And if ever the flood was great,
And men grew rich by the yield,
No new taxes or rate
Were laid on the farm and the field.’