University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
collapse sectionV. 
expand section114. 
expand section115. 
expand section116. 
expand section117. 
expand section118. 
expand section119. 
expand section120. 
expand section121. 
expand section122. 
expand section123. 
expand section124. 
expand section125. 
expand section126. 
expand section127. 
expand section128. 
expand section129. 
expand section130. 
expand section131. 
expand section132. 
expand section133. 
expand section134. 
expand section135. 
expand section136. 
expand section137. 
expand section138. 
expand section139. 
expand section140. 
expand section141. 
expand section142. 
expand section143. 
expand section144. 
expand section145. 
expand section146. 
expand section147. 
expand section148. 
expand section149. 
expand section150. 
expand section151. 
expand section152. 
expand section153. 
expand section154. 
expand section155. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

The Clerks o Owsenfoord

THE CLERK'S TWA SONS O OWSENFORD—B

[_]

Noted down from a female servant by Dr Joseph Robertson, July 15, 1829; “Adversaria,” p. 67.

[OMITTED]

1

De weel, de weel, my twa young sons,
An learn weel at the squeel;
Tak no up wi young women-kin,
An learn to act the feel.’

176

2

But they had na been in Blomsbury
A twalmon and a day,
Till the twa pretty clerks o Owsenfoord
Wi the mayr's dauchters did lay.

3

Word has gaen till the auld base mayr,
As he sat at his wine,
That the twa pretty clerks o Owsenford
Wi his daughters had lien.

4

Then out bespak the auld base mayr,
An an angry man was he:
‘Tomorrow, before I eat meat or drink,
I'll see them hanged hie.’

5

But word has gaen to Owsenfoord
[OMITTED]
Before the letter was read,
She let the tears doun fa.
[OMITTED]

6

‘Your sons are weel, an verra weel,
An learnin at the squeel;
But I fear ye winna see your sons
At the holy days o Yeel.’

7

Their father he went to Bloomsbury,
He turnit him roun about,
An there he saw his twa braw sons,
In the prison, leukin out.

8

‘O lie ye there for owsen, my sons,
Or lie ye there for kye?
Or lie ye there for dear fond love,
Si closs as ye de lie?’

9

‘We lie na here for owsen, father,
We lie na here for kye,
But we lie here for dear fond love,
An we're condemned to die.’
[OMITTED]

10

Then out bespak the clerks' fader,
An a sorry man was he:
‘Gae till your bowers, ye lillie-flowers,
For a' this winna dee.’

11

Then out bespak the aul base mayr,
An an angry man was he:
‘Gar to your bowers, ye vile base whores,
Ye'll see them hanged hie.’
[OMITTED]