I. |
I. |
II. |
III. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
II. |
I. |
I. |
II. |
III. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
V. |
VI. |
Peaceable Fruit.
|
I. |
II. |
III. |
VII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
I. |
II. |
III. |
X. |
I. |
II. |
III. |
15. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
The Poetical Works of Frances Ridley Havergal | ||
Peaceable Fruit.
‘Nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness.’
—Heb. xii. 11.
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For this dark and suffering night?
Father, what shall Thine ‘afterward’ be?
Hast Thou a morning of joy for me,
And a new and joyous light?
For this dark and suffering night?
Father, what shall Thine ‘afterward’ be?
Hast Thou a morning of joy for me,
And a new and joyous light?
129
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For the moan that I cannot stay?
Shall it issue in some new song of praise,
Sweeter than sorrowless heart could raise,
When the night hath passed away?
For the moan that I cannot stay?
Shall it issue in some new song of praise,
Sweeter than sorrowless heart could raise,
When the night hath passed away?
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For this helplessness of pain?
A clearer view of my home above,
Of my Father's strength and my Father's love?
Shall this be my lasting gain?
For this helplessness of pain?
A clearer view of my home above,
Of my Father's strength and my Father's love?
Shall this be my lasting gain?
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord?
How long must Thy child endure?
Thou knowest! 'Tis well that I know it not!
Thine ‘afterward’ cometh, I cannot tell what,
But I know that Thy word is sure.
How long must Thy child endure?
Thou knowest! 'Tis well that I know it not!
Thine ‘afterward’ cometh, I cannot tell what,
But I know that Thy word is sure.
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord?
I wonder and wait to see,
(While to Thy chastening hand I bow,)
What ‘peaceable fruit’ may be ripening now,
Ripening fast for me!
I wonder and wait to see,
(While to Thy chastening hand I bow,)
What ‘peaceable fruit’ may be ripening now,
Ripening fast for me!
The Poetical Works of Frances Ridley Havergal | ||