| I. |
| I. |
| II. |
| III. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 11. |
| 12. |
| 13. |
| 14. |
| 15. |
| 16. |
| 17. |
| 18. |
| 19. |
| 20. |
| 21. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| 4. |
| 5. |
| 6. |
| 7. |
| 8. |
| 9. |
| 10. |
| 11. |
| 12. |
| 13. |
| 14. |
| 15. |
| 16. |
| 17. |
| 18. |
| II. |
| I. |
| I. |
| II. |
| III. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| V. |
| VI. |
Peaceable Fruit.
|
| I. |
| II. |
| III. |
| VII. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| I. |
| II. |
| III. |
| X. |
| I. |
| II. |
| III. |
| 15. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| The Poetical Works of Frances Ridley Havergal | ||
Peaceable Fruit.
‘Nevertheless, afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness.’
—Heb. xii. 11.
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For this dark and suffering night?
Father, what shall Thine ‘afterward’ be?
Hast Thou a morning of joy for me,
And a new and joyous light?
For this dark and suffering night?
Father, what shall Thine ‘afterward’ be?
Hast Thou a morning of joy for me,
And a new and joyous light?
129
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For the moan that I cannot stay?
Shall it issue in some new song of praise,
Sweeter than sorrowless heart could raise,
When the night hath passed away?
For the moan that I cannot stay?
Shall it issue in some new song of praise,
Sweeter than sorrowless heart could raise,
When the night hath passed away?
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord,
For this helplessness of pain?
A clearer view of my home above,
Of my Father's strength and my Father's love?
Shall this be my lasting gain?
For this helplessness of pain?
A clearer view of my home above,
Of my Father's strength and my Father's love?
Shall this be my lasting gain?
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord?
How long must Thy child endure?
Thou knowest! 'Tis well that I know it not!
Thine ‘afterward’ cometh, I cannot tell what,
But I know that Thy word is sure.
How long must Thy child endure?
Thou knowest! 'Tis well that I know it not!
Thine ‘afterward’ cometh, I cannot tell what,
But I know that Thy word is sure.
What shall Thine ‘afterward’ be, O Lord?
I wonder and wait to see,
(While to Thy chastening hand I bow,)
What ‘peaceable fruit’ may be ripening now,
Ripening fast for me!
I wonder and wait to see,
(While to Thy chastening hand I bow,)
What ‘peaceable fruit’ may be ripening now,
Ripening fast for me!
| The Poetical Works of Frances Ridley Havergal | ||