The poetical works of Henry Wadsworth Longfellow | ||
CHRISTUS: A MYSTERY
INTROITUS.
The Angel bearing the Prophet Habakkuk through the air.PROPHET.
Why dost thou bear me aloft,
O Angel of God, on thy pinions
O'er realms and dominions?
Softly I float as a cloud
In air, for thy right hand upholds me,
Thy garment enfolds me!
ANGEL.
In the harvest-field I beheld thee,
When no man compelled thee,
Bearing with thine own hands
This food to the famishing reapers,
A flock without keepers!
Made the air above them sweet;
Sweeter and more divine
Was the scent of the scattered grain,
That the reaper's hand let fall
To be gathered again
By the hand of the gleaner!
Sweetest, divinest of all,
Was the humble deed of thine,
And the meekness of thy demeanor!
Angel of Light,
I cannot gainsay thee,
I can but obey thee!
ANGEL.
To behold his Prophet
Feeding those that toil,
The tillers of the soil.
But why should the reapers eat of it
And not the Prophet of Zion
In the den of the lion?
The Prophet should feed the Prophet!
Therefore I thee have uplifted,
And bear thee aloft by the hair
Of thy head, like a cloud that is drifted
Through the vast unknown of the air!
In Babylon, in the den
Of the lions, death-defying,
Defying hunger and thirst;
But the worst
Is the mockery of men!
Alas! how full of fear
Is the fate of Prophet and Seer!
Forevermore, forevermore,
It shall be as it hath been heretofore;
The age in which they live
Will not forgive
The splendor of the everlasting light,
That makes their foreheads bright,
Nor the sublime
Fore-running of their time!
Oh tell me, for thou knowest,
Wherefore and by what grace,
Have I, who am least and lowest,
Been chosen to this place,
To this exalted part?
ANGEL.
Because thou art
The Struggler; and from thy youth
Thy humble and patient life
Hath been a strife
And battle for the Truth;
Nor hast thou paused nor halted,
Nor ever in thy pride
Turned from the poor aside,
But with deed and word and pen
Hast served thy fellow-men;
Therefore art thou exalted!
PROPHET.
By thine arrow's light
Thou goest onward through the night,
And by the clear
Sheen of thy glittering spear!
When will our journey end?
ANGEL.
Lo, it is ended!
Yon silver gleam
Is the Euphrates' stream.
Let us descend
Into the city splendid,
Into the City of Gold!
PROPHET.
Behold!
As if the stars had fallen from their places
The streets, the gardens, and the vacant spaces
With light are all aglow;
And hark!
As we draw near,
What sound is it I hear
Ascending through the dark?
ANGEL.
The tumultuous noise of the nations,
Their rejoicings and lamentations,
The pleadings of their prayer,
The groans of their despair,
The cry of their imprecations,
Their wrath, their love, their hate!
PROPHET.
Surely the world doth wait
The coming of its Redeemer!
ANGEL.
Awake from thy sleep, O dreamer!
The hour is near, though late;
Awake! write the vision sublime,
The vision, that is for a time,
Though it tarry, wait; it is nigh;
In the end it will speak and not lie.
1. PART ONE
THE DIVINE TRAGEDY
THE FIRST PASSOVER.
I.
VOX CLAMANTIS.
JOHN THE BAPTIST.For the kingdom of God is at hand,
And all the land
Full of the knowledge of the Lord shall be
As the waters cover the sea,
And encircle the continent!
For lo, the hour appointed,
The hour so long foretold
By the Prophets of old,
Of the coming of the Anointed,
The Messiah, the Paraclete,
The Desire of the Nations, is nigh!
He shall not strive nor cry,
Nor his voice be heard in the street;
Nor the bruised reed shall He break,
Nor quench the smoking flax;
And many of them that sleep
In the dust of earth shall awake,
And the wicked shall wail and weep,
And be blown like a smoke away,
And be melted away like wax.
Repent! repent! repent!
Who hath warned you to flee
From the wrath that is to be?
From the coming anguish and ire?
The axe is laid at the root
Of the trees, and every tree
That bringeth not forth good fruit
Is hewn down and cast into the fire!
In the hour that is uncertain,
In the day of anguish and trouble,
He that stretcheth the heavens as a curtain
And spreadeth them out as a tent,
Shall blow upon you, and ye shall wither,
And the whirlwind shall take you away as stubble!
Repent! repent! repent!
PRIEST.
Who art thou, O man of prayer!
In raiment of camel's hair,
Begirt with leathern thong,
That here in the wilderness,
With a cry as of one in distress,
Preachest unto this throng?
Art thou the Christ?
JOHN.
Priest of Jerusalem,
In meekness and humbleness,
I am not the Christ!
PRIEST.
What shall we say unto them
That sent us here? Reveal
Thy name, and naught conceal!
Art thou Elias?
JOHN.
No!
PRIEST.
Art thou that Prophet, then,
Of lamentation and woe,
Who, as a symbol and sign
Of impending wrath divine
Upon unbelieving men,
Shattered the vessel of clay
In the Valley of Slaughter?
JOHN.
Nay.
I am not he thou namest!
PRIEST.
Who art thou, and what is the word
That here thou proclaimest?
JOHN.
I am the voice of one
Crying in the wilderness alone:
Prepare ye the way of the Lord;
Make his paths straight
In the land that is desolate!
PRIEST.
If thou be not the Christ,
Nor yet Elias, nor he
That, in sign of the things to be,
In the Valley of Slaughter,
Then declare unto us, and say
By what authority now
Baptizest thou?
JOHN.
I indeed baptize you with water
Unto repentance; but He,
That cometh after me,
Is mightier than I and higher;
The latchet of whose shoes
I am not worthy to unloose;
He shall baptize you with fire,
And with the Holy Ghost!
Whose fan is in his hand;
He will purge to the uttermost
His floor, and garner his wheat,
But will burn the chaff in the brand
And fire of unquenchable heat!
Repent! repent! repent!
II.
MOUNT QUARANTANIA.
I.
LUCIFER.Not in the tempest, nor the cloudy storm,
Will I array my form;
But part invisible these boughs asunder,
And move and murmur, as the wind upheaves
And whispers in the leaves.
Not in my natural shape, inspiring fear
And dread, will I appear;
But in soft tones of sweetness and persuasion,
A sound as of the fall of mountain streams,
Or voices heard in dreams.
With famine, and uplifts his hollow eyes
To the unpitying skies;
For forty days and nights he hath not tasted
Of food or drink, his parted lips are pale,
Surely his strength must fail.
Waste and consume the beauty of thy youth?
Ah, if thou be in truth
The Son of the Unnamed, the Everlasting,
Command these stones beneath thy feet to be
Changed into bread for thee!
CHRISTUS.
'T is written: Man shall not live by bread alone,
But by each word that from God's mouth proceedeth!
II.
LUCIFER.For one whose soul to nobler things aspires
Than sensual desires!
Ah, could I, by some sudden aberration,
Lead and delude to suicidal death
This Christ of Nazareth!
With its resplendent domes, and manifold
Bright pinnacles of gold,
Where they await thy coming, O Messiah!
Lo, I have brought thee! Let thy glory here
Be manifest and clear.
Descending with the bright triumphant host
Of all the highermost
Archangels, and about thee as a vesture
The shining clouds, and all thy splendors show
Unto the world below!
And God hath given his angels charge and care
To keep thee and upbear
Upon their hands his only Son, the Anointed,
Lest he should dash his foot against a stone
And die, and be unknown.
CHRISTUS.
'T is written: Thou shalt not tempt the Lord thy God!
III.
LUCIFER.But one temptation still remains untried,
The trial of his pride,
The thirst of power, the fever of ambition!
Surely by these a humble peasant's son
At last may be undone!
Across the headlong torrents, I have brought
Thy footsteps, swift as thought;
And from the highest of these precipices,
The Kingdoms of the world thine eyes behold,
Like a great map unrolled.
To where the waters of the Asphalt Lake
On its white pebbles break,
And the vast desert, silent, sand-invested,
These kingdoms all are mine, and thine shall be,
If thou wilt worship me!
CHRISTUS.
Get thee behind me, Satan! thou shalt worship
The Lord thy God; Him only shalt thou serve!
ANGELS MINISTRANT.
The sun goes down; the evening shadows lengthen,
The fever and the struggle of the day
Abate and pass away;
Thine Angels Ministrant, we come to strengthen
And comfort thee, and crown thee with the palm,
The silence and the calm.
III.
THE MARRIAGE IN CANA.
THE MUSICIANS.Rise up, my love, my fair one,
Rise up, and come away,
For lo! the winter is past,
The rain is over and gone,
The time of the singing of birds is come,
And the voice of the turtle is heard in our land.
THE BRIDEGROOM.
Sweetly the minstrels sing the Song of Songs!
My heart runs forward with it, and I say:
Oh set me as a seal upon thine heart,
And set me as a seal upon thine arm;
For love is strong as life, and strong as death,
And cruel as the grave is jealousy!
THE MUSICIANS.
I sleep, but my heart awaketh;
'T is the voice of my beloved
Who knocketh, saying: Open to me,
My sister, my love, my dove,
For my head is filled with dew,
My locks with the drops of the night!
THE BRIDE.
Ah yes, I sleep, and yet my heart awaketh.
It is the voice of my beloved who knocks.
THE BRIDEGROOM.
O beautiful as Rebecca at the fountain,
O beautiful as Ruth among the sheaves!
O fairest among women! O undefiled!
Thou art all fair, my love, there's no spot in thee!
THE MUSICIANS.
My beloved is white and ruddy,
The chiefest among ten thousand;
His locks are black as a raven,
His eyes are the eyes of doves,
Of doves by the rivers of water,
His lips are like unto lilies,
Dropping sweet-smelling myrrh.
Who is that youth with the dark azure eyes,
And hair, in color like unto the wine,
Parted upon his forehead, and behind
Falling in flowing locks!
PARANYMPHUS.
The Nazarene
Who preacheth to the poor in field and village
The coming of God's Kingdom.
ARCHITRICLINUS.
How serene
His aspect is! manly yet womanly.
PARANYMPHUS.
Most beautiful among the sons of men!
Oft known to weep, but never known to laugh.
ARCHITRICLINUS.
And tell me, she with eyes of olive tint,
And skin as fair as wheat, and pale brown hair,
The woman at his side?
PARANYMPHUS.
His mother, Mary.
ARCHITRICLINUS.
And the tall figure standing close behind them,
Clad all in white, with face and beard like ashes,
As if he were Elias, the White Witness,
Come from his cave on Carmel to foretell
The end of all things?
PARANYMPHUS.
That is Manahem
The Essenian, he who dwells among the palms
Near the Dead Sea.
ARCHITRICLINUS.
He who foretold to Herod
He should one day be King?
The same.
ARCHITRICLINUS.
Then why
Doth he come here to sadden with his presence
Our marriage feast, belonging to a sect
Haters of women, and that taste not wine?
THE MUSICIANS.
My undefiled is but one,
The only one of her mother,
The choice of her that bare her;
The daughters saw her and blessed her;
The queens and the concubines praised her;
Saying, Lo! who is this
That looketh forth as the morning?
MANAHEM,
aside.
The Ruler of the Feast is gazing at me,
As if he asked, why is that old man here
Among the revellers? And thou, the Anointed!
Why art thou here? I see as in a vision
A figure clothed in purple, crowned with thorns;
I see a cross uplifted in the darkness,
And hear a cry of agony, that shall echo
Forever and forever through the world!
ARCHITRICLINUS.
Give us more wine. These goblets are all empty.
MARY
to CHRISTUS.
They have no wine!
CHRISTUS.
O woman, what have I
To do with thee? Mine hour is not yet come.
MARY
to the servants.
Whatever he shall say to you, that do.
Fill up these pots with water.
THE MUSICIANS.
Come, my beloved,
Let us go forth into the field,
Let us lodge in the villages;
Let us get up early to the vineyards,
Let us see if the vine flourish,
Whether the tender grape appear,
And the pomegranates bud forth.
CHRISTUS.
Draw out now
And bear unto the Ruler of the Feast.
MANAHEM,
aside.
O thou, brought up among the Essenians,
Nurtured in abstinence, taste not the wine!
It is the poison of dragons from the vineyards
Of Sodom, and the taste of death is in it!
ARCHITRICLINUS
to the BRIDEGROOM.
All men set forth good wine at the beginning;
And when men have well drunk, that which is worse,
But thou hast kept the good wine until now.
MANAHEM,
aside.
The things that have been and shall be no more,
The things that are, and that hereafter shall be,
The things that might have been, and yet were not,
The fading twilight of great joys departed,
The daybreak of great truths as yet unrisen,
The intuition and the expectation
Of something, which, when come, is not the same,
But only like its forecast in men's dreams,
The longing, the delay, and the delight,
And disappointment which is also death,
All these make up the sum of human life;
A dream within a dream, a wind at night
Howling across the desert in despair,
Seeking for something lost, it cannot find.
Fate or foreseeing, or whatever name
Men call it, matters not; what is to be
Hath been fore-written in the thought divine
From the beginning. None can hide from it,
But it will find him out; nor run from it,
But it o'ertaketh him! The Lord hath said it.
THE BRIDEGROOM
to the BRIDE, on the balcony.
When Abraham went with Sarah into Egypt,
The land was all illumined with her beauty;
But thou dost make the very night itself
Brighter than day! Behold, in glad procession,
Crowding the threshold of the sky above us,
The stars come forth to meet thee with their lamps;
And the soft winds, the ambassadors of flowers,
From neighboring gardens and from fields unseen,
Come laden with odors unto thee, my Queen!
THE MUSICIANS.
Awake, O north-wind,
And come, thou wind of the South.
Blow, blow upon my garden,
That the spices thereof may flow out.
IV.
IN THE CORNFIELDS.
PHILIP.Onward through leagues of sun-illumined corn,
As if through parted seas, the pathway runs,
Walks the beloved Master, leading us,
As Moses led our fathers in old times
Out of the land of bondage! We have found
Him of whom Moses and the Prophets wrote,
Jesus of Nazareth, the Son of Joseph.
NATHANAEL.
Can any good come out of Nazareth?
Can this be the Messiah?
PHILIP.
Come and see.
NATHANAEL.
The summer sun grows hot; I am anhungered.
How cheerily the Sabbath-breaking quail
Pipes in the corn, and bids us to his Feast
Of Wheat Sheaves! How the bearded, ripening ears
Toss in the roofless temple of the air;
As if the unseen hand of some High-Priest
Waved them before Mount Tabor as an altar!
It were no harm, if we should pluck and eat.
PHILIP.
How wonderful it is to walk abroad
With the Good Master! Since the miracle
He wrought at Cana, at the marriage feast,
His fame hath gone abroad through all the land,
And when we come to Nazareth, thou shalt see
How his own people will receive their Prophet,
And hail him as Messiah! See, he turns
And looks at thee.
CHRISTUS.
Behold an Israelite
In whom there is no guile.
Whence knowest thou me?
CHRISTUS.
Before that Philip called thee, when thou wast
Under the fig-tree, I beheld thee.
NATHANAEL.
Rabbi!
Thou art the Son of God, thou art the King
Of Israel!
CHRISTUS.
Because I said I saw thee
Under the fig-tree, before Philip called thee,
Believest thou? Thou shalt see greater things.
Hereafter thou shalt see the heavens unclosed,
The angels of God ascending and descending
Upon the Son of Man!
PHARISEES,
passing.
Hail, Rabbi!
CHRISTUS.
Hail!
PHARISEES.
Behold how thy disciples do a thing
Which is not lawful on the Sabbath-day,
And thou forbiddest them not!
CHRISTUS.
Have ye not read
What David did when he anhungered was,
And all they that were with him? How he entered
Into the house of God, and ate the shewbread,
Which was not lawful saving for the priests?
Have ye not read, how on the Sabbath-days
The priests profane the Sabbath in the Temple,
One in this place is greater than the Temple!
And had ye known the meaning of the words,
I will have mercy and not sacrifice,
The guiltless ye would not condemn. The Sabbath
Was made for man, and not man for the Sabbath.
Passes on with the disciples.
PHARISEES.
This is, alas! some poor demoniac
Wandering about the fields, and uttering
His unintelligible blasphemies
Among the common people, who receive
As prophecies the words they comprehend not!
Deluded folk! The incomprehensible
Alone excites their wonder. There is none
So visionary, or so void of sense,
But he will find a crowd to follow him!
V.
NAZARETH.
CHRISTUS,
reading in the Synagogue.
The Spirit of the Lord God is upon me.
He hath anointed me to preach good tidings
Unto the poor; to heal the broken-hearted;
To comfort those that mourn, and to throw open
The prison doors of captives, and proclaim
The Year Acceptable of the Lord, our God!
He closes the book and sits down.
A PHARISEE.
Who is this youth? He hath taken the Teacher's seat!
Will he instruct the Elders?
Fifty years
Have I been Priest here in the Synagogue,
And never have I seen so young a man
Sit in the Teacher's seat!
CHRISTUS.
Behold, to-day
This scripture is fulfilled. One is appointed
And hath been sent to them that mourn in Zion,
To give them beauty for ashes, and the oil
Of joy for mourning! They shall build again
The old waste-places; and again raise up
The former desolations, and repair
The cities that are wasted! As a bridegroom
Decketh himself with ornaments; as a bride
Adorneth herself with jewels, so the Lord
Hath clothed me with the robe of righteousness!
A PRIEST.
He speaks the Prophet's words; but with an air
As if himself had been foreshadowed in them!
CHRISTUS.
For Zion's sake I will not hold my peace,
And for Jerusalem's sake I will not rest
Until its righteousness be as a brightness,
And its salvation as a lamp that burneth!
Thou shalt be called no longer the Forsaken,
Nor any more thy land, the Desolate.
The Lord hath sworn, by his right hand hath sworn,
And by his arm of strength: I will no more
Give to thine enemies thy corn as meat;
The sons of strangers shall not drink thy wine.
Go through, go through the gates! Prepare a way
Lift up a standard for the people!
A PRIEST.
Ah!
These are seditious words!
CHRISTUS.
And they shall call them
The holy people; the redeemed of God!
And thou, Jerusalem, shalt be called Sought out,
A city not forsaken!
A PHARISEE.
Is not this
The carpenter Joseph's son? Is not his mother
Called Mary? and his brethren and his sisters
Are they not with us? Doth he make himself
To be a Prophet?
CHRISTUS.
No man is a Prophet
In his own country, and among his kin.
In his own house no Prophet is accepted.
I say to you, in the land of Israel
Were many widows in Elijah's day,
When for three years and more the heavens were shut,
And a great famine was throughout the land;
But unto no one was Elijah sent
Save to Sarepta, to a city of Sidon,
And to a woman there that was a widow.
And many lepers were there in the land
Of Israel, in the time of Eliseus
The Prophet, and yet none of them was cleansed,
Save Naaman the Syrian!
Say no more!
Thou comest here into our Synagogue
And speakest to the Elders and the Priests,
As if the very mantle of Elijah
Had fallen upon thee! Art thou not ashamed?
A PHARISEE.
We want no Prophets here! Let him be driven
From Synagogue and city! Let him go
And prophesy to the Samaritans!
AN ELDER.
The world is changed. We Elders are as nothing!
We are but yesterdays, that have no part
Or portion in to-day! Dry leaves that rustle,
That make a little sound, and then are dust!
A PHARISEE.
A carpenter's apprentice! a mechanic,
Whom we have seen at work here in the town
Day after day; a stripling without learning,
Shall he pretend to unfold the Word of God
To men grown old in study of the Law?
Christus is thrust out.
VI.
THE SEA OF GALILEE.
Peter and Andrew mending their nets.
PETER.
Never was such a marvellous draught of fishes
Heard of in Galilee! The market-places
Both of Bethsaida and Capernaum
And taken nothing, when the Master said:
Launch out into the deep, and cast your nets;
And doing this, we caught such multitudes
Our nets like spiders' webs were snapped asunder,
And with the draught we filled two ships so full
That they began to sink. Then I knelt down
Amazed, and said: O Lord, depart from me,
I am a sinful man. And he made answer:
Simon, fear not; henceforth thou shalt catch men!
What was the meaning of those words?
ANDREW.
I know not.
But here is Philip, come from Nazareth.
He hath been with the Master. Tell us, Philip,
What tidings dost thou bring?
PHILIP.
Most wonderful!
As we drew near to Nain, out of the gate
Upon a bier was carried the dead body
Of a young man, his mother's only son,
And she a widow, who with lamentation
Bewailed her loss, and the much people with her;
And when the Master saw her he was filled
With pity; and he said to her: Weep not!
And came and touched the bier, and they that bare it
Stood still; and then he said: Young man, arise!
And he that had been dead sat up, and soon
Began to speak; and he delivered him
Unto his mother. And there came a fear
On all the people, and they glorified
The Lord, and said, rejoicing: A great Prophet
Hath visited his people!
PETER.
A great Prophet?
Ay, greater than a Prophet: greater even
Than John the Baptist!
PHILIP.
Yet the Nazarenes
Rejected him.
PETER.
The Nazarenes are dogs!
As natural brute beasts, they growl at things
They do not understand; and they shall perish,
Utterly perish in their own corruption.
The Nazarenes are dogs!
PHILIP.
They drave him forth
Out of their Synagogue, out of their city,
And would have cast him down a precipice,
But, passing through the midst of them, he vanished
Out of their hands.
PETER.
Wells are they without water,
Clouds carried with a tempest, unto whom
The mist of darkness is reserved forever!
PHILIP.
Behold he cometh. There is one man with him
I am amazed to see!
ANDREW.
What man is that?
PHILIP.
Judas Iscariot; he that cometh last,
Girt with a leathern apron. No one knoweth
He had an unclean spirit in his youth.
It hath not left him yet.
CHRISTUS,
passing.
Come unto me,
All ye that labor and are heavy laden,
And I will give you rest! Come unto me,
And take my yoke upon you and learn of me,
For I am meek, and I am lowly in heart,
And ye shall all find rest unto your souls!
PHILIP.
Oh, there is something in that voice that reaches
The innermost recesses of my spirit!
I feel that it might say unto the blind:
Receive your sight! and straightway they would see!
I feel that it might say unto the dead,
Arise! and they would hear it and obey!
Behold he beckons to us!
CHRISTUS,
to PETER and ANDREW.
Follow me!
PETER.
Master, I will leave all and follow thee.
VII.
THE DEMONIAC OF GADARA.
A GADARENE.He hath escaped, hath plucked his chains asunder,
And broken his fetters; always night and day
Is in the mountains here, and in the tombs,
Exceeding fierce, so that no man can tame him!
THE DEMONIAC
from above, unseen.
O Aschmedai! O Aschmedai, have pity!
A GADARENE.
Listen! It is his voice! Go warn the people
Just landing from the lake!
THE DEMONIAC.
O Aschmedai!
Thou angel of the bottomless pit, have pity!
It was enough to hurl King Solomon,
On whom be peace! two hundred leagues away
Into the country, and to make him scullion
In the kitchen of the King of Maschkemen!
Why dost thou hurl me here among these rocks,
And cut me with these stones?
A GADARENE.
He raves and mutters
He knows not what.
THE DEMONIAC,
appearing from a tomb among the rocks.
The wild cock Tarnegal
Singeth to me, and bids me to the banquet,
Where all the Jews shall come; for they have slain
Behemoth the great ox, who daily cropped
A thousand hills for food, and at a draught
Drank up the river Jordan, and have slain
The huge Leviathan, and stretched his skin
Upon the high walls of Jerusalem,
And made them shine from one end of the world
Unto the other; and the fowl Barjuchne,
Whose outspread wings eclipse the sun, and make
Midnight at noon o'er all the continents!
From Adam's cellars.
A GADARENE.
O thou unclean spirit!
THE DEMONIAC,
hurling down a stone.
This is the wonderful Barjuchne's egg,
That fell out of her nest, and broke to pieces
And swept away three hundred cedar-trees,
And threescore villages!—Rabbi Eliezer,
How thou didst sin there in that seaport town
When thou hadst carried safe thy chest of silver
Over the seven rivers for her sake!
I too have sinned beyond the reach of pardon.
Ye hills and mountains, pray for mercy on me!
Ye stars and planets, pray for mercy on me!
Ye sun and moon, oh pray for mercy on me!
Christus and his disciples pass.
A GADARENE.
There is a man here of Decapolis,
Who hath an unclean spirit; so that none
Can pass this way. He lives among the tombs
Up there upon the cliffs, and hurls down stones
On those who pass beneath.
CHRISTUS.
Come out of him,
Thou unclean spirit!
THE DEMONIAC.
What have I to do
With thee, thou Son of God? Do not torment us.
CHRISTUS.
What is thy name?
DEMONIAC.
Legion; for we are many.
Cain, the first murderer; and the King Belshazzar,
And Admatha, the death-cloud, prince of Persia;
And Aschmedai, the angel of the pit,
And many other devils. We are Legion.
Send us not forth beyond Decapolis;
Command us not to go into the deep!
There is a herd of swine here in the pastures,
Let us go into them.
CHRISTUS.
Come out of him,
Thou unclean spirit!
A GADARENE.
See, how stupefied,
How motionless he stands! He cries no more;
He seems bewildered and in silence stares
As one who, walking in his sleep, awakes
And knows not where he is, and looks about him,
And at his nakedness, and is ashamed.
THE DEMONIAC.
Why am I here alone among the tombs?
What have they done to me, that I am naked?
Ah, woe is me!
CHRISTUS.
Go home unto thy friends
And tell them how great things the Lord hath done
For thee, and how He had compassion on thee!
A SWINEHERD,
running.
The herds! the herds! O most unlucky day!
They were all feeding quiet in the sun,
When suddenly they started, and grew savage
As the wild boars of Tabor, and together
Rushed down a precipice into the sea!
They are all drowned!
Thus righteously are punished
The apostate Jews, that eat the flesh of swine,
And broth of such abominable things!
GREEKS OF GADARA.
We sacrifice a sow unto Demeter
At the beginning of harvest, and another
To Dionysus at the vintage-time.
Therefore we prize our herds of swine, and count them
Not as unclean, but as things consecrate
To the immortal gods. O great magician,
Depart out of our coasts; let us alone,
We are afraid of thee.
PETER.
Let us depart;
For they that sanctify and purify
Themselves in gardens, eating flesh of swine,
And the abomination, and the mouse,
Shall be consumed together, saith the Lord!
VIII.
TALITHA CUMI.
JAIRUS
at the feet of CHRISTUS.
O Master! I entreat thee! I implore thee!
My daughter lieth at the point of death;
I pray thee come and lay thy hands upon her,
And she shall live!
CHRISTUS.
Who was it touched my garments?
Thou seest the multitude that throng and press thee,
And sayest thou: Who touched me? 'T was not I.
CHRISTUS.
Some one hath touched my garments; I perceive
That virtue is gone out of me.
A WOMAN.
O Master!
Forgive me! For I said within myself,
If I so much as touch his garment's hem,
I shall be whole.
CHRISTUS.
Be of good comfort, daughter!
Thy faith hath made thee whole. Depart in peace.
A MESSENGER
from the house.
Why troublest thou the Master? Hearest thou not
The flute-players, and the voices of the women
Singing their lamentation? She is dead!
THE MINSTRELS AND MOURNERS.
We have girded ourselves with sackcloth!
We have covered our heads with ashes!
For our young men die, and our maidens
Swoon in the streets of the city;
And into their mother's bosom
They pour out their souls like water!
CHRISTUS,
going in.
Give place. Why make ye this ado, and weep?
She is not dead, but sleepeth.
THE MOTHER,
from within.
Cruel Death!
To take away from me this tender blossom!
To take away my dove, my lamb, my darling!
He hath led me and brought into darkness,
Like the dead of old in dark places!
He hath bent his bow, and hath set me
Apart as a mark for his arrow!
He hath covered himself with a cloud,
That our prayer should not pass through and reach him!
THE CROWD.
He stands beside her bed! He takes her hand!
Listen, he speaks to her!
CHRISTUS,
within.
Maiden, arise!
THE CROWD.
See, she obeys his voice! She stirs! She lives!
Her mother holds her folded in her arms!
O miracle of miracles! O marvel!
IX.
THE TOWER OF MAGDALA.
MARY MAGDALENE.I sit here in this lonely tower, and look
Upon the lake below me, and the hills
That swoon with heat, and see as in a vision
All my past life unroll itself before me.
The princes and the merchants come to me,
Merchants of Tyre and Princes of Damascus,
And pass, and disappear, and are no more;
But leave behind their merchandise and jewels,
Their perfumes, and their gold, and their disgust.
Is unto me, as thought of food to one
Cloyed with the luscious figs of Dalmanutha!
What if hereafter, in the long hereafter
Of endless joy or pain, or joy in pain,
It were my punishment to be with them
Grown hideous and decrepit in their sins,
And hear them say: Thou that hast brought us here,
Be unto us as thou hast been of old!
These silks, and these embroideries, and they seem
Only as cerements wrapped about my limbs!
I look upon these rings thick set with pearls,
And emerald and amethyst and jasper,
And they are burning coals upon my flesh!
This serpent on my wrist becomes alive!
Away, thou viper! and away, ye garlands,
Whose odors bring the swift remembrance back
Of the unhallowed revels in these chambers!
But yesterday,—and yet it seems to me
Something remote, like a pathetic song
Sung long ago by minstrels in the street,—
But yesterday, as from this tower I gazed,
Over the olive and the walnut trees
Upon the lake and the white ships, and wondered
Whither and whence they steered, and who was in them,
A fisher's boat drew near the landing-place
Under the oleanders, and the people
Came up from it, and passed beneath the tower,
Close under me. In front of them, as leader,
Who lifted up his eyes, and looked at me,
And all at once the air seemed filled and living
With a mysterious power, that streamed from him,
And overflowed me with an atmosphere
Of light and love. As one entranced I stood,
And when I woke again, lo! he was gone;
So that I said: Perhaps it is a dream.
But from that very hour the seven demons
That had their habitation in this body
Which men call beautiful, departed from me!
Made Lebanon a glory in the air,
And all below was darkness, I beheld
An angel, or a spirit glorified,
With wind-tossed garments walking on the lake.
The face I could not see, but I distinguished
The attitude and gesture, and I knew
'T was he that healed me. And the gusty wind
Brought to mine ears a voice, which seemed to say:
Be of good cheer! 'T is I! Be not afraid!
And from the darkness, scarcely heard, the answer:
If it be thou, bid me come unto thee
Upon the water! And the voice said: Come!
And then I heard a cry of fear: Lord, save me!
As of a drowning man. And then the voice:
Why didst thou doubt, O thou of little faith!
At this all vanished, and the wind was hushed,
And the great sun came up above the hills,
And the swift-flying vapors hid themselves
And follow him, and be with him forever!
The souls of flowers lie pent, the precious balm
And spikenard of Arabian farms, the spirits
Of aromatic herbs, ethereal natures
Nursed by the sun and dew, not all unworthy
To bathe his consecrated feet, whose step
Makes every threshold holy that he crosses;
Let us go forth upon our pilgrimage,
Thou and I only! Let us search for him
Until we find him, and pour out our souls
Before his feet, till all that's left of us
Shall be the broken caskets that once held us!
X.
THE HOUSE OF SIMON THE PHARISEE.
A GUEST
at table.
Are ye deceived? Have any of the Rulers
Believed on him? or do they know indeed
This man to be the very Christ? Howbeit
We know whence this man is, but when the Christ
Shall come, none knoweth whence he is.
CHRISTUS.
Whereunto shall I liken, then, the men
Of this generation? and what are they like?
They are like children sitting in the markets,
And calling unto one another, saying:
We have piped unto you, and ye have not danced;
We have mourned unto you, and ye have not wept!
Came neither eating bread nor drinking wine;
Ye say he hath a devil. The Son of Man
Eating and drinking cometh, and ye say:
Behold a gluttonous man, and a wine-bibber;
Behold a friend of publicans and sinners!
A GUEST,
aside to SIMON.
Who is that woman yonder, gliding in
So silently behind him?
SIMON.
It is Mary,
Who dwelleth in the Tower of Magdala.
THE GUEST.
See, how she kneels there weeping, and her tears
Fall on his feet; and her long, golden hair
Waves to and fro and wipes them dry again.
And now she kisses them, and from a box
Of alabaster is anointing them
With precious ointment, filling all the house
With its sweet odor!
SIMON,
aside.
Oh, this man, forsooth,
Were he indeed a Prophet, would have known
Who and what manner of woman this may be
That toucheth him! would know she is a sinner!
CHRISTUS.
Simon, somewhat have I to say to thee.
SIMON.
Master, say on.
CHRISTUS.
A certain creditor
Had once two debtors; and the one of them
Owed him five hundred pence; the other, fifty.
They having naught to pay withal, he frankly
Will love him most?
SIMON.
He, I suppose, to whom
He most forgave.
CHRISTUS.
Yea, thou hast rightly judged.
Seest thou this woman? When thine house I entered,
Thou gavest me no water for my feet,
But she hath washed them with her tears, and wiped them
With her own hair. Thou gavest me no kiss;
This woman hath not ceased, since I came in,
To kiss my feet. My head with oil didst thou
Anoint not; but this woman hath anointed
My feet with ointment. Hence I say to thee,
Her sins, which have been many, are forgiven,
For she loved much.
THE GUESTS.
Oh, who, then, is this man
That pardoneth also sins without atonement?
CHRISTUS.
Woman, thy faith hath saved thee! Go in peace!
THE SECOND PASSOVER.
I.
BEFORE THE GATES OF MACHÆRUS.
MANAHEM.And solitude, and ye swift-flying stars
Welcome once more! The Angels of the Wind
Hasten across the desert to receive me;
And sweeter than men's voices are to me
The voices of these solitudes; the sound
Of unseen rivulets, and the far-off cry
Of bitterns in the reeds of water-pools.
And lo! above me, like the Prophet's arrow
Shot from the eastern window, high in air
The clamorous cranes go singing through the night.
O ye mysterious pilgrims of the air,
Would I had wings that I might follow you!
The omnipotent and omnipresent night,
Mysterious as the future and the fate
That hangs o'er all men's lives! I see beneath me
The desert stretching to the Dead Sea shore,
And westward, faint and far away, the glimmer
Of torches on Mount Olivet, announcing
The rising of the Moon of Passover.
Like a great cross it seems on which suspended,
With head bowed down in agony, I see
A human figure! Hide, O merciful heaven,
The awful apparition from my sight!
Thy dreadful walls against the rising moon,
Haunted by demons and by apparitions,
Lilith, and Jezerhara, and Bedargon,
How grim thou showest in the uncertain light,
Feasts with Herodias, while the Baptist John
Fasts, and consumes his unavailing life!
And in thy court-yard grows the untithed rue,
Huge as the olives of Gethsemane,
And ancient as the terebinth of Hebron,
Coeval with the world. Would that its leaves
Medicinal could purge thee of the demons
That now possess thee, and the cunning fox
That burrows in thy walls, contriving mischief!
Music is heard from within.
Angels of God! Sandalphon, thou that weavest
The prayers of men into immortal garlands,
And thou, Metatron, who dost gather up
Their songs, and bear them to the gates of heaven,
Now gather up together in your hands
The prayers that fill this prison, and the songs
That echo from the ceiling of this palace,
And lay them side by side before God's feet!
He enters the castle.
II.
HEROD'S BANQUET-HALL.
MANAHEM.Thou hast sent for me, O King, and I am here.
HEROD.
Who art thou?
MANAHEM.
Manahem, the Essenian.
HEROD.
I recognize thy features, but what mean
These torn and faded garments? On thy road
And given thee weary knees? A cup of wine!
MANAHEM.
The Essenians drink no wine.
HEROD.
What wilt thou, then?
MANAHEM.
Nothing.
HEROD.
Not even a cup of water?
MANAHEM.
Nothing.
Why hast thou sent for me!
HEROD.
Dost thou remember
One day when I, a schoolboy in the streets
Of the great city, met thee on my way
To school, and thou didst say to me: Hereafter
Thou shalt be king?
MANAHEM.
Yea, I remember it.
HEROD.
Thinking thou didst not know me, I replied:
I am of humble birth; whereat, thou, smiling,
Didst smite me with thy hand, and saidst again:
Thou shalt be King; and let the friendly blows
That Manahem hath given thee on this day
Remind thee of the fickleness of fortune.
MANAHEM.
What more?
HEROD.
No more.
Yea, for I said to thee:
It shall be well with thee if thou love justice
And clemency towards thy fellow-men.
Hast thou done this, O King?
HEROD.
Go, ask my people.
MANAHEM.
And then, foreseeing all thy life, I added:
But these thou wilt forget; and at the end
Of life the Lord will punish thee.
HEROD.
The end!
When will that come? For this I sent to thee.
How long shall I still reign? Thou dost not answer!
Speak! shall I reign ten years?
MANAHEM.
Thou shalt reign twenty,
Nay, thirty years. I cannot name the end.
HEROD.
Thirty? I thank thee, good Essenian!
This is my birthday, and a happier one
Was never mine. We hold a banquet here.
See, yonder are Herodias and her daughter.
MANAHEM,
aside.
'T is said that devils sometimes take the shape
Of ministering angels, clothed with air,
That they may be inhabitants of earth,
And lead man to destruction. Such are these.
HEROD.
Knowest thou John the Baptist?
Yea, I know him;
Who knows him not?
HEROD.
Know, then, this John the Baptist
Said that it was not lawful I should marry
My brother Philip's wife, and John the Baptist
Is here in prison. In my father's time
Matthias Margaloth was put to death
For tearing the golden eagle from its station
Above the Temple Gate,—a slighter crime
Than John is guilty of. These things are warnings
To intermeddlers not to play with eagles,
Living or dead. I think the Essenians
Are wiser, or more wary, are they not?
MANAHEM.
The Essenians do not marry.
HEROD.
Thou hast given
My words a meaning foreign to my thought.
MANAHEM.
Let me go hence, O King!
HEROD.
Stay yet awhile,
And see the daughter of Herodias dance.
Cleopatra of Jerusalem, my mother,
In her best days, was not more beautiful.
Music. The Daughter of Herodias dances.
HEROD.
Oh, what was Miriam dancing with her timbrel,
Compared to this one?
MANAHEM,
aside.
O thou Angel of Death,
When men bear out of the dead! The air is hot
And stifles me! Oh for a breath of air!
Bid me depart, O King!
HEROD.
Not yet. Come hither,
Salome, thou enchantress! Ask of me
Whate'er thou wilt; and even unto the half
Of all my kingdom, I will give it thee,
As the Lord liveth!
DAUGHTER OF HERODIAS,
kneeling.
Give me here the head
Of John the Baptist on this silver charger!
HEROD.
Not that, dear child! I dare not; for the people
Regard John as a prophet.
DAUGHTER OF HERODIAS.
Thou hast sworn it.
HEROD.
For mine oath's sake, then. Send unto the prison;
Let him die quickly. Oh, accursed oath!
MANAHEM.
Bid me depart, O King!
HEROD.
Good Manahem,
Give me thy hand. I love the Essenians.
He's gone and hears me not! The guests are dumb,
Awaiting the pale face, the silent witness.
The lamps flare; and the curtains of the door-ways
Wave to and fro as if a ghost were passing!
Strengthen my heart, red wine of Ascalon!
III.
UNDER THE WALLS OF MACHÆRUS.
MANAHEM,
rushing out.
The demons, the terrible powers
Of the air, that haunt its towers
And hide in its water-spouts,
Deafen me with the din
Of their laughter and their shouts
For the crimes that are done within!
Or vanish into the air,
Thou castle of despair!
Let it all be but a dream
Of the things of monstrous birth,
Of the thing that only seems!
White Angel of the Moon,
Onafiel! be my guide
Out of this hateful place
Of sin and death, nor hide
In yon black cloud too soon
Thy pale and tranquil face!
A trumpet is blown from the walls.
Hark! hark! It is the breath
Of the trump of doom and death,
From the battlements overhead
Like a burden of sorrow cast
On the midnight and the blast,
A wailing for the dead,
That the gusts drop and uplift!
O Herod, thy vengeance is swift!
The demon, the evil thing,
That in place of Esther the Queen,
In place of the lawful bride,
Hast lain at night by the side
Of Ahasuerus the king!
The trumpet again.
The Prophet of God is dead!
At a drunken monarch's call,
At a dancing-woman's beck,
They have severed that stubborn neck
And into the banquet-hall
Are bearing the ghastly head!
A body is thrown from the tower.
A torch of lurid red
Lights the window with its glow;
And a white mass as of snow
Is hurled into the abyss
Of the black precipice,
That yawns for it below!
O hand of the Most High,
O hand of Adonai!
Bury it, hide it away
From the birds and beasts of prey,
And the eyes of the homicide,
More pitiless than they,
As thou didst bury of yore
The body of him that died
On the mountain of Peor!
A threatening of wrath divine,
A watery, wandering star,
Through whose streaming hair, and the white
That trail behind it afar,
The constellations shine!
And the whiteness and brightness appear
Like the Angel bearing the Seer
By the hair of his head, in the might
And rush of his vehement flight.
And I listen until I hear
From fathomless depths of the sky
The voice of his prophecy
Sounding louder and more near!
May the lightnings of heaven fall
On palace and prison wall,
And their desolation be
As the day of fear and affliction,
As the day of anguish and ire,
With the burning and fuel of fire,
In the Valley of the Sea!
IV.
NICODEMUS AT NIGHT.
NICODEMUS.The streets are silent. The dark houses seem
Like sepulchres, in which the sleepers lie
Wrapped in their shrouds, and for the moment dead.
The lamps are all extinguished; only one
Burns steadily, and from the door its light
Lies like a shining gate across the street.
He waits for me. Ah, should this be at last
Sitting alone, deep-buried in his thought,
As if the weight of all the world were resting
Upon him, and thus bowed him down. O Rabbi,
We know thou art a Teacher come from God,
For no man can perform the miracles
Thou dost perform, except the Lord be with him.
Thou art a Prophet, sent here to proclaim
The Kingdom of the Lord. Behold in me
A Ruler of the Jews, who long have waited
The coming of that kingdom. Tell me of it.
CHRISTUS.
Verily, verily I say unto thee,
Except a man be born again, he cannot
Behold the Kingdom of God!
NICODEMUS.
Be born again?
How can a man be born when he is old?
Say, can he enter for a second time
Into his mother's womb, and so be born?
CHRISTUS.
Verily I say unto thee, except
A man be born of water and the spirit,
He cannot enter into the Kingdom of God.
For that which of the flesh is born, is flesh;
And that which of the spirit is born, is spirit.
NICODEMUS.
We Israelites from the Primeval Man
Adam Ahelion derive our bodies;
Our souls are breathings of the Holy Ghost.
No more than this we know, or need to know.
CHRISTUS.
Then marvel not, that I said unto thee
Ye must be born again.
The mystery
Of birth and death we cannot comprehend.
CHRISTUS.
The wind bloweth where it listeth, and we hear
The sound thereof, but know not whence it cometh,
Nor whither it goeth. So is every one
Born of the spirit!
NICODEMUS,
aside.
How can these things be?
He seems to speak of some vague realm of shadows,
Some unsubstantial kingdom of the air!
It is not this the Jews are waiting for,
Nor can this be the Christ, the Son of David,
Who shall deliver us!
CHRISTUS.
Art thou a master
Of Israel, and knowest not these things?
We speak that we do know, and testify
That we have seen, and ye will not receive
Our witness. If I tell you earthly things,
And ye believe not, how shall ye believe,
If I should tell you of things heavenly?
And no man hath ascended up to heaven,
But He alone that first came down from heaven,
Even the Son of Man which is in heaven!
NICODEMUS,
aside.
This is a dreamer of dreams; a visionary,
Whose brain is overtasked, until he deems
The unseen world to be a thing substantial,
And this we live in, an unreal vision!
And yet his presence fascinates and fills me
With wonder, and I feel myself exalted
Myself in part a dreamer of his dreams,
A seer of his visions!
CHRISTUS.
And as Moses
Uplifted the serpent in the wilderness,
So must the Son of Man be lifted up;
That whosoever shall believe in Him
Shall perish not, but have eternal life.
He that believes in Him is not condemned;
He that believes not, is condemned already.
NICODEMUS,
aside.
He speaketh like a Prophet of the Lord!
CHRISTUS.
This is the condemnation; that the light
Is come into the world, and men loved darkness
Rather than light, because their deeds are evil!
NICODEMUS,
aside.
Of me he speaketh! He reproveth me,
Because I come by night to question him!
CHRISTUS.
For every one that doeth evil deeds
Hateth the light, nor cometh to the light,
Lest he should be reproved.
NICODEMUS,
aside.
Alas, how truly
He readeth what is passing in my heart!
CHRISTUS.
But he that doeth truth comes to the light,
So that his deeds may be made manifest,
That they are wrought in God.
NICODEMUS.
Alas! alas!
V.
BLIND BARTIMEUS.
BARTIMEUS.Be not impatient, Chilion; it is pleasant
To sit here in the shadow of the walls
Under the palms, and hear the hum of bees,
And rumor of voices passing to and fro,
And drowsy bells of caravans on their way
To Sidon or Damascus. This is still
The City of Palms, and yet the walls thou seest
Are not the old walls, not the walls where Rahab
Hid the two spies, and let them down by cords
Out of the window, when the gates were shut,
And it was dark. Those walls were overthrown
When Joshua's army shouted, and the priests
Blew with their seven trumpets.
CHILION.
When was that?
BARTIMEUS.
O my sweet rose of Jericho, I know not.
Hundreds of years ago. And over there
Beyond the river, the great prophet Elijah
Was taken by a whirlwind up to heaven
In chariot of fire, with fiery horses.
That is the plain of Moab; and beyond it
Rise the blue summits of Mount Abarim,
Nebo and Pisgah and Peor, where Moses
Died, whom the Lord knew face to face, and whom
He buried in a valley, and no man
Knows of his sepulchre unto this day.
CHILION.
Would thou couldst see these places, as I see them.
I have not seen a glimmer of the light
Since thou wast born. I never saw thy face,
And yet I seem to see it; and one day
Perhaps shall see it; for there is a Prophet
In Galilee, the Messiah, the Son of David,
Who heals the blind, if I could only find him.
I hear the sound of many feet approaching,
And voices, like the murmur of a crowd!
What seest thou?
CHILION.
A young man clad in white
Is coming through the gateway, and a crowd
Of people follow.
BARTIMEUS.
Can it be the Prophet!
O neighbors, tell me who it is that passes?
ONE OF THE CROWD.
Jesus of Nazareth.
BARTIMEUS,
crying.
O Son of David!
Have mercy on me!
MANY OF THE CROWD.
Peace, Blind Bartimeus!
Do not disturb the Master.
BARTIMEUS,
crying more vehemently.
Son of David,
Have mercy on me!
ONE OF THE CROWD.
See, the Master stops.
Be of good comfort; rise, He calleth thee!
BARTIMEUS,
casting away his cloak.
Chilion! good neighbors! lead me on.
What wilt thou
That I should do to thee?
BARTIMEUS.
Good Lord! my sight—
That I receive my sight!
CHRISTUS.
Receive thy sight!
Thy faith hath made thee whole!
THE CROWD.
He sees again!
Christus passes on. The crowd gathers round Bartimeus.
BARTIMEUS.
I see again; but sight bewilders me!
Like a remembered dream, familiar things
Come back to me. I see the tender sky
Above me, see the trees, the city walls,
And the old gateway, through whose echoing arch
I groped so many years; and you, my neighbors;
But know you by your friendly voices only.
How beautiful the world is! and how wide!
Oh, I am miles away, if I but look!
Where art thou, Chilion?
CHILION.
Father, I am here.
BARTIMEUS.
Oh let me gaze upon thy face, dear child!
For I have only seen thee with my hands!
How beautiful thou art! I should have known thee;
Thou hast her eyes whom we shall see hereafter!
Who art thyself a Father, pardon me
If for a moment I have thee postponed
To the affections and the thoughts of earth,
Thee, and the adoration that I owe thee,
When by thy power alone these darkened eyes
Have been unsealed again to see thy light!
VI.
JACOB'S WELL.
A SAMARITAN WOMAN.The sun is hot; and the dry east-wind blowing
Fills all the air with dust. The birds are silent;
Even the little fieldfares in the corn
No longer twitter; only the grasshoppers
Sing their incessant song of sun and summer.
I wonder who those strangers were I met
Going into the city? Galileans
They seemed to me in speaking, when they asked
The short way to the market-place. Perhaps
They are fishermen from the lake; or travellers,
Looking to find the inn. And here is some one
Sitting beside the well; another stranger;
A Galilean also by his looks.
What can so many Jews be doing here
Together in Samaria? Are they going
Up to Jerusalem to the Passover?
Our Passover is better here at Sychem,
For here is Ebal; here is Gerizim,
The mountain where our father Abraham
Went up to offer Isaac; here the tomb
And buried them in this land, and it is holy.
CHRISTUS.
Give me to drink.
SAMARITAN WOMAN.
How can it be that thou,
Being a Jew, askest to drink of me
Which am a woman of Samaria?
You Jews despise us; have no dealings with us;
Make us a byword; call us in derision
The silly folk of Sychar. Sir, how is it
Thou askest drink of me?
CHRISTUS.
If thou hadst known
The gift of God, and who it is that sayeth
Give me to drink, thou wouldst have asked of Him;
He would have given thee the living water.
SAMARITAN WOMAN.
Sir, thou hast naught to draw with, and the well
Is deep! Whence hast thou living water?
Say, art thou greater than our father Jacob,
Which gave this well to us, and drank thereof
Himself, and all his children and his cattle?
CHRISTUS.
Ah, whosoever drinketh of this water
Shall thirst again; but whosoever drinketh
The water I shall give him shall not thirst
Forevermore, for it shall be within him
A well of living water, springing up
Into life everlasting.
SAMARITAN WOMAN.
Every day
And I am weary. Give me of this water,
That I may thirst not, nor come here to draw.
CHRISTUS.
Go call thy husband, woman, and come hither.
SAMARITAN WOMAN.
I have no husband, Sir.
CHRISTUS.
Thou hast well said
I have no husband. Thou hast had five husbands;
And he whom now thou hast is not thy husband.
SAMARITAN WOMAN.
Surely thou art a Prophet, for thou readest
The hidden things of life! Our fathers worshipped
Upon this mountain Gerizim; and ye say
The only place in which men ought to worship
Is at Jerusalem.
CHRISTUS.
Believe me, woman,
The hour is coming, when ye neither shall
Upon this mount, nor at Jerusalem,
Worship the Father; for the hour is coming,
And is now come, when the true worshippers
Shall worship the Father in spirit and in truth!
The Father seeketh such to worship Him.
God is a spirit; and they that worship Him
Must worship Him in spirit and in truth.
SAMARITAN WOMAN.
Master, I know that the Messiah cometh,
Which is called Christ; and He will tell us all things.
I that speak unto thee am He!
THE DISCIPLES,
returning.
Behold,
The Master sitting by the well, and talking
With a Samaritan woman! With a woman
Of Sychar, the silly people, always boasting
Of their Mount Ebal, and Mount Gerizim,
Their Everlasting Mountain, which they think
Higher and holier than our Mount Moriah!
Why, once upon the Feast of the New Moon,
When our great Sanhedrim of Jerusalem
Had all its watch-fires kindled on the hills
To warn the distant villages, these people
Lighted up others to mislead the Jews,
And make a mockery of their festival!
See, she has left the Master; and is running
Back to the city!
THE SAMARITAN WOMAN.
Oh, come see a man
Who hath told me all things that I ever did!
Say, is not this the Christ?
THE DISCIPLES.
Lo, Master, here
Is food, that we have brought thee from the city.
We pray thee eat it.
CHRISTUS.
I have food to eat
Ye know not of.
THE DISCIPLES,
to each other.
Hath any man been here,
And brought Him aught to eat, while we were gone?
The food I speak of is to do the will
Of Him that sent me, and to finish his work.
Do ye not say, Lo! there are yet four months
And cometh harvest? I say unto you,
Lift up your eyes, and look upon the fields,
For they are white already unto harvest!
VII.
THE COASTS OF CÆSAREA PHILIPPI.
CHRISTUS,
going up the mountain.
Who do the people say I am?
JOHN.
Some say
That thou art John the Baptist; some, Elias;
And others Jeremiah.
JAMES.
Or that one
Of the old Prophets is arisen again.
CHRISTUS.
But who say ye I am?
PETER.
Thou art the Christ!
Thou art the Son of God!
CHRISTUS.
Blessed art thou,
Simon Barjona! Flesh and blood hath not
Revealed it unto thee, but even my Father,
Which is in Heaven. And I say unto thee
That thou art Peter; and upon this rock
I build my Church, and all the gates of Hell
Shall not prevail against it. But take heed
For I must go up to Jerusalem,
And suffer many things, and be rejected
Of the Chief Priests, and of the Scribes and Elders,
And must be crucified, and the third day
Shall rise again!
PETER.
Be it far from thee, Lord!
This shall not be!
CHRISTUS.
Get thee behind me, Satan!
Thou savorest not the things that be of God,
But those that be of men! If any will
Come after me, let him deny himself,
And daily take his cross, and follow me.
For whosoever will save his life shall lose it,
And whosoever will lose his life shall find it.
For wherein shall a man be profited
If he shall gain the whole world, and shall lose
Himself or be a castaway?
JAMES,
after a long pause.
Why doth
The Master lead us up into this mountain?
PETER.
He goeth up to pray.
JOHN.
See, where He standeth
Above us on the summit of the hill!
His face shines as the sun! and all his raiment
Exceeding white as snow, so as no fuller
On earth can white them! He is not alone;
There are two with Him there; two men of eld,
Are talking with him.
JAMES.
I am sore afraid!
PETER.
Who and whence are they?
JOHN.
Moses and Elias!
PETER.
O Master! it is good for us to be here!
If thou wilt, let us make three tabernacles;
For thee one, and for Moses and Elias!
JOHN.
Behold a bright cloud sailing in the sun!
It overshadows us. A golden mist
Now hides them from us, and envelops us
And all the mountain in a luminous shadow!
I see no more. The nearest rocks are hidden.
VOICE
from the cloud.
Lo! this is my beloved Son! Hear Him!
PETER.
It is the voice of God. He speaketh to us,
As from the burning bush He spake to Moses!
JOHN.
The cloud-wreaths roll away. The veil is lifted;
We see again. Behold! He is alone.
It was a vision that our eyes beheld,
And it hath vanished into the unseen.
CHRISTUS,
coming down from the mountain.
I charge ye, tell the vision unto no one,
Till the Son of Man be risen from the dead!
PETER,
aside.
Again He speaks of it! What can it mean,
This rising from the dead?
Why say the Scribes
Elias must first come?
CHRISTUS.
He cometh first,
Restoring all things. But I say to you,
That this Elias is already come.
They knew him not, but have done unto him
Whate'er they listed, as is written of him.
PETER,
aside.
It is of John the Baptist He is speaking.
JAMES.
As we descend, see, at the mountain's foot,
A crowd of people; coming, going, thronging
Round the disciples, that we left behind us,
Seeming impatient, that we stay so long.
PETER.
It is some blind man, or some paralytic
That waits the Master's coming to be healed.
JAMES.
I see a boy, who struggles and demeans him
As if an unclean spirit tormented him!
A CERTAIN MAN,
running forward.
Lord! I beseech thee, look upon my son.
He is mine only child; a lunatic,
And sorely vexed; for oftentimes he falleth
Into the fire and oft into the water.
Wherever the dumb spirit taketh him
He teareth him. He gnasheth with his teeth,
And pines away. I spake to thy disciples
That they should cast him out, and they could not.
CHRISTUS.
O faithless generation and perverse!
Bring thy son hither.
BYSTANDERS.
How the unclean spirit
Seizes the boy, and tortures him with pain!
He falleth to the ground and wallows, foaming!
He cannot live.
CHRISTUS.
How long is it ago
Since this came unto him?
THE FATHER.
Even of a child.
Oh, have compassion on us, Lord, and help us,
If thou canst help us.
CHRISTUS.
If thou canst believe
For unto him that verily believeth,
All things are possible.
THE FATHER.
Lord, I believe!
Help thou mine unbelief!
CHRISTUS.
Dumb and deaf spirit,
Come out of him, I charge thee, and no more
Enter thou into him!
The boy utters a loud cry of pain, and then lies still.
BYSTANDERS.
How motionless
He lieth there. No life is left in him.
His eyes are like a blind man's, that see not.
The boy is dead!
OTHERS.
Behold! the Master stoops,
He is not dead.
DISCIPLES.
But one word from those lips,
But one touch of that hand, and he is healed!
Ah, why could we not do it?
THE FATHER.
My poor child!
Now thou art mine again. The unclean spirit
Shall never more torment thee! Look at me!
Speak unto me! Say that thou knowest me!
DISCIPLES
to CHRISTUS, departing.
Good Master, tell us, for what reason was it
We could not cast him out?
CHRISTUS.
Because of your unbelief!
VIII.
THE YOUNG RULER.
CHRISTUS.Two men went up into the temple to pray.
The one was a self-righteous Pharisee,
The other a Publican. And the Pharisee
Stood and prayed thus within himself! O God,
I thank thee I am not as other men,
Extortioners, unjust, adulterers,
Or even as this Publican. I fast
Twice in the week, and also I give tithes
Of all that I possess! The Publican,
Standing afar off, would not lift so much
Even as his eyes to heaven, but smote his breast,
Saying: God be merciful to me a sinner!
More justified than the other. Every one
That doth exalt himself shall be abased,
And he that humbleth himself shall be exalted!
CHILDREN,
among themselves.
Let us go nearer! He is telling stories!
Let us go listen to them.
AN OLD JEW.
Children, children!
What are ye doing here? Why do ye crowd us?
It was such little vagabonds as you,
That followed Elisha, mocking him and crying:
Go up, thou bald-head! But the bears—the bears
Came out of the wood, and tare them!
A MOTHER.
Speak not thus!
We brought them here, that He might lay his hands
On them, and bless them.
CHRISTUS.
Suffer little children
To come unto me, and forbid them not;
Of such is the kingdom of heaven; and their angels
Look always on my Father's face.
Takes them in his arms and blesses them.
A YOUNG RULER,
running.
Good Master!
What good thing shall I do, that I may have
Eternal life?
CHRISTUS.
Why callest thou me good?
If thou wilt enter into life eternal,
Keep the commandments.
YOUNG RULER.
Which of them?
CHRISTUS.
Thou shalt not
Commit adultery; thou shalt not kill;
Thou shalt not steal; thou shalt not bear false witness;
Honor thy father and thy mother; and love
Thy neighbor as thyself.
YOUNG RULER.
From my youth up
All these things have I kept. What lack I yet?
JOHN.
With what divine compassion in his eyes
The Master looks upon this eager youth,
As if He loved him!
CHRISTUS.
Wouldst thou perfect be,
Sell all thou hast, and give it to the poor,
And come, take up thy cross, and follow me,
And thou shalt have thy treasure in the heavens.
JOHN.
Behold, how sorrowful he turns away!
CHRISTUS.
Children! how hard it is for them that trust
In riches to enter into the kingdom of God!
'T is easier for a camel to go through
A needle's eye, than for the rich to enter
The kingdom of God!
JOHN.
Ah, who then can be saved?
With men this is indeed impossible,
But unto God all things are possible!
PETER.
Behold, we have left all, and followed thee.
What shall we have therefor?
CHRISTUS.
Eternal life.
IX.
AT BETHANY.
Martha busy about household affairs. Mary sitting at the
feet of Christus.
MARTHA.
She sitteth idly at the Master's feet,
And troubles not herself with household cares.
'T is the old story. When a guest arrives
She gives up all to be with him; while I
Must be the drudge, make ready the guest-chamber,
Prepare the food, set everything in order,
And see that naught is wanting in the house.
She shows her love by words, and I by works.
MARY.
O Master! when thou comest, it is always
A Sabbath in the house. I cannot work;
I must sit at thy feet; must see thee, hear thee!
I have a feeble, wayward, doubting heart,
Incapable of endurance or great thoughts,
Striving for something that it cannot reach,
Baffled and disappointed, wounded, hungry;
And only when I hear thee am I happy,
And only when I see thee am at peace!
In every manner, is my sister Martha.
Thou seest how well she orders everything
To make thee welcome; how she comes and goes,
Careful and cumbered ever with much serving,
While I but welcome thee with foolish words!
Whene'er thou speakest to me, I am happy;
When thou art silent, I am satisfied.
Thy presence is enough. I ask no more.
Only to be with thee, only to see thee,
Sufficeth me. My heart is then at rest.
I wonder I am worthy of so much.
MARTHA.
Lord, dost thou care not that my sister Mary
Hath left me thus to wait on thee alone?
I pray thee, bid her help me.
CHRISTUS.
Martha, Martha,
Careful and troubled about many things
Art thou, and yet one thing alone is needful!
Thy sister Mary hath chosen that good part,
Which never shall be taken away from her!
X.
BORN BLIND.
A JEW.Who is this beggar blinking in the sun?
Is it not he who used to sit and beg
By the Gate Beautiful?
ANOTHER.
It is the same.
It is not he, but like him, for that beggar
Was blind from birth. It cannot be the same.
THE BEGGAR.
Yea, I am he.
A JEW.
How have thine eyes been opened?
THE BEGGAR.
A man that is called Jesus made a clay
And put it on mine eyes, and said to me:
Go to Siloam's Pool and wash thyself.
I went and washed, and I received my sight.
A JEW.
Where is He?
THE BEGGAR.
I know not.
PHARISEES.
What is this crowd
Gathered about a beggar? What has happened?
A JEW.
Here is a man who hath been blind from birth,
And now he sees. He says a man called Jesus
Hath healed him.
PHARISEES.
As God liveth, the Nazarene!
How was this done?
THE BEGGAR.
Rabboni, he put clay
Upon mine eyes; I washed, and now I see.
PHARISEES.
When did he this?
THE BEGGAR.
Rabboni, yesterday.
The Sabbath day. This man is not of God
Because he keepeth not the Sabbath day!
A JEW.
How can a man that is a sinner do
Such miracles?
PHARISEES.
What dost thou say of him
That hath restored thy sight?
THE BEGGAR.
He is a Prophet.
A JEW.
This is a wonderful story, but not true.
A beggar's fiction. He was not born blind,
And never has been blind!
OTHERS.
Here are his parents.
Ask them.
PHARISEES.
Is this your son?
THE PARENTS.
Rabboni, yea;
We know this is our son.
PHARISEES.
Was he born blind?
THE PARENTS.
He was born blind.
PHARISEES.
Then how doth he now see?
THE PARENTS,
aside.
What answer shall we make? If we confess
It was the Christ, we shall be driven forth
Out of the Synagogue! We know, Rabboni,
But by what means he seeth, we know not,
Or who his eyes hath opened, we know not.
He is of age; ask him; we cannot say;
He shall speak for himself.
PHARISEES.
Give God the praise!
We know the man that healed thee is a sinner!
THE BEGGAR.
Whether He be a sinner, I know not;
One thing I know; that whereas I was blind,
I now do see.
PHARISEES.
How opened he thine eyes?
What did he do?
THE BEGGAR.
I have already told you.
Ye did not hear; why would ye hear again?
Will ye be his disciples?
PHARISEES.
God of Moses!
Are we demoniacs, are we halt or blind,
Or palsy-stricken, or lepers, or the like,
That we should join the Synagogue of Satan,
And follow jugglers? Thou art his disciple,
But we are disciples of Moses; and we know
That God spake unto Moses; but this fellow,
We know not whence he is!
THE BEGGAR.
Why, herein is
A marvellous thing! Ye know not whence He is,
Yet He hath opened mine eyes! We know that God
Doeth God's will, and is his worshipper,
Him doth He hear. Oh, since the world began
It was not heard that any man hath opened
The eyes of one that was born blind. If He
Were not of God, surely He could do nothing!
PHARISEES.
Thou, who wast altogether born in sins
And in iniquities, dost thou teach us?
Away with thee out of the holy places,
Thou reprobate, thou beggar, thou blasphemer!
The Beggar is cast out.
XI.
SIMON MAGUS AND HELEN OF TYRE.
On the house-top at Endor. Night. A lighted lantern on a
table.
SIMON.
Swift are the blessed Immortals to the mortal
That perseveres! So doth it stand recorded
In the divine Chaldæan Oracles
Of Zoroaster, once Ezekiel's slave,
Who in his native East betook himself
To lonely meditation, and the writing
On the dried skins of oxen the Twelve Books
Of the Avesta and the Oracles!
Therefore I persevere; and I have brought thee
From the great city of Tyre, where men deride
The things they comprehend not, to this plain
Of Esdraelon, in the Hebrew tongue
Called Armageddon, and this town of Endor,
Where men believe; where all the air is full
That summoned up the ghost of Samuel
Is still remembered. Thou hast seen the land;
Is it not fair to look on?
HELEN.
It is fair,
Yet not so fair as Tyre.
SIMON.
Is not Mount Tabor
As beautiful as Carmel by the Sea?
HELEN.
It is too silent and too solitary;
I miss the tumult of the streets; the sounds
Of traffic, and the going to and fro
Of people in gay attire, with cloaks of purple,
And gold and silver jewelry!
SIMON.
Inventions
Of Ahriman, the spirit of the dark,
The Evil Spirit!
HELEN.
I regret the gossip
Of friends and neighbors at the open door
On summer nights.
SIMON.
An idle waste of time.
HELEN.
The singing and the dancing, the delight
Of music and of motion. Woe is me,
To give up all these pleasures, and to lead
The life we lead!
SIMON.
Thou canst not raise thyself
And though possessing thee, I still remain
Apart from thee, and with thee, am alone
In my high dreams.
HELEN.
Happier was I in Tyre.
Oh, I remember how the gallant ships
Came sailing in, with ivory, gold, and silver,
And apes and peacocks; and the singing sailors,
And the gay captains with their silken dresses,
Smelling of aloes, myrrh, and cinnamon!
SIMON.
But the dishonor, Helen! Let the ships
Of Tarshish howl for that!
HELEN.
And what dishonor?
Remember Rahab, and how she became
The ancestress of the great Psalmist David;
And wherefore should not I, Helen of Tyre,
Attain like honor?
SIMON.
Thou art Helen of Tyre,
And hast been Helen of Troy, and hast been Rahab,
The Queen of Sheba, and Semiramis,
And Sara of seven husbands, and Jezebel,
And other women of the like allurements;
And now thou art Minerva, the first Æon,
The Mother of Angels!
HELEN.
And the concubine
Of Simon the Magician! Is it honor
For one who has been all these noble dames,
And cities of Samaria with a juggler?
A charmer of serpents?
SIMON.
He who knows himself
Knows all things in himself. I have charmed thee,
Thou beautiful asp: yet am I no magician.
I am the Power of God, and the Beauty of God!
I am the Paraclete, the Comforter!
HELEN.
Illusions! Thou deceiver, self-deceived!
Thou dost usurp the titles of another;
Thou art not what thou sayest.
SIMON.
Am I not?
Then feel my power.
HELEN.
Would I had ne'er left Tyre!
He looks at her, and she sinks into a deep sleep.
SIMON.
Go, see it in thy dreams, fair unbeliever!
And leave me unto mine, if they be dreams,
That take such shapes before me, that I see them;
These effable and ineffable impressions
Of the mysterious world, that come to me
From the elements of Fire and Earth and Water,
And the all-nourishing Ether! It is written,
Look not on Nature, for her name is fatal!
Yet there are Principles, that make apparent
The images of unapparent things,
And visions most divine appear in ether.
So speak the Oracles; then wherefore fatal?
I take this orange-bough, with its five leaves,
Each equidistant on the upright stem;
And I project them on a plane below,
In the circumference of a circle drawn
About a centre where the stem is planted,
And each still equidistant from the other;
As if a thread of gossamer were drawn
Down from each leaf, and fastened with a pin.
Now if from these five points a line be traced
To each alternate point, we shall obtain
The Pentagram, or Solomon's Pentangle,
A charm against all witchcraft, and a sign,
Which on the banner of Antiochus
Drove back the fierce barbarians of the North,
Demons esteemed, and gave the Syrian King
The sacred name of Soter, or of Savior.
Thus Nature works mysteriously with man;
And from the Eternal One, as from a centre,
All things proceed, in fire, air, earth, and water,
And all are subject to one law, which broken
Even in a single point, is broken in all;
Demons rush in, and chaos comes again.
That guard the treasures, hid in caverns deep
On Gerizim, by Uzzi the High-Priest,
The ark and holy vessels, to reveal
Their secret unto me, and to restore
These precious things to the Samaritans.
And as I look, the vapors shape themselves
Into strange figures, as if unawares
My lips had breathed the Tetragrammaton,
And from their graves, o'er all the battle-fields
Of Armageddon, the long-buried captains
Had started, with their thousands, and ten thousands,
And rushed together to renew their wars,
Powerless, and weaponless, and without a sound!
Wake, Helen, from thy sleep! The air grows cold;
Let us go down.
awaking.
Oh, would I were at home!
SIMON.
Thou sayest that I usurp another's titles.
In youth I saw the Wise Men of the East,
Magalath and Pangalath and Saracen,
Who followed the bright star, but home returned
For fear of Herod by another way.
Oh shining worlds above me! in what deep
Recesses of your realms of mystery
Lies hidden now that star? and where are they
That brought the gifts of frankincense and myrrh?
HELEN.
The Nazarene still liveth.
SIMON.
We have heard
His name in many towns, but have not seen Him.
He flits before us; tarries not; is gone
When we approach, like something unsubstantial,
Made of the air, and fading into air.
Or at the Lovely Village on the Lake,
Or sailing on its waters.
HELEN.
So say those
Who do not wish to find Him.
SIMON.
Can this be
The King of Israel, whom the Wise Men worshipped?
Or does He fear to meet me? It would seem so.
We should soon learn which of us twain usurps
The titles of the other, as thou sayest.
They go down.
THE THIRD PASSOVER.
I.
THE ENTRY INTO JERUSALEM.
The Syro-Phœnician Woman and her Daughter on
the house-top at Jerusalem.
THE DAUGHTER,
singing.
Of Jericho in darkness waits;
He hears the crowd;—he hears a breath
Say, It is Christ of Nazareth!
And calls, in tones of agony,
Ιησου, ελεησον με!
Blind Bartimeus, hold thy peace!
But still, above the noisy crowd,
The beggar's cry is shrill and loud;
Θαρσει: εγειραι, φωνει σε!
The crowd, What wilt thou at my hands?
And he replies, Oh, give me light!
Rabbi, restore the blind man's sight!
And Jesus answers, Υπαγε:
Η πιστις σου σεσωκε σε!
In darkness and in misery,
Recall those mighty voices three,
Ιησου, ελεησον με!
Θαρσει: εγειραι, υπαγε!
Η πιστις σου σεσωκε σε!
THE MOTHER.
Thy faith hath saved thee! Ah, how true that is!
For I had faith; and when the Master came
Into the coasts of Tyre and Sidon, fleeing
From those who sought to slay Him, I went forth
And cried unto Him, saying: Have mercy on me,
O Lord, thou Son of David! for my daughter
Is grievously tormented with a devil.
But He passed on, and answered not a word.
And his disciples said, beseeching Him:
Send her away! She crieth after us!
And then the Master answered them and said:
I am not sent but unto the lost sheep
Of the House of Israel! Then I worshipped Him
Saying: Lord, help me! And He answered me,
It is not meet to take the children's bread
And cast it unto dogs! Truth, Lord, I said;
From off their master's table; and He turned,
And answered me; and said to me: O woman,
Great is thy faith; then be it unto thee
Even as thou wilt. And from that very hour
Thou wast made whole, my darling! my delight!
THE DAUGHTER.
There came upon my dark and troubled mind
A calm, as when the tumult of the city
Suddenly ceases, and I lie and hear
The silver trumpets of the Temple blowing
Their welcome to the Sabbath. Still I wonder,
That one who was so far away from me,
And could not see me, by his thought alone
Had power to heal me. Oh that I could see Him!
THE MOTHER.
Perhaps thou wilt; for I have brought thee here
To keep the holy Passover, and lay
Thine offering of thanksgiving on the altar.
Thou mayst both see and hear Him. Hark!
VOICES
afar off.
Hossanna!
THE DAUGHTER.
A crowd comes pouring through the city gate!
O mother, look!
VOICES
in the street.
Hosanna to the Son
Of David!
THE DAUGHTER.
A great multitude of people
Fills all the street; and riding on an ass
Comes one of noble aspect, like a king!
The people spread their garments in the way,
And scatter branches of the palm-trees!
Blessed
Is He that cometh in the name of the Lord!
Hosanna in the highest!
OTHER VOICES.
Who is this?
VOICES.
Jesus of Nazareth!
THE DAUGHTER.
Mother, it is He!
VOICES.
He hath called Lazarus of Bethany
Out of his grave, and raised him from the dead!
Hosanna in the highest!
PHARISEES.
Ye perceive
That nothing we prevail. Behold, the world
Is all gone after him!
THE DAUGHTER.
What majesty,
What power is in that care-worn countenance!
What sweetness, what compassion! I no longer
Wonder that He hath healed me!
VOICES.
Peace in heaven,
And glory in the highest!
PHARISEES.
Rabbi! Rabbi!
Rebuke thy followers!
CHRISTUS.
Should they hold their peace
The very stones beneath us would cry out!
All hath passed by me like a dream of wonder!
But I have seen Him, and have heard his voice,
And I am satisfied! I ask no more!
II.
SOLOMON'S PORCH.
GAMALIEL THE SCRIBE.When Rabban Simeon, upon whom be peace!
Taught in these Schools, he boasted that his pen
Had written no word that he could call his own,
But wholly and always had been consecrated
To the transcribing of the Law and Prophets.
He used to say, and never tired of saying,
The world itself was built upon the Law.
And ancient Hillel said, that whosoever
Gains a good name, gains something for himself,
But he who gains a knowledge of the Law
Gains everlasting life. And they spake truly.
Great is the Written Law; but greater still
The Unwritten, the Traditions of the Elders,
The lovely words of Levites, spoken first
To Moses on the Mount, and handed down
From mouth to mouth, in one unbroken sound
And sequence of divine authority,
The voice of God resounding through the ages.
Is precious wine; the Written Law is salt,
The Unwritten costly spice; the Written Law
Is but the body; the Unwritten, the soul
That quickens it and makes it breathe and live.
A little bright-eyed school-boy, a mere stripling,
Son of a Galilean carpenter,
From Nazareth, I think, who came one day
And sat here in the Temple with the Scribes,
Hearing us speak, and asking many questions,
And we were all astonished at his quickness.
And when his mother came, and said: Behold
Thy father and I have sought thee, sorrowing;
He looked as one astonished, and made answer,
How is it that ye sought me? Wist ye not
That I must be about my Father's business?
Often since then I see him here among us,
Or dream I see him, with his upraised face
Intent and eager, and I often wonder
Unto what manner of manhood he hath grown!
Perhaps a poor mechanic, like his father,
Lost in his little Galilean village
And toiling at his craft, to die unknown
And be no more remembered among men.
in the outer court.
The Scribes and Pharisees sit in Moses' seat;
All, therefore, whatsoever they command you,
Observe and do; but follow not their works;
They say and do not. They bind heavy burdens
And very grievous to be borne, and lay them
Upon men's shoulders, but they move them not
With so much as a finger!
GAMALIEL,
looking forth.
Who is this
Exhorting in the outer courts so loudly?
CHRISTUS.
Their works they do for to be seen of men.
The borders of their garments, and they love
The uppermost rooms at feasts, and the chief seats
In Synagogues, and greetings in the markets,
And to be called of all men Rabbi, Rabbi!
GAMALIEL.
It is that loud and turbulent Galilean,
That came here at the Feast of Dedication,
And stirred the people up to break the Law!
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! for ye shut up the kingdom
Of heaven, and neither go ye in yourselves
Nor suffer them that are entering to go in!
GAMALIEL.
How eagerly the people throng and listen,
As if his ribald words were words of wisdom!
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! for ye devour the houses
Of widows, and for pretence ye make long prayers;
Therefore shall ye receive the more damnation.
GAMALIEL.
This brawler is no Jew,—he is a vile
Samaritan, and hath an unclean spirit!
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! ye compass sea and land
To make one proselyte, and when he is made
Ye make him twofold more the child of hell
Than you yourselves are!
GAMALIEL.
O my father's father!
Hillel of blessed memory, hear and judge!
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! for ye pay tithe of mint,
Of anise, and of cumin, and omit
The weightier matters of the law of God,
Judgment and faith and mercy; and all these
Ye ought to have done, nor leave undone the others!
GAMALIEL.
O Rabban Simeon! how must thy bones
Stir in their grave to hear such blasphemies!
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! for ye make clean and sweet
The outside of the cup and of the platter,
But they within are full of all excess!
GAMALIEL.
Patience of God! canst thou endure so long?
Or art thou deaf, or gone upon a journey?
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! for ye are very like
To whited sepulchres, which indeed appear
Beautiful outwardly, but are within
Filled full of dead men's bones and all uncleanness!
GAMALIEL.
Am I awake? Is this Jerusalem?
And are these Jews that throng and stare and listen?
CHRISTUS.
Woe unto you, ye Scribes and Pharisees,
Ye hypocrites! because ye build the tombs
Of righteous men, and say: If we had lived
When lived our fathers, we would not have been
Partakers with them in the blood of Prophets.
So ye be witnesses unto yourselves,
That ye are children of them that killed the Prophets!
Fill ye up then the measure of your fathers.
I send unto you Prophets and Wise Men,
And Scribes, and some ye crucify, and some
Scourge in your Synagogues, and persecute
From city to city; that on you may come
The righteous blood that hath been shed on earth,
From the blood of righteous Abel to the blood
Of Zacharias, son of Barachias,
Ye slew between the Temple and the altar!
GAMALIEL.
Oh, had I here my subtle dialectician,
My little Saul of Tarsus, the tent-maker,
Whose wit is sharper than his needle's point,
He would delight to foil this noisy wrangler!
CHRISTUS.
Jerusalem! Jerusalem! O thou
That killest the Prophets, and that stonest them
Which are sent unto thee, how often would I
Have gathered together thy children, as a hen
Gathereth her chickens underneath her wing,
And ye would not! Behold, your house is left
Unto you desolate!
THE PEOPLE.
This is a Prophet!
This is the Christ that was to come!
Ye fools!
Think ye, shall Christ come out of Galilee?
III.
LORD, IS IT I?
CHRISTUS.One of you shall betray me.
THE DISCIPLES.
Is it I?
Lord, is it I?
CHRISTUS.
One of the Twelve it is
That dippeth with me in this dish his hand;
He shall betray me. Lo, the Son of Man
Goeth indeed as it is written of Him;
But woe shall be unto that man by whom
He is betrayed! Good were it for that man
If he had ne'er been born!
JUDAS ISCARIOT.
Lord, is it I?
CHRISTUS.
Ay, thou hast said. And that thou doest, do quickly.
JUDAS ISCARIOT,
going out.
Ah, woe is me!
CHRISTUS.
All ye shall be offended
Because of me this night; for it is written:
Awake, O sword against my shepherd! Smite
The shepherd, saith the Lord of hosts, and scattered
I go before you into Galilee.
PETER.
O Master! though all men shall be offended
Because of thee, yet will not I be!
CHRISTUS.
Simon,
Behold how Satan hath desired to have you,
That he may sift you as one sifteth wheat!
Whither I go thou canst not follow me—
Not now; but thou shalt follow me hereafter.
PETER.
Wherefore can I not follow thee? I am ready
To go with thee to prison and to death.
CHRISTUS.
Verily say I unto thee, this night,
Ere the cock crow, thou shalt deny me thrice!
PETER.
Though I should die, yet will I not deny thee.
CHRISTUS.
When first I sent you forth without a purse,
Or scrip, or shoes, did ye lack anything?
THE DISCIPLES.
Not anything.
CHRISTUS.
But he that hath a purse,
Now let him take it, and likewise his scrip;
And he that hath no sword, let him go sell
His clothes and buy one. That which hath been written
Must be accomplished now: He hath poured out
His soul even unto death; he hath been numbered
With the transgressors, and himself hath borne
For the transgressors. And here have an end
The things concerning me.
PETER.
Behold, O Lord,
Behold, here are two swords!
CHRISTUS.
It is enough.
IV.
THE GARDEN OF GETHSEMANE.
CHRISTUS.My spirit is exceeding sorrowful
Even unto death! Tarry ye here and watch.
He goes apart.
PETER.
Under this ancient olive-tree, that spreads
Its broad centennial branches like a tent,
Let us lie down and rest.
JOHN.
What are those torches,
That glimmer on Brook Kedron there below us?
JAMES.
It is some marriage feast; the joyful maidens
Go out to meet the bridegroom.
PETER.
I am weary.
The struggles of this day have overcome me.
They sleep.
CHRISTUS,
falling on his face.
Father! all things are possible to thee,—
Oh let this cup pass from me! Nevertheless
Not as I will, but as thou wilt, be done!
What! could ye not watch with me for one hour?
Oh watch and pray, that ye may enter not
Into temptation. For the spirit indeed
Is willing, but the flesh is weak!
JOHN.
Alas!
It is for sorrow that our eyes are heavy.—
I see again the glimmer of those torches
Among the olives; they are coming hither.
JAMES.
Outside the garden wall the path divides;
Surely they come not hither.
They sleep again.
CHRISTUS,
as before.
O my Father!
If this cup may not pass away from me,
Except I drink of it, thy will be done.
Returning to the Disciples.
Sleep on; and take your rest!
JOHN.
Beloved Master,
Alas! we know not what to answer thee!
It is for sorrow that our eyes are heavy.—
Behold, the torches now encompass us.
JAMES.
They do but go about the garden wall,
Seeking for some one, or for something lost.
They sleep again.
CHRISTUS,
as before.
If this cup may not pass away from me,
Except I drink of it, thy will be done.
Returning to the Disciples.
Hath been betrayed into the hands of sinners!
The hour is come. Rise up, let us be going;
For he that shall betray me is at hand.
JOHN.
Ah me! See, from his forehead, in the torchlight,
Great drops of blood are falling to the ground!
PETER.
What lights are these? What torches glare and glisten
Upon the swords and armor of these men?
And there among them Judas Iscariot!
He smites the servant of the High-Priest with his sword.
CHRISTUS.
Put up thy sword into its sheath; for they
That take the sword shall perish with the sword.
The cup my Father hath given me to drink,
Shall I not drink it? Think'st thou that I cannot
Pray to my Father, and that He shall give me
More than twelve legions of angels presently?
JUDAS
to CHRISTUS, kissing him.
Hail, Master! hail!
CHRISTUS.
Friend, wherefore art thou come?
Whom seek ye?
CAPTAIN OF THE TEMPLE.
Jesus of Nazareth.
CHRISTUS.
I am he.
Are ye come hither as against a thief,
With swords and staves to take me? When I daily
Was with you in the Temple, ye stretched forth
And this the power of darkness. If ye seek
Me only, let these others go their way.
The Disciples depart. Christus is bound and led away. A certain young man follows Him, having a linen cloth cast about his body. They lay hold of him, and the young man flees from them naked.
V.
THE PALACE OF CAIAPHAS.
PHARISEES.What do we? Clearly something must we do,
For this man worketh many miracles.
CAIAPHAS.
I am informed that he is a mechanic;
A carpenter's son; a Galilean peasant,
Keeping disreputable company.
PHARISEES.
The people say that here in Bethany
He hath raised up a certain Lazarus,
Who had been dead three days.
CAIAPHAS.
Impossible!
There is no resurrection of the dead;
This Lazarus should be taken, and put to death
As an impostor. If this Galilean
Would be content to stay in Galilee,
And preach in country towns, I should not heed him.
But when he comes up to Jerusalem
Riding in triumph, as I am informed,
And drives the money-changers from the Temple,
That is another matter.
If we thus
Let him alone, all will believe on him,
And then the Romans come and take away
Our place and nation.
CAIAPHAS.
Ye know nothing at all.
Simon Ben Camith, my great predecessor,
On whom be peace! would have dealt presently
With such a demagogue. I shall no less.
The man must die. Do ye consider not
It is expedient that one man should die,
Not the whole nation perish? What is death?
It differeth from sleep but in duration.
We sleep and wake again; an hour or two
Later or earlier, and it matters not,
And if we never wake it matters not;
When we are in our graves we are at peace,
Nothing can wake us or disturb us more.
There is no resurrection.
PHARISEES,
aside.
O most faithful
Disciple of Hircanus Maccabæus,
Will nothing but complete annihilation
Comfort and satisfy thee?
CAIAPHAS.
While ye are talking
And plotting, and contriving how to take him,
Fearing the people, and so doing naught,
I, who fear not the people, have been acting;
Have taken this Prophet, this young Nazarene,
Who by Beelzebub the Prince of devils
Casteth out devils, and doth raise the dead,
Annas my father-in-law hath sent him hither.
I hear the guard. Behold your Galilean!
Christus is brought in bound.
SERVANT,
in the vestibule.
Why art thou up so late, my pretty damsel?
DAMSEL.
Why art thou up so early, pretty man?
It is not cock-crow yet, and art thou stirring?
SERVANT.
What brings thee here?
DAMSEL.
What brings the rest of you?
SERVANT.
Come here and warm thy hands.
DAMSEL
to PETER.
Art thou not also
One of this man's disciples?
PETER.
I am not.
DAMSEL.
Now surely thou art also one of them;
Thou art a Galilean, and thy speech
Bewrayeth thee.
PETER.
Woman, I know him not!
CAIAPHAS
to CHRISTUS, in the Hall.
Who art thou? Tell us plainly of thyself
And of thy doctrines, and of thy disciples.
CHRISTUS.
Lo, I have spoken openly to the world,
I have taught ever in the Synagogue,
And in the Temple, where the Jews resort;
Askest thou me of this? Ask them that heard me
What I have said to them. Behold they know
What I have said!
OFFICER,
striking him.
What, fellow! answerest thou
The High-Priest so?
CHRISTUS.
If I have spoken evil,
Bear witness of the evil; but if well,
Why smitest thou me?
CAIAPHAS.
Where are the witnesses?
Let them say what they know.
THE TWO FALSE WITNESSES.
We heard him say:
I will destroy this Temple made with hands,
And will within three days build up another
Made without hands.
SCRIBES and PHARISEES.
He is o'erwhelmed with shame
And cannot answer!
CAIAPHAS.
Dost thou answer nothing?
What is this thing they witness here against thee?
SCRIBES and PHARISEES.
He holds his peace.
CAIAPHAS.
Tell us, art thou the Christ?
I do adjure thee by the living God,
Tell us, art thou indeed the Christ?
CHRISTUS.
I am.
Hereafter shall ye see the Son of Man
And come in clouds of heaven!
CAIAPHAS,
rending his clothes.
It is enough.
He hath spoken blasphemy! What further need
Have we of witnesses? Now ye have heard
His blasphemy. What think ye? Is he guilty?
SCRIBES and PHARISEES.
Guilty of death!
KINSMAN OF MALCHUS
to PETER, in the vestibule.
Surely I know thy face,
Did I not see thee in the garden with him?
PETER.
How couldst thou see me? I swear unto thee
I do not know this man of whom ye speak!
The cock crows.
Hark! the cock crows! That sorrowful, pale face
Seeks for me in the crowd, and looks at me,
As if He would remind me of those words:
Ere the cock crow thou shalt deny me thrice!
Goes out weeping. Christus is blindfolded and buffeted.
AN OFFICER,
striking him with his palm.
Prophesy unto us, thou Christ, thou Prophet!
Who is it smote thee?
CAIAPHAS.
Lead him unto Pilate!
VI.
PONTIUS PILATE.
PILATE.Vainglorious, obstinate, and given up
And proud, and self-conceited are these Jews!
Not long ago, I marched the legions down
From Cæsarea to their winter-quarters
Here in Jerusalem, with the effigies
Of Cæsar on their ensigns, and a tumult
Arose among these Jews, because their Law
Forbids the making of all images!
They threw themselves upon the ground with wild
Expostulations, bared their necks, and cried
That they would sooner die than have their Law
Infringed in any manner; as if Numa
Were not as great as Moses, and the Laws
Of the Twelve Tables as their Pentateuch!
Their valley with an aqueduct, and bring
A rushing river in to wash the city
And its inhabitants,—they all rebelled
As if they had been herds of unwashed swine!
Thousands and thousands of them got together
And raised so great a clamor round my doors,
That, fearing violent outbreak, I desisted,
And left them to their wallowing in the mire.
Of lawyers, priests, and Scribes and Pharisees,
Like old and toothless mastiffs, that can bark,
But cannot bite, howling their accusations
Against a mild enthusiast, who hath preached
I know not what new doctrine, being King
Of some vague kingdom in the other world,
That hath no more to do with Rome and Cæsar
Finding this man to be a Galilean
I sent him straight to Herod, and I hope
That is the last of it; but if it be not,
I still have power to pardon and release him,
As is the custom at the Passover,
And so accommodate the matter smoothly,
Seeming to yield to them, yet saving him;
A prudent and sagacious policy
For Roman Governors in the Provinces.
Ye have a God, who seemeth like yourselves
Incomprehensible, dwelling apart,
Majestic, cloud-encompassed, clothed in darkness!
One whom ye fear, but love not; yet ye have
No Goddesses to soften your stern lives,
And make you tender unto human weakness,
While we of Rome have everywhere around us
Our amiable divinities, that haunt
The woodlands, and the waters, and frequent
Our households, with their sweet and gracious presence!
I will go in, and while these Jews are wrangling,
Read my Ovidius on the Art of Love.
VII.
BARABBAS IN PRISON.
BARABBAS,
to his fellow-prisoners.
Barabbas, the Son of Shame,
Is the meaning I suppose;
And whether worse than the rest
Of my fellow-men, who knows?
A highwayman, a robber-chief,
In the open light of day.
So much I am free to confess;
But all men, more or less,
Are robbers in their way.
From my lair of leaves and flags,
I could see, like ants, below,
The camels with their load
Of merchandise, on the road
That leadeth to Jericho.
As an eagle from the air
Drops down upon bird or beast;
And I had my heart's desire
Of the merchants of Sidon and Tyre,
And Damascus and the East.
It is not for that I am here
In these iron fetters bound;
Sedition! that is the word
That Pontius Pilate heard,
And he liketh not the sound.
For a Jew slain here or there,
But Cæsar!—ah, that is a crime,
To the uttermost end of time
Shall not be forgiven to man.
With Matthias Margaloth,
And burned him for a show!
Therefore his wrath did smite
Judas the Gaulonite,
And his followers, as ye know.
Am I here, as I said before;
For one unlucky night,
Jucundus, the captain of horse,
Was upon us with all his force,
And I was caught in the fight.
But my dagger was in the breast
Of a Roman equerry;
As we rolled there in the street,
They bound me, hands and feet;
And this is the end of me.
A thousand times I would die,
Rather than suffer wrong!
Already those women of mine
Are mixing the myrrh and the wine;
I shall not be with you long.
VIII.
ECCE HOMO.
PILATE,
on the tessellated pavement in front of his palace.
Ye have brought unto me this man, as one
Who doth pervert the people; and behold!
I have examined him, and found no fault
Touching the things whereof ye do accuse him.
No, nor yet Herod; for I sent you to him,
And nothing worthy of death he findeth in him.
Ye have a custom at the Passover,
That one condemned to death shall be released.
Whom will ye, then, that I release to you?
Jesus Barabbas, called the Son of Shame,
Or Jesus, Son of Joseph, called the Christ?
THE PEOPLE,
shouting.
Not this man, but Barabbas!
PILATE.
What then will ye
That I should do with him that is called Christ?
THE PEOPLE.
Crucify him!
PILATE.
Why, what evil hath he done?
Lo, I have found no cause of death in him;
I will chastise him, and then let him go.
THE PEOPLE,
more vehemently.
Crucify him! crucify him!
A MESSENGER,
to PILATE.
Thy wife sends
This message to thee,—Have thou naught to do
With that just man; for I this day in dreams
Have suffered many things because of him.
aside.
The Gods speak to us in our dreams! I tremble
At what I have to do! O Claudia,
How shall I save him? Yet one effort more,
Or he must perish!
Washes his hands before them.
I am innocent
Of the blood of this just person; see ye to it!
THE PEOPLE.
Let his blood be on us and on our children!
VOICES,
within the palace.
Put on thy royal robes; put on thy crown,
And take thy sceptre! Hail, thou King of the Jews!
PILATE.
I bring him forth to you, that ye may know
I find no fault in him. Behold the man!
Christus is led in, with the purple robe and crown of thorns.
CHIEF PRIESTS and OFFICERS.
Crucify him! crucify him!
PILATE.
Take ye him;
I find no fault in him.
CHIEF PRIESTS.
We have a Law,
And by our Law he ought to die; because
He made himself to be the Son of God.
PILATE,
aside.
Ah! there are Sons of God, and demi-gods
More than ye know, ye ignorant High-Priests!
To Christus.
Whence art thou?
Crucify him! crucify him!
PILATE,
to CHRISTUS.
Dost thou not answer me? Dost thou not know
That I have power enough to crucify thee?
That I have also power to set thee free?
CHRISTUS.
Thou couldest have no power at all against me
Except that it were given thee from above;
Therefore hath he that sent me unto thee
The greater sin.
CHIEF PRIESTS.
If thou let this man go,
Thou art not Cæsar's friend. For whosoever
Maketh himself a King, speaks against Cæsar.
PILATE.
Ye Jews, behold your King!
CHIEF PRIESTS.
Away with him!
Crucify him!
PILATE.
Shall I crucify your King?
CHIEF PRIESTS.
We have no King but Cæsar!
PILATE.
Take him, then,
Take him, ye cruel and bloodthirsty Priests,
More merciless than the plebeian mob,
Who pity and spare the fainting gladiator
Blood-stained in Roman amphitheatres,—
Take him, and crucify him if ye will;
But if the immortal Gods do ever mingle
With the affairs of mortals, which I doubt not,
They will commission the Eumenides
To scatter you to the four winds of heaven,
Exacting tear for tear, and blood for blood.
Here, take ye this inscription, Priests, and nail it
Upon the cross, above your victim's head:
Jesus of Nazareth, King of the Jews.
CHIEF PRIESTS.
Nay, we entreat! write not, the King of the Jews;
But that he said: I am the King of the Jews!
PILATE.
Enough. What I have written, I have written.
IX.
ACELDAMA.
JUDAS ISCARIOT.The innocent blood! O God! if thou art love,
Why didst thou leave me naked to the tempter?
Why didst thou not commission thy swift lightning
To strike me dead? or why did I not perish
With those by Herod slain, the innocent children
Who went with playthings in their little hands
Into the darkness of the other world,
As if to bed? Or wherefore was I born,
If thou in thy foreknowledge didst perceive
All that I am, and all that I must be?
I know I am not generous, am not gentle,
Like other men; but I have tried to be,
And I have failed. I thought by following Him
I should grow like Him; but the unclean spirit
That from my childhood up hath tortured me
Am I to blame for this? Am I to blame
Because I cannot love, and ne'er have known
The love of woman or the love of children?
It is a curse and a fatality,
A mark, that hath been set upon my forehead,
That none shall slay me, for it were a mercy
That I were dead, or never had been born.
Among the living. That sweet, patient face
Will never more rebuke me, nor those lips
Repeat the words: One of you shall betray me!
It stung me into madness. How I loved,
Yet hated Him! But in the other world!
I will be there before Him, and will wait
Until He comes, and fall down on my knees
And kiss his feet, imploring pardon, pardon!
Except the sin against the Holy Ghost.
That shall not be forgiven in this world,
Nor in the world to come. Is that my sin?
Have I offended so there is no hope
Here nor hereafter? That I soon shall know.
O God, have mercy! Christ have mercy on me!
Throws himself headlong from the cliff.
X.
THE THREE CROSSES.
MANAHEM, THE ESSENIAN.Three crosses in this noonday night uplifted,
Three human figures, that in mortal pain
Two thieves, that writhe in torture, and between them
The Suffering Messiah, the Son of Joseph,
Ay, the Messiah Triumphant, Son of David!
A crown of thorns on that dishonored head!
Those hands that healed the sick now pierced with nails,
Those feet that wandered homeless through the world
Now crossed and bleeding, and at rest forever!
And the three faithful Maries, overwhelmed
By this great sorrow, kneeling, praying, weeping!
O Joseph Caiaphas, thou great High Priest,
How wilt thou answer for this deed of blood?
SCRIBES and ELDERS.
Thou that destroyest the Temple, and dost build it
In three days, save thyself; and if thou be
The Son of God, come down now from the cross.
CHIEF PRIESTS.
Others he saved, himself he cannot save!
Let Christ the King of Israel descend
That we may see and believe!
SCRIBES and ELDERS.
In God he trusted;
Let Him deliver him, if He will have him,
And we will then believe.
CHRISTUS.
Father! forgive them;
They know not what they do.
THE IMPENITENT THIEF.
If thou be Christ,
Oh save thyself and us!
Remember me,
Lord, when thou comest into thine own kingdom.
CHRISTUS.
This day shalt thou be with me in Paradise.
MANAHEM.
Golgotha! Golgotha! Oh the pain and darkness!
Oh the uplifted cross, that shall forever
Shine through the darkness, and shall conquer pain
By the triumphant memory of this hour!
SIMON MAGUS.
O Nazarene! I find thee here at last!
Thou art no more a phantom unto me!
This is the end of one who called himself
The Son of God! Such is the fate of those
Who preach new doctrines. 'T is not what he did,
But what he said, hath brought him unto this.
I will speak evil of no dignitaries.
This is my hour of triumph, Nazarene!
THE YOUNG RULER.
This is the end of him who said to me:
Sell that thou hast, and give unto the poor!
This is the treasure in heaven he promised me!
CHRISTUS.
Eloi, Eloi, lama sabacthani!
A SOLDIER,
preparing the hyssop.
He calleth for Elias!
ANOTHER.
Nay, let be!
See if Elias now will come to save him!
I thirst.
A SOLDIER.
Give him the wormwood!
CHRISTUS,
with a loud cry, bowing his head.
It is finished!
XI.
THE TWO MARIES.
MARY MAGDALENE.We have arisen early, yet the sun
O'ertakes us ere we reach the sepulchre,
To wrap the body of our blessed Lord
With our sweet spices.
MARY, MOTHER OF JAMES.
Lo, this is the garden,
And yonder is the sepulchre. But who
Shall roll away the stone for us to enter?
MARY MAGDALENE.
It hath been rolled away! The sepulchre
Is open! Ah, who hath been here before us,
When we rose early, wishing to be first?
MARY, MOTHER OF JAMES.
I am affrighted!
MARY MAGDALENE.
Hush! I will stoop down
And look within. There is a young man sitting
On the right side, clothed in a long white garment!
It is an angel!
THE ANGEL.
Fear not; ye are seeking
Jesus of Nazareth, which was crucified.
He is no longer here; he is arisen!
Come see the place where the Lord lay! Remember
How He spake unto you in Galilee,
Saying: The Son of Man must be delivered
Into the hands of sinful men; by them
Be crucified, and the third day rise again!
But go your way, and say to his disciples,
He goeth before you into Galilee;
There shall ye see Him as He said to you.
MARY, MOTHER OF JAMES.
I will go swiftly for them.
MARY MAGDALENE,
alone, weeping.
They have taken
My Lord away from me, and now I know not
Where they have laid Him! Who is there to tell me?
This is the gardener. Surely he must know.
CHRISTUS.
Woman, why weepest thou? Whom seekest thou?
MARY MAGDALENE.
They have taken my Lord away; I cannot find Him.
O Sir, if thou have borne him hence, I pray thee
Tell me where thou hast laid Him.
CHRISTUS.
Mary!
MARY MAGDALENE.
Rabboni!
XII.
THE SEA OF GALILEE.
NATHANAEL,
in the ship.
All is now ended.
JOHN.
Nay, He is arisen,
I ran unto the tomb, and stooping down
Looked in, and saw the linen grave-clothes lying,
Yet dared not enter.
PETER.
I went in, and saw
The napkin that had been about his head,
Not lying with the other linen clothes,
But wrapped together in a separate place.
THOMAS.
And I have seen Him. I have seen the print
Of nails upon his hands, and thrust my hands
Into his side. I know He is arisen;
But where are now the kingdom and the glory
He promised unto us? We have all dreamed
That we were princes, and we wake to find
We are but fishermen.
PETER.
Who should have been
Fishers of men!
JOHN.
We have come back again
To the old life, the peaceful life, among
The white towns of the Galilean lake.
PETER.
They seem to me like silent sepulchres
In the gray light of morning! The old life,
And have caught nothing.
JOHN.
Do ye see a man
Standing upon the beach and beckoning?
'T is like an apparition. He hath kindled
A fire of coals, and seems to wait for us.
He calleth.
CHRISTUS,
from the shore.
Children, have ye any meat?
PETER.
Alas! We have caught nothing.
CHRISTUS.
Cast the net
On the right side of the ship, and ye shall find.
PETER.
How that reminds me of the days gone by,
And one who said: Launch out into the deep,
And cast your nets!
NATHANAEL.
We have but let them down
And they are filled, so that we cannot draw them!
JOHN.
It is the Lord!
PETER,
girding his fisher's coat about him.
He said: When I am risen
I will go before you into Galilee!
He casts himself into the lake.
JOHN.
There is no fear in love; for perfect love
Casteth out fear. Now then, if ye are men,
The net is heavy, but breaks not. All is safe.
PETER,
on the shore.
Dear Lord! I heard thy voice and could not wait.
Let me behold thy face, and kiss thy feet!
Thou art not dead, thou livest! Again I see thee.
Pardon, dear Lord! I am a sinful man;
I have denied thee thrice. Have mercy on me!
THE OTHERS,
coming to land.
Dear Lord! stay with us! cheer us! comfort us!
Lo! we again have found thee! Leave us not!
CHRISTUS.
Bring hither of the fish that ye have caught,
And come and eat!
JOHN.
Behold! He breaketh bread
As He was wont. From his own blessed hands
Again we take it.
CHRISTUS.
Simon, son of Jonas,
Lovest thou me, more than these others?
PETER.
Yea,
More, Lord, than all men; even more than these.
Thou knowest that I love thee.
CHRISTUS.
Feed my lambs.
THOMAS,
aside.
How more than we do? He remaineth ever
Self-confident and boastful as before.
Nothing will cure him.
Simon, son of Jonas,
Lovest thou me?
PETER.
Yea, dearest Lord, I love thee.
Thou knowest that I love thee.
CHRISTUS.
Feed my sheep.
THOMAS,
aside.
Again, the selfsame question, and the answer
Repeated with more vehemence. Can the Master
Doubt if we love Him?
CHRISTUS.
Simon, son of Jonas,
Lovest thou me?
PETER,
grieved.
Dear Lord! thou knowest all things.
Thou knowest that I love thee.
CHRISTUS.
Feed my sheep.
When thou wast young thou girdedst thyself, and walkedst
Whither thou wouldst; but when thou shalt be old,
Thou shalt stretch forth thy hands, and other men
Shall gird and carry thee whither thou wouldst not.
Follow thou me!
JOHN,
aside.
It is a prophecy
Of what death he shall die.
PETER,
pointing to JOHN.
Tell me, O Lord,
And what shall this man do?
And if I will
He tarry till I come, what is it to thee?
Follow thou me!
PETER.
Yea, I will follow thee, dear Lord and Master!
Will follow thee through fasting and temptation,
Through all thine agony and bloody sweat,
Thy cross and passion, even unto death!
EPILOGUE.
SYMBOLUM APOSTOLORUM.
PETER.I believe in God the Father Almighty;
JOHN.
Maker of Heaven and Earth;
JAMES.
And in Jesus Christ his only Son, our Lord;
ANDREW.
Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary;
PHILIP.
Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried;
THOMAS.
And the third day He rose again from the dead;
BARTHOLOMEW.
He ascended into Heaven, and sitteth on the right hand of God, the Father Almighty;
MATTHEW.
From thence He shall come to judge the quick and the dead.
I believe in the Holy Ghost; the holy Catholic Church;
SIMON ZELOTES.
The communion of Saints; the forgiveness of sins;
JUDE.
The resurrection of the body;
MATTHIAS.
And the Life Everlasting.
FIRST INTERLUDE
THE ABBOT JOACHIM
A ROOM IN THE CONVENT OF FLORA IN CALABRIA. NIGHT.
JOACHIM.The doors and window-blinds, and makes
Mysterious moanings in the halls;
The convent-chimneys seem almost
The trumpets of some heavenly host,
Setting its watch upon our walls!
Where it listeth, there it bloweth;
We hear the sound, but no man knoweth
Whence it cometh or whither it goeth,
And thus it is with the Holy Ghost.
O breath of God! O my delight
In many a vigil of the night,
Like the great voice in Patmos heard
By John, the Evangelist of the Word,
I hear thee behind me saying: Write
In a book the things that thou hast seen,
The things that are, and that have been,
And the things that shall hereafter be!
Of the Calabrian hills, to me
A Patmos is wherein I rest;
While round about me like a sea
The world that lies unseen below
In darkness and in mystery.
Here in the Spirit, in the vast
Embrace of God's encircling arm,
Am I uplifted from all harm;
The world seems something far away,
Something belonging to the Past,
A hostelry, a peasant's farm,
That lodged me for a night or day,
In which I care not to remain,
Nor having left, to see again.
I dwelt on sacred Tabor's height,
When as a simple acolyte
I journeyed to the Holy Land,
A pilgrim for my Master's sake,
And saw the Galilean Lake,
And walked through many a village street
That once had echoed to his feet.
There first I heard the great command,
The voice behind me saying: Write!
And suddenly my soul became
Illumined by a flash of flame,
That left imprinted on my thought
The image I in vain had sought,
And which forever shall remain;
As sometimes from these windows high,
Gazing at midnight on the sky
Black with a storm of wind and rain,
I have beheld a sudden glare
Of lightning lay the landscape bare,
Distinct, and burnt into my brain,
Never to be effaced again!
The Apocalypse, the Harmony
Of the Sacred Scriptures, new and old,
And the Psalter with Ten Strings, enfold
Within their pages, all and each,
The Eternal Gospel that I teach.
Well I remember the Kingdom of Heaven
Hath been likened to a little leaven
Hidden in two measures of meal,
Until it leavened the whole mass;
So likewise will it come to pass
With the doctrine that I here conceal.
The truth appears, and must be told;
All sacred mysteries are threefold;
Three Persons in the Trinity,
Three ages of Humanity,
And Holy Scriptures likewise three,
Of Fear, of Wisdom, and of Love;
For Wisdom that begins in Fear
Endeth in Love; the atmosphere
In which the soul delights to be,
And finds that perfect liberty,
Which cometh only from above.
And dawn of all historic time,
The Father reigned; and face to face
Bright Angels, on his errands sent,
Sat with the patriarch in his tent;
His prophets thundered in the street;
His lightnings flashed, his hail-storms beat;
In earthquake and in flood and flame,
In tempest and in cloud He came!
The fear of God is in his Book;
The pages of the Pentateuch
Are full of the terror of his name.
Was peace on earth, good-will to man;
With Him the reign of Law began.
He was the Wisdom and the Word,
And sent his Angels Ministrant,
Unterrified and undeterred
To rescue souls forlorn and lost,
The troubled, tempted, tempest-tost,
To heal, to comfort, and to teach.
The fiery tongues of Pentecost
His symbols were, that they should preach
In every form of human speech,
From continent to continent.
He is the Light Divine, whose rays
Across the thousand years unspent
Shine through the darkness of our days,
And touch with their celestial fires
Our churches and our convent spires.
His Book is the New Testament.
And the Third Age begins at last.
The reign of Grace, the reign of Love
Brightens the mountain-tops above,
And the dark outline of the coast.
Already the whole land is white
With convent walls, as if by night
A snow had fallen on hill and height!
Already from the streets and marts
Of town and traffic, and low cares,
Men climb the consecrated stairs
With weary feet, and bleeding hearts;
And leave the world, and its delights,
Its passions, struggles, and despairs,
For contemplation and for prayers
In cloister-cells of cœnobites.
Upon thy name, Saint Benedict!
Founder of convents in the West,
Who built on Mount Cassino's crest
In the Land of Labor, thine eagle's nest!
May I be found not derelict
In aught of faith or godly fear,
If I have written, in many a page,
The Gospel of the coming age,
The Eternal Gospel men shall hear.
Oh may I live resembling thee,
And die at last as thou hast died;
So that hereafter men may see,
Within the choir, a form of air,
Standing with arms outstretched in prayer,
As one that hath been crucified!
In faith and hope and charity;
For I have written the things I see,
The things that have been and shall be,
Conscious of right, nor fearing wrong;
Because I am in love with Love,
And the sole thing I hate is Hate;
For Hate is death; and Love is life,
A peace, a splendor from above;
And Hate, a never-ending strife,
A smoke, a blackness from the abyss
Where unclean serpents coil and hiss!
Love is the Holy Ghost within;
Hate the unpardonable sin!
Who preaches otherwise than this,
Betrays his Master with a kiss!
2. PART TWO
THE GOLDEN LEGEND
The old Legenda Aurea, or Golden Legend, was originally
written in Latin, in the thirteenth century, by Jacobus de
Voragine, a Dominican friar, who afterwards became Archbishop
of Genoa, and died in 1292.
He called his book simply Legends of the Saints. The epithet
of Golden was given it by his admirers; for, as Wynkin
de Worde says, “Like as passeth gold in value all other
metals, so this Legend exceedeth all other books.” But Edward
Leigh, in much distress of mind, calls it “a book written
by a man of a leaden heart for the basenesse of the
errours, that are without wit or reason, and of a brazen
forehead, for his impudent boldnesse in reporting things so
fabulous and incredible.”
This work, the great text-book of the legendary lore of
the Middle Ages, was translated into French in the fourteenth
century by Jean de Vignay, and in the fifteenth into
English by William Caxton. It has lately been made more
accessible by a new French translation: La Legende Dorée,
traduite du Latin, par M. G. B. Paris, 1850. There is a
copy of the original, with the Gesta Longobardorum appended,
in the Harvard College Library, Cambridge, printed
at Strasburg, 1496. The title-page is wanting; and the
volume begins with the Tabula Legendorum.
I have called this poem the Golden Legend, because the
story upon which it is founded seems to me to surpass all
other legends in beauty and significance. It exhibits, amid
the corruptions of the Middle Ages, the virtue of disinterestedness
and self-sacrifice, and the power of Faith, Hope, and
Charity, sufficient for all the exigencies of life and death.
The story is told, and perhaps invented, by Hartmann von
der Aue, a Minnesinger of the twelfth century. The original
may be found in Mailáth's Altdeutsche Gedichte, with a
modern German version. There is another in Marbach's
Volksbücher, No. 32.
The old Legenda Aurea, or Golden Legend, was originally written in Latin, in the thirteenth century, by Jacobus de Voragine, a Dominican friar, who afterwards became Archbishop of Genoa, and died in 1292.
He called his book simply Legends of the Saints. The epithet of Golden was given it by his admirers; for, as Wynkin de Worde says, “Like as passeth gold in value all other metals, so this Legend exceedeth all other books.” But Edward Leigh, in much distress of mind, calls it “a book written by a man of a leaden heart for the basenesse of the errours, that are without wit or reason, and of a brazen forehead, for his impudent boldnesse in reporting things so fabulous and incredible.”
This work, the great text-book of the legendary lore of the Middle Ages, was translated into French in the fourteenth century by Jean de Vignay, and in the fifteenth into English by William Caxton. It has lately been made more accessible by a new French translation: La Legende Dorée, traduite du Latin, par M. G. B. Paris, 1850. There is a copy of the original, with the Gesta Longobardorum appended, in the Harvard College Library, Cambridge, printed at Strasburg, 1496. The title-page is wanting; and the volume begins with the Tabula Legendorum.
I have called this poem the Golden Legend, because the story upon which it is founded seems to me to surpass all other legends in beauty and significance. It exhibits, amid the corruptions of the Middle Ages, the virtue of disinterestedness and self-sacrifice, and the power of Faith, Hope, and Charity, sufficient for all the exigencies of life and death. The story is told, and perhaps invented, by Hartmann von der Aue, a Minnesinger of the twelfth century. The original may be found in Mailáth's Altdeutsche Gedichte, with a modern German version. There is another in Marbach's Volksbücher, No. 32.
PROLOGUE.
THE SPIRE OF STRASBURG CATHEDRAL.
Night and storm. Lucifer, with the Powers of the Air, trying to tear down the Cross.LUCIFER.
Hasten! hasten!
O ye spirits!
From its station drag the ponderous
Cross of iron, that to mock us
Is uplifted high in air!
VOICES.
Oh, we cannot!
For around it
All the Saints and Guardian Angels
Throng in legions to protect it;
They defeat us everywhere!
THE BELLS.
Laudo Deum verum!
Plebem voco!
Congrego clerum!
LUCIFER.
Lower! lower!
Hover downward!
Seize the loud, vociferous bells, and
Hurl them from their windy tower!
VOICES.
All thy thunders
Here are harmless!
For these bells have been anointed,
And baptized with holy water!
The consecration and baptism of bells is one of the most curious ceremonies of the Church in the Middle Ages. The Council of Cologne ordained as follows:—
“Let the bells be blessed, as the trumpets of the Church militant, by which the people are assembled to hear the word of God; the clergy to announce his mercy by day, and his truth in their nocturnal vigils: that by their sound the faithful may be invited to prayers, and that the spirit of devotion in them may be increased. The fathers have also maintained that demons, affrighted by the sound of bells calling Christians to prayers, would flee away; and when they fled, the persons of the faithful would be secure: that the destruction of lightnings and whirlwinds would be averted, and the spirits of the storm defeated.”—
Edinburgh Encyclopœdia, Art. “Bells.”See also Scheibie's Kloster, vi. 776.
They defy our utmost power.
THE BELLS.
Defunctos ploro!
Pestem fugo!
Festa decoro!
LUCIFER.
Shake the casements!
Break the painted
Panes, that flame with gold and crimson;
Scatter them like leaves of Autumn,
Swept away before the blast!
VOICES.
Oh, we cannot!
The Archangel
Michael flames from every window,
With the sword of fire that drove us
Headlong, out of heaven, aghast!
THE BELLS.
Funera plango!
Fulgura frango!
Sabbata pango!
LUCIFER.
Aim your lightnings
At the oaken,
Massive, iron-studded portals!
Sack the house of God, and scatter
Wide the ashes of the dead!
Oh, we cannot!
The Apostles
And the Martyrs, wrapped in mantles,
Stand as warders at the entrance,
Stand as sentinels o'erhead!
THE BELLS.
Excito lentos!
Dissipo ventos!
Paco cruentos!
LUCIFER.
Baffled! baffled!
Inefficient,
Craven spirits! leave this labor
Unto Time, the great Destroyer!
Come away, ere night is gone!
VOICES.
Onward! onward!
With the night-wind,
Over field and farm and forest,
Lonely homestead, darksome hamlet,
Blighting all we breathe upon!
They sweep away. Organ and Gregorian Chant.
CHOIR.
Nocte surgentes
Vigilemus omnes!
I.
THE CASTLE OF VAUTSBERG ON THE RHINE.
A chamber in a tower. Prince Henry, sitting alone, ill and restless. Midnight.PRINCE HENRY.
Calls up the vanished Past again,
And throws its misty splendors deep
Into the pallid realms of sleep!
A breath from that far-distant shore
Comes freshening ever more and more,
And wafts o'er intervening seas
Sweet odors from the Hesperides!
A wind, that through the corridor
Just stirs the curtain, and no more,
And, touching the æolian strings,
Faints with the burden that it brings!
Come back! ye friendships long departed!
That like o'erflowing streamlets started,
And now are dwindled, one by one,
To stony channels in the sun!
Come back! ye friends, whose lives are ended,
Come back, with all that light attended,
Which seemed to darken and decay
When ye arose and went away!
The airy crowds of long ago,
The dreams and fancies known of yore,
That have been, and shall be no more.
They change the cloisters of the night
They make the dark and dreary hours
Open and blossom into flowers!
I would not sleep! I love to be
Again in their fair company;
But ere my lips can bid them stay,
They pass and vanish quite away!
Alas! our memories may retrace
Each circumstance of time and place,
Season and scene come back again,
And outward things unchanged remain;
The rest we cannot reinstate;
Ourselves we cannot re-create,
Nor set our souls to the same key
Of the remembered harmony!
The thought of life that ne'er shall cease
Has something in it like despair,
A weight I am too weak to bear!
Sweeter to this afflicted breast
The thought of never-ending rest!
Sweeter the undisturbed and deep
Tranquillity of endless sleep!
A flash of lightning, out of which Lucifer appears, in the garb of a travelling Physician.
LUCIFER.
All hail, Prince Henry!
PRINCE HENRY,
starting.
Who is it speaks?
Who and what are you?
LUCIFER.
One who seeks
A moment's audience with the Prince.
When came you in?
LUCIFER.
A moment since.
I found your study door unlocked,
And thought you answered when I knocked.
PRINCE HENRY.
I did not hear you.
LUCIFER.
You heard the thunder;
It was loud enough to waken the dead.
And it is not a matter of special wonder
That, when God is walking overhead,
You should not hear my feeble tread.
PRINCE HENRY.
What may your wish or purpose be?
LUCIFER.
Nothing or everything, as it pleases
Your Highness. You behold in me
Only a travelling Physician;
One of the few who have a mission
To cure incurable diseases,
Or those that are called so.
PRINCE HENRY.
Can you bring
The dead to life?
LUCIFER.
Yes; very nearly.
And, what is a wiser and better thing,
Can keep the living from ever needing
Such an unnatural, strange proceeding,
By showing conclusively and clearly
That death is a stupid blunder merely,
My being here is accidental;
The storm, that against your casement drives,
In the little village below waylaid me,
And there I heard, with a secret delight,
Of your maladies physical and mental,
Which neither astonished nor dismayed me.
And I hastened hither, though late in the night,
To proffer my aid!
PRINCE HENRY,
ironically.
For this you came!
Ah, how can I ever hope to requite
This honor from one so erudite?
LUCIFER.
The honor is mine, or will be when
I have cured your disease.
PRINCE HENRY.
But not till then.
LUCIFER.
What is your illness?
PRINCE HENRY.
It has no name.
A smouldering, dull, perpetual flame,
As in a kiln, burns in my veins,
Sending up vapors to the head;
My heart has become a dull lagoon,
Which a kind of leprosy drinks and drains;
I am accounted as one who is dead,
And, indeed, I think that I shall be soon.
LUCIFER.
And has Gordonius the Divine,
In his famous Lily of Medicine,—
I see the book lies open before you,—
No remedy potent enough to restore you?
None whatever!
LUCIFER.
The dead are dead,
And their oracles dumb, when questioned
Of the new diseases that human life
Evolves in its progress, rank and rife.
Consult the dead upon things that were,
But the living only on things that are.
Have you done this, by the appliance
And aid of doctors?
PRINCE HENRY.
Ay, whole schools
Of doctors, with their learned rules;
But the case is quite beyond their science.
Even the doctors of Salern
Send me back word they can discern
No cure for a malady like this,
Save one which in its nature is
Impossible, and cannot be!
LUCIFER.
That sounds oracular!
PRINCE HENRY.
Unendurable!
LUCIFER.
What is their remedy?
PRINCE HENRY.
You shall see;
Writ in this scroll is the mystery.
LUCIFER,
reading.
The only remedy that remains
Is the blood that flows from a maiden's veins,
And give her life as the price of yours!”
And one, I think, you will never try;
The prescription you may well put by,
As something impossible to find
Before the world itself shall end!
And yet who knows? One cannot say
That into some maiden's brain that kind
Of madness will not find its way.
Meanwhile permit me to recommend,
As the matter admits of no delay,
My wonderful Catholicon,
Of very subtile and magical powers!
PRINCE HENRY.
Purge with your nostrums and drugs infernal
The spouts and gargoyles of these towers,
Not me! My faith is utterly gone
In every power but the Power Supernal!
Pray tell me, of what school are you?
LUCIFER.
Both of the Old and of the New!
The school of Hermes Trismegistus,
Who uttered his oracles sublime
Before the Olympiads, in the dew
Of the early dusk and dawn of Time,
The reign of dateless old Hephæstus!
As northward, from its Nubian springs,
The Nile, forever new and old,
Among the living and the dead,
Its mighty, mystic stream has rolled;
So, starting from its fountain-head
From the dead demigods of eld,
Through long, unbroken lines of kings
Its course the sacred art has held,
Unchecked, unchanged by man's devices.
This art the Arabian Geber taught,
And in alembics, finely wrought,
Distilling herbs and flowers, discovered
The secret that so long had hovered
Upon the misty verge of Truth,
The Elixir of Perpetual Youth,
Called Alcohol, in the Arab speech!
Like him, this wondrous lore I teach!
PRINCE HENRY.
What! an adept?
LUCIFER.
Nor less, nor more!
PRINCE HENRY.
I am a reader of your books,
A lover of that mystic lore!
With such a piercing glance it looks
Into great Nature's open eye,
And sees within it trembling lie
The portrait of the Deity!
And yet, alas! with all my pains,
The secret and the mystery
Have baffled and eluded me,
Unseen the grand result remains!
LUCIFER,
showing a flask.
Behold it here! this little flask
Contains the wonderful quintessence,
The perfect flower and efflorescence,
Hold it up thus against the light!
PRINCE HENRY.
How limpid, pure, and crystalline,
How quick, and tremulous, and bright
The little wavelets dance and shine,
As were it the Water of Life in sooth!
LUCIFER.
It is! It assuages every pain,
Cures all disease, and gives again
To age the swift delights of youth.
Inhale its fragrance.
PRINCE HENRY.
It is sweet.
A thousand different odors meet
And mingle in its rare perfume,
Such as the winds of summer waft
At open windows through a room!
LUCIFER.
Will you not taste it?
PRINCE HENRY.
Will one draught
Suffice?
LUCIFER.
If not, you can drink more.
PRINCE HENRY.
Into this crystal goblet pour
So much as safely I may drink.
LUCIFER,
pouring.
Let not the quantity alarm you;
You may drink all; it will not harm you.
PRINCE HENRY.
I am as one who on the brink
The waters flow, the landscape dim
Around him waver, wheel, and swim,
And, ere he plunges, stops to think
Into what whirlpools he may sink;
One moment pauses, and no more,
Then madly plunges from the shore!
Headlong into the mysteries
Of life and death I boldly leap,
Nor fear the fateful current's sweep,
Nor what in ambush lurks below!
For death is better than disease!
An Angel with an æolian harp hovers in the air.
ANGEL.
Woe! woe! eternal woe!
Not only the whispered prayer
Of love,
But the imprecations of hate,
Reverberate
For ever and ever through the air
Above!
This fearful curse
Shakes the great universe!
LUCIFER,
disappearing.
Drink! drink!
And thy soul shall sink
Down into the dark abyss,
Into the infinite abyss,
From which no plummet nor rope
Ever drew up the silver sand of hope!
PRINCE HENRY,
drinking.
It is like a draught of fire!
Through every vein
The fever of youth, the soft desire;
A rapture that is almost pain
Throbs in my heart and fills my brain!
O joy! O joy! I feel
The band of steel
That so long and heavily has pressed
Upon my breast
Uplifted, and the malediction
Of my affliction
Is taken from me, and my weary breast
At length finds rest.
THE ANGEL.
It is but the rest of the fire, from which the air has been taken!
It is but the rest of the sand, when the hour-glass is not shaken!
It is but the rest of the tide between the ebb and the flow!
It is but the rest of the wind between the flaws that blow!
With fiendish laughter,
Hereafter,
This false physician
Will mock thee in thy perdition.
PRINCE HENRY.
Speak! speak!
Who says that I am ill?
I am not ill! I am not weak!
The trance, the swoon, the dream, is o'er!
I feel the chill of death no more!
At length,
I stand renewed in all my strength!
Beneath me I can feel
As if the feet of a descending God
Upon its surface trod,
And like a pebble it rolled beneath his heel!
This, O brave physician! this
Is thy great Palingenesis!
Drinks again.
THE ANGEL.
Touch the goblet no more!
It will make thy heart sore
To its very core!
Its perfume is the breath
Of the Angel of Death,
And the light that within it lies
Is the flash of his evil eyes.
Beware! Oh, beware!
For sickness, sorrow, and care
All are there!
PRINCE HENRY,
sinking back.
O thou voice within my breast!
Why entreat me, why upbraid me,
When the steadfast tongues of truth
And the flattering hopes of youth
Have all deceived me and betrayed me?
Give me, give me rest, oh rest!
Golden visions wave and hover,
Golden vapors, waters streaming,
Landscapes moving, changing, gleaming!
I am like a happy lover
Who illumines life with dreaming!
Brave physician! Rare physician!
Well hast thou fulfilled thy mission!
His head falls on his book.
receding.
Alas! alas!
Like a vapor the golden vision
Shall fade and pass,
And thou wilt find in thy heart again
Only the blight of pain,
And bitter, bitter, bitter contrition!
COURT-YARD OF THE CASTLE.
Hubert standing by the gateway.HUBERT.
How sad the grand old castle looks!
O'erhead, the unmolested rooks
Upon the turret's windy top
Sit, talking of the farmer's crop;
Here in the court-yard springs the grass,
So few are now the feet that pass;
The stately peacocks, bolder grown,
Come hopping down the steps of stone,
As if the castle were their own;
And I, the poor old seneschal,
Haunt, like a ghost, the banquet-hall.
Alas! the merry guests no more
Crowd through the hospitable door;
No eyes with youth and passion shine,
No cheeks glow redder than the wine;
No song, no laugh, no jovial din
Of drinking wassail to the pin;
But all is silent, sad, and drear,
And now the only sounds I hear
Are the hoarse rooks upon the walls,
And horses stamping in their stalls!
What ho! that merry, sudden blast
Reminds me of the days long past!
And, as of old resounding, grate
The heavy hinges of the gate,
And, clattering loud, with iron clank,
Down goes the sounding bridge of plank,
As if it were in haste to greet
The pressure of a traveller's feet!
Enter Walter the Minnesinger.
WALTER.
How now, my friend! This looks quite lonely!
No banner flying from the walls,
No pages and no seneschals,
No warders, and one porter only!
Is it you, Hubert?
HUBERT.
Ah! Master Walter!
WALTER.
Alas! how forms and faces alter!
I did not know you. You look older!
Your hair has grown much grayer and thinner,
And you stoop a little in the shoulder!
HUBERT.
Alack! I am a poor old sinner,
And, like these towers, begin to moulder;
And you have been absent many a year!
WALTER.
How is the Prince?
HUBERT.
He is not here;
He has been ill: and now has fled.
Speak it out frankly: say he's dead!
Is it not so?
HUBERT.
No; if you please,
A strange, mysterious disease
Fell on him with a sudden blight.
Whole hours together he would stand
Upon the terrace, in a dream,
Resting his head upon his hand,
Best pleased when he was most alone,
Like Saint John Nepomuck in stone,
Looking down into a stream.
In the Round Tower, night after night,
He sat and bleared his eyes with books;
Until one morning we found him there
Stretched on the floor, as if in a swoon
He had fallen from his chair.
We hardly recognized his sweet looks!
WALTER.
Poor Prince!
HUBERT.
I think he might have mended;
And he did mend; but very soon
The priests came flocking in, like rooks,
With all their crosiers and their crooks,
And so at last the matter ended.
WALTER.
How did it end?
HUBERT.
Why, in Saint Rochus
They made him stand, and wait his doom;
And, as if he were condemned to the tomb,
First, the Mass for the Dead they chanted,
Then three times laid upon his head
A shovelful of churchyard clay,
Saying to him, as he stood undaunted,
“This is a sign that thou art dead,
So in thy heart be penitent!”
And forth from the chapel door he went
Into disgrace and banishment,
Clothed in a cloak of hodden gray,
And bearing a wallet, and a bell,
Whose sound should be a perpetual knell
To keep all travellers away.
WALTER.
Oh, horrible fate! Outcast, rejected,
As one with pestilence infected!
HUBERT.
Then was the family tomb unsealed,
And broken helmet, sword, and shield,
Buried together, in common wreck,
As is the custom, when the last
Of any princely house has passed,
And thrice, as with a trumpet-blast,
A herald shouted down the stair
The words of warning and despair,—
“O Hoheneck! O Hoheneck!”
WALTER.
Still in my soul that cry goes on,—
Forever gone! forever gone!
Ah, what a cruel sense of loss,
Like a black shadow, would fall across
The hearts of all, if he should die!
His gracious presence upon earth
As pleasant songs, at morning sung,
The words that dropped from his sweet tongue
Strengthened our hearts; or, heard at night,
Made all our slumbers soft and light.
Where is he?
HUBERT.
In the Odenwald.
Some of his tenants, unappalled
By fear of death, or priestly word,—
A holy family, that make
Each meal a Supper of the Lord,—
Have him beneath their watch and ward,
For love of him, and Jesus' sake!
Pray you come in. For why should I
With out-door hospitality
My prince's friend thus entertain?
WALTER.
I would a moment here remain.
But you, good Hubert, go before,
Fill me a goblet of May-drink,
As aromatic as the May
From which it steals the breath away,
And which he loved so well of yore;
It is of him that I would think,
You shall attend me, when I call,
In the ancestral banquet-hall.
Unseen companions, guests of air,
You cannot wait on, will be there;
They taste not food, they drink not wine,
But their soft eyes look into mine,
And their lips speak to me, and all
The vast and shadowy banquet-hall
Is full of looks and words divine!
The day is done; and slowly from the scene
The stooping sun up-gathers his spent shafts,
And puts them back into his golden quiver!
Below me in the valley, deep and green
As goblets are, from which in thirsty draughts
We drink its wine, the swift and mantling river
Flows on triumphant through these lovely regions,
Etched with the shadows of its sombre margent,
And soft, reflected clouds of gold and argent!
Yes, there it flows, forever, broad and still,
As when the vanguard of the Roman legions
First saw it from the top of yonder hill!
How beautiful it is! Fresh fields of wheat,
Vineyard, and town, and tower with fluttering flag,
The consecrated chapel on the crag,
And the white hamlet gathered round its base,
Like Mary sitting at her Saviour's feet,
And looking up at his beloved face!
O friend! O best of friends! Thy absence more
Than the impending night darkens the landscape o'er!
II.
A FARM IN THE ODENWALD.
A garden; morning; Prince Henry seated, with a book. Elsie, at a distance, gathering flowers.PRINCE HENRY,
reading.
Out of his convent of gray stone,
Into the forest older, darker, grayer,
His head sunken upon his breast
As in a dream of rest,
Walked the Monk Felix. All about
The broad, sweet sunshine lay without,
Filling the summer air;
And within the woodlands as he trod,
The dusk was like the Truce of God
With worldly woe and care;
Under him lay the golden moss;
And above him the boughs of hoary trees
Waved, and made the sign of the cross,
And whispered their Benedicites;
And from the ground
Rose an odor sweet and fragrant
Of the wild-flowers and the vagrant
Vines that wandered,
Seeking the sunshine, round and round.
On the volume in his hand,
Wherein amazed he read:
“A thousand years in thy sight
Are but as yesterday when it is past,
And as a watch in the night!”
And with his eyes downcast
In humility he said:
“I believe, O Lord,
But alas! I do not understand!”
The sudden singing of a bird,
A snow-white bird, that from a cloud
Dropped down,
And among the branches brown
Sat singing,
So sweet, and clear, and loud,
It seemed a thousand harp-strings ringing.
And the Monk Felix closed his book,
And long, long,
With rapturous look,
He listened to the song,
And hardly breathed or stirred,
Until he saw, as in a vision,
The land Elysian,
And in the heavenly city heard
Angelic feet
Fall on the golden flagging of the street.
And he would fain
Have caught the wondrous bird,
But strove in vain;
For it flew away, away,
Far over hill and dell,
And instead of its sweet singing
He heard the convent bell
Suddenly in the silence ringing
For the service of noonday.
And he retraced
His pathway homeward sadly and in haste.
He looked for each well-known face,
But the faces were new and strange;
New figures sat in the oaken stalls,
New voices chanted in the choir;
Yet the place was the same place,
The same dusky walls
Of cold, gray stone,
The same cloisters and belfry and spire.
Among that brotherhood
The Monk Felix stood.
“Forty years,” said a Friar,
“Have I been Prior
Of this convent in the wood,
But for that space
Never have I beheld thy face!”
And he answered, with submissive tone,
“This morning, after the hour of Prime,
I left my cell,
And wandered forth alone,
Listening all the time
To the melodious singing
Of a beautiful white bird,
Until I heard
The bells of the convent ringing
Noon from their noisy towers.
It was as if I dreamed;
For what to me had seemed
Moments only, had been hours!”
It was an aged monk who spoke,
From a bench of oak
Fastened against the wall;—
He was the oldest monk of all.
For a whole century
Had he been there,
Serving God in prayer,
The meekest and humblest of his creatures.
He remembered well the features
Of Felix, and he said,
Speaking distinct and slow:
“One hundred years ago,
When I was a novice in this place,
There was here a monk, full of God's grace,
Who bore the name
Of Felix, and this man must be the same.”
They brought forth to the light of day
A volume old and brown,
A huge tome, bound
In brass and wild-boar's hide,
Wherein were written down
The names of all who had died
In the convent, since it was edified.
And there they found,
Just as the old monk said,
That on a certain day and date,
One hundred years before,
Had gone forth from the convent gate
The Monk Felix, and never more
Had entered that sacred door.
And they knew, at last,
That, such had been the power
Of that celestial and immortal song,
A hundred years had passed,
And had not seemed so long
As a single hour!
Elsie comes in with flowers.
ELSIE.
Here are flowers for you,
But they are not all for you.
Some of them are for the Virgin
And for Saint Cecilia.
PRINCE HENRY.
As thou standest there,
Thou seemest to me like the angel
That brought the immortal roses
To Saint Cecilia's bridal chamber.
ELSIE.
But these will fade.
PRINCE HENRY.
Themselves will fade,
But not their memory,
And memory has the power
To re-create them from the dust.
They remind me, too,
Of martyred Dorothea,
Who from celestial gardens sent
Flowers as her witnesses
To him who scoffed and doubted.
ELSIE.
Do you know the story
Of Christ and the Sultan's daughter?
That is the prettiest legend of them all.
Then tell it to me.
But first come hither.
Lay the flowers down beside me,
And put both thy hands in mine.
Now tell me the story.
ELSIE.
Early in the morning
The Sultan's daughter
Walked in her father's garden,
Gathering the bright flowers,
All full of dew.
PRINCE HENRY.
Just as thou hast been doing
This morning, dearest Elsie.
ELSIE.
And as she gathered them
She wondered more and more
Who was the Master of the Flowers,
And made them grow
Out of the cold, dark earth.
“In my heart,” she said,
“I love him; and for him
Would leave my father's palace,
To labor in his garden.”
PRINCE HENRY.
Dear, innocent child!
How sweetly thou recallest
The long-forgotten legend,
That in my early childhood
My mother told me!
Upon my brain
It reappears once more,
When a hand suddenly
Is laid upon it, and removed!
ELSIE.
And at midnight,
As she lay upon her bed,
She heard a voice
Call to her from the garden,
And, looking forth from her window,
She saw a beautiful youth
Standing among the flowers.
It was the Lord Jesus;
And she went down to Him,
And opened the door for Him;
And He said to her, “O maiden!
Thou hast thought of me with love,
And for thy sake
Out of my Father's kingdom
Have I come hither:
I am the Master of the Flowers.
My garden is in Paradise,
And if thou wilt go with me,
Thy bridal garland
Shall be of bright red flowers.”
And then He took from his finger
A golden ring,
And asked the Sultan's daughter
If she would be his bride.
And when she answered Him with love,
His wounds began to bleed,
And she said to him,
“O Love! how red thy heart is,
And thy hands are full of roses.”
“For thy sake is my heart so red,
For thee I bring these roses;
I gathered them at the cross
Whereon I died for thee!
Come, for my Father calls.
Thou art my elected bride!”
And the Sultan's daughter
Followed Him to his Father's garden.
PRINCE HENRY.
Wouldst thou have done so, Elsie?
ELSIE.
Yes, very gladly.
PRINCE HENRY.
Then the Celestial Bridegroom
Will come for thee also.
Upon thy forehead He will place,
Not his crown of thorns,
But a crown of roses.
In thy bridal chamber,
Like Saint Cecilia,
Thou shalt hear sweet music,
And breathe the fragrance
Of flowers immortal!
Go now and place these flowers
Before her picture.
A ROOM IN THE FARM-HOUSE.
Twilight. Ursula spinning. Gottlieb asleep in his chair.URSULA.
Darker and darker! Hardly a glimmer
Of light comes in at the window-pane;
Or is it my eyes are growing dimmer?
Nor wind it rightly upon the reel.
Elsie!
GOTTLIEB,
starting.
The stopping of thy wheel
Has awakened me out of a pleasant dream.
I thought I was sitting beside a stream,
And heard the grinding of a mill,
When suddenly the wheels stood still,
And a voice cried “Elsie” in my ear!
It startled me, it seemed so near.
URSULA.
I was calling her: I want a light.
I cannot see to spin my flax.
Bring the lamp, Elsie. Dost thou hear?
ELSIE,
within.
In a moment!
GOTTLIEB.
Where are Bertha and Max?
URSULA.
They are sitting with Elsie at the door.
She is telling them stories of the wood,
And the Wolf, and little Red Ridinghood.
GOTTLIEB.
And where is the Prince?
URSULA.
I heard him walking across the floor,
As he always does, with a heavy tread.
Of the Father Immortal,
And of the celestial
Sacred and blessed
Jesus, our Saviour!
Again hast thou brought us;
And, seeing the evening
Twilight, we bless thee,
Praise thee, adore thee!
Son, the Life-giver!
Spirit, the Comforter!
Worthy at all times
Of worship and wonder!
PRINCE HENRY,
at the door.
Amen!
URSULA.
Who was it said Amen?
ELSIE.
It was the Prince: he stood at the door,
And listened a moment, as we chanted
The evening song. He is gone again.
I have often seen him there before.
URSULA.
Poor Prince!
GOTTLIEB.
I thought the house was haunted!
Poor Prince, alas! and yet as mild
And patient as the gentlest child!
I love him because he is so good,
And makes me such fine bows and arrows,
To shoot at the robins and the sparrows,
And the red squirrels in the wood!
BERTHA.
I love him, too!
GOTTLIEB.
Ah, yes! we all
Love him, from the bottom of our hearts;
He gave us the farm, the house, and the grange,
He gave us the horses and the carts,
And the great oxen in the stall,
The vineyard, and the forest range!
We have nothing to give him but our love!
BERTHA.
Did he give us the beautiful stork above
On the chimney-top, with its large, round nest?
GOTTLIEB.
No, not the stork; by God in heaven,
As a blessing, the dear white stork was given,
But the Prince has given us all the rest.
God bless him, and make him well again.
ELSIE.
Would I could do something for his sake,
Something to cure his sorrow and pain!
GOTTLIEB.
That no one can; neither thou nor I,
Nor any one else.
ELSIE.
And must he die?
URSULA.
Yes; if the dear God does not take
And work a miracle!
GOTTLIEB.
Or unless
Some maiden, of her own accord,
Offers her life for that of her lord,
And is willing to die in his stead.
ELSIE.
I will!
URSULA.
Prithee, thou foolish child, be still!
Thou shouldst not say what thou dost not mean!
ELSIE.
I mean it truly!
MAX.
O father! this morning,
Down by the mill, in the ravine,
Hans killed a wolf, the very same
That in the night to the sheepfold came,
And ate up my lamb, that was left outside.
GOTTLIEB.
I am glad he is dead. It will be a warning
To the wolves in the forest, far and wide.
MAX.
And I am going to have his hide!
BERTHA.
I wonder if this is the wolf that ate
Little Red Ridinghood!
URSULA.
Oh, no!
That wolf was killed a long while ago.
Come, children, it is growing late.
Ah, how I wish I were a man,
As stout as Hans is, and as strong!
I would do nothing else, the whole day long,
But just kill wolves.
GOTTLIEB.
Then go to bed,
And grow as fast as a little boy can.
Bertha is half asleep already.
See how she nods her heavy head,
And her sleepy feet are so unsteady
She will hardly be able to creep up stairs.
URSULA.
Good night, my children. Here's the light.
And do not forget to say your prayers
Before you sleep.
GOTTLIEB.
Good night!
MAX and BERTHA.
Good night!
They go out with Elsie.
URSULA,
spinning.
She is a strange and wayward child,
That Elsie of ours. She looks so old,
And thoughts and fancies weird and wild
Seem of late to have taken hold
Of her heart, that was once so docile and mild!
GOTTLIEB.
She is like all girls.
URSULA.
Ah no, forsooth!
Unlike all I have ever seen.
For she has visions and strange dreams,
Much older than she is in truth.
Who would think her but fifteen?
And there has been of late such a change!
My heart is heavy with fear and doubt
That she may not live till the year is out.
She is so strange,—so strange,—so strange!
GOTTLIEB.
I am not troubled with any such fear;
She will live and thrive for many a year.
ELSIE'S CHAMBER.
Night. Elsie praying.ELSIE.
I beseech thee, I entreat thee,
Guide me in each act and word,
That hereafter I may meet thee,
Watching, waiting, hoping, yearning,
With my lamp well trimmed and burning!
With these bleeding
Wounds upon thy hands and side,
For all who have lived and erred
Thou hast suffered, thou hast died,
Scourged, and mocked, and crucified,
And in the grave hast thou been buried!
O my Saviour, I beseech thee,
Even as thou hast died for me,
More sincerely
Let me, bleeding as thou bleedest,
Die, if dying I may give
Life to one who asks to live,
And more nearly,
Dying thus, resemble thee!
THE CHAMBER OF GOTTLIEB AND URSULA.
Midnight. Elsie standing by their bedside, weeping.GOTTLIEB.
The wind is roaring; the rushing rain
Is loud upon roof and window-pane,
As if the Wild Huntsman of Rodenstein,
Boding evil to me and mine,
Were abroad to-night with his ghostly train!
In the brief lulls of the tempest wild,
The dogs howl in the yard; and hark!
Some one is sobbing in the dark,
Here in the chamber!
ELSIE.
It is I.
URSULA.
Elsie! what ails thee, my poor child?
ELSIE.
I am disturbed and much distressed,
In thinking our dear Prince must die;
I cannot close mine eyes, nor rest.
GOTTLIEB.
What wouldst thou? In the Power Divine
His healing lies, not in our own;
It is in the hand of God alone.
ELSIE.
Nay, He has put it into mine,
And into my heart!
Thy words are wild!
URSULA.
What dost thou mean? my child! my child!
ELSIE.
That for our dear Prince Henry's sake
I will myself the offering make,
And give my life to purchase his.
URSULA.
Am I still dreaming, or awake?
Thou speakest carelessly of death,
And yet thou knowest not what it is.
ELSIE.
'T is the cessation of our breath.
Silent and motionless we lie;
And no one knoweth more than this.
I saw our little Gertrude die;
She left off breathing, and no more
I smoothed the pillow beneath her head.
She was more beautiful than before.
Like violets faded were her eyes;
By this we knew that she was dead.
Through the open window looked the skies
Into the chamber where she lay,
And the wind was like the sound of wings,
As if angels came to bear her away.
Ah! when I saw and felt these things,
I found it difficult to stay;
I longed to die, as she had died,
And go forth with her, side by side.
The Saints are dead, the Martyrs dead,
And Mary, and our Lord; and I
Would follow in humility
The way by them illumined!
My child! my child! thou must not die!
ELSIE.
Why should I live? Do I not know
The life of woman is full of woe?
Toiling on and on and on,
With breaking heart, and tearful eyes,
And silent lips, and in the soul
The secret longings that arise,
Which this world never satisfies!
Some more, some less, but of the whole
Not one quite happy, no, not one!
URSULA.
It is the malediction of Eve!
ELSIE.
In place of it, let me receive
The benediction of Mary, then.
GOTTLIEB.
Ah, woe is me! Ah, woe is me!
Most wretched am I among men!
URSULA.
Alas! that I should live to see
Thy death, beloved, and to stand
Above thy grave! Ah, woe the day!
ELSIE.
Thou wilt not see it. I shall lie
Beneath the flowers of another land,
For at Salerno, far away
Over the mountains, over the sea,
It is appointed me to die!
And it will seem no more to thee
Than if at the village on market-day
I should a little longer stay
Than I am wont.
Even as thou sayest!
And how my heart beats, when thou stayest!
I cannot rest until my sight
Is satisfied with seeing thee.
What, then, if thou wert dead?
GOTTLIEB.
Ah me!
Of our old eyes thou art the light!
The joy of our old hearts art thou!
And wilt thou die?
URSULA.
Not now! not now!
ELSIE.
Christ died for me, and shall not I
Be willing for my Prince to die?
You both are silent; you cannot speak.
This said I at our Saviour's feast
After confession, to the priest,
And even he made no reply.
Does he not warn us all to seek
The happier, better land on high,
Where flowers immortal never wither;
And could he forbid me to go thither?
GOTTLIEB.
In God's own time, my heart's delight!
When He shall call thee, not before!
ELSIE.
I heard Him call. When Christ ascended
Triumphantly, from star to star,
He left the gates of heaven ajar.
I had a vision in the night,
And saw Him standing at the door
And beckoning to me from afar.
I cannot stay!
GOTTLIEB.
She speaks almost
As if it were the Holy Ghost
Spake through her lips, and in her stead!
What if this were of God?
URSULA.
Ah, then
Gainsay it dare we not.
GOTTLIEB.
Amen!
Elsie! the words that thou hast said
Are strange and new for us to hear,
And fill our hearts with doubt and fear.
Whether it be a dark temptation
Of the Evil One, or God's inspiration,
We in our blindness cannot say.
We must think upon it, and pray;
For evil and good it both resembles.
If it be of God, his will be done!
May He guard us from the Evil One!
How hot thy hand is! how it trembles!
Go to thy bed, and try to sleep.
URSULA.
Kiss me. Good night; and do not weep!
Elsie
goes out.
Ah, what an awful thing is this!
I almost shuddered at her kiss,
As if a ghost had touched my cheek,
I am so childish and so weak!
As soon as I see the earliest gray
I will go over to the priest,
And hear what the good man has to say!
A VILLAGE CHURCH.
A woman kneeling at the confessional.THE PARISH PRIEST,
from within.
Go, sin no more! Thy penance o'er,
A new and better life begin!
God maketh thee forever free
From the dominion of thy sin!
Go, sin no more! He will restore
The peace that filled thy heart before,
And pardon thine iniquity!
The woman goes out. The Priest comes forth, and walks slowly up and down the church.
O blessed Lord! how much I need
Thy light to guide me on my way!
So many hands, that, without heed,
Still touch thy wounds, and make them bleed!
So many feet, that, day by day,
Still wander from thy fold astray!
Unless thou fill me with thy light,
I cannot lead thy flock aright;
Nor, without thy support, can bear
The burden of so great a care,
But am myself a castaway!
A pause.
The day is drawing to its close;
And what good deeds, since first it rose,
Have I presented, Lord, to thee,
As offerings of my ministry?
What wrong repressed, what right maintained,
What good attempted and attained?
Feeble, at best, is my endeavor!
I see, but cannot reach, the height
That lies forever in the light,
And yet forever and forever,
When seeming just within my grasp,
I feel my feeble hands unclasp,
And sink discouraged into night!
For thine own purpose, thou hast sent
The strife and the discouragement!
A pause.
Why stayest thou, Prince of Hoheneck?
Why keep me pacing to and fro
Amid these aisles of sacred gloom,
Counting my footsteps as I go,
And marking with each step a tomb?
Why should the world for thee make room,
And wait thy leisure and thy beck?
Thou comest in the hope to hear
Some word of comfort and of cheer.
What can I say? I cannot give
The counsel to do this and live;
But rather, firmly to deny
The tempter, though his power be strong,
And, inaccessible to wrong,
Still like a martyr live and die!
A pause.
The evening air grows dusk and brown;
I must go forth into the town,
To visit beds of pain and death,
Of restless limbs, and quivering breath,
That see, through tears, the sun go down,
But never more shall see it rise.
The poor in body and estate,
The sick and the disconsolate,
Must not on man's convenience wait.
Goes out.
Enter Lucifer, as a Priest.
LUCIFER,
with a genuflexion, mocking.
This is the Black Pater-noster.
God was my foster,
He fostered me
Under the book of the Palm-tree!
St. Michael was my dame.
He was born at Bethlehem,
He was made of flesh and blood.
God send me my right food,
My right food, and shelter too,
That I may to yon kirk go,
To read upon yon sweet book
Which the mighty God of heaven shook.
Open, open, hell's gates!
Shut, shut, heaven's gates!
All the devils in the air
The stronger be, that hear the Black Prayer!
Looking round the church.
What a darksome and dismal place!
I wonder that any man has the face
To call such a hole the House of the Lord,
And the Gate of Heaven,—yet such is the word.
Ceiling, and walls, and windows old,
Covered with cobwebs, blackened with mould;
Dust on the pulpit, dust on the stairs,
The pulpit, from which such ponderous sermons
Have fallen down on the brains of the Germans,
With about as much real edification
As if a great Bible, bound in lead,
Had fallen, and struck them on the head;
And I ought to remember that sensation!
Here stands the holy-water stoup!
Holy-water it may be to many,
But to me, the veriest Liquor Gehennæ!
It smells like a filthy fast-day soup!
Near it stands the box for the poor;
With its iron padlock, safe and sure.
I and the priest of the parish know
Whither all these charities go;
Therefore, to keep up the institution,
I will add my little contribution!
He puts in money.
Underneath this mouldering tomb,
With statue of stone, and scutcheon of brass,
Slumbers a great lord of the village.
All his life was riot and pillage,
But at length, to escape the threatened doom
Of the everlasting, penal fire,
He died in the dress of a mendicant friar,
And bartered his wealth for a daily mass.
But all that afterwards came to pass,
And whether he finds it dull or pleasant,
Is kept a secret for the present,
At his own particular desire.
And here, in a corner of the wall,
Shadowy, silent, apart from all,
And its latticed windows on either side,
And its step well worn by the bended knees
Of one or two pious centuries,
Stands the village confessional!
Within it, as an honored guest,
I will sit me down awhile and rest!
Seats himself in the confessional.
Here sits the priest; and faint and low,
Like the sighing of an evening breeze,
Comes through these painted lattices
The ceaseless sound of human woe;
Here, while her bosom aches and throbs
With deep and agonizing sobs,
That half are passion, half contrition,
The luckless daughter of perdition
Slowly confesses her secret shame!
The time, the place, the lover's name!
Here the grim murderer, with a groan,
From his bruised conscience rolls the stone,
Thinking that thus he can atone
For ravages of sword and flame!
How a priest can sit here so sedately,
Reading, the whole year out and in,
Naught but the catalogue of sin,
And still keep any faith whatever
In human virtue! Never! never!
Of the horrors and crimes and sins and woes
That arise, when with palpitating throes
Gives up its dead, at the voice of the priest,
As if he were an archangel, at least.
It makes a peculiar atmosphere,
This odor of earthly passions and crimes,
Such as I like to breathe, at times,
And such as often brings me here
In the hottest and most pestilential season.
To-day, I come for another reason;
To foster and ripen an evil thought
In a heart that is almost to madness wrought,
And to make a murderer out of a prince,
A sleight of hand I learned long since!
He comes. In the twilight he will not see
The difference between his priest and me!
In the same net was the mother caught!
PRINCE HENRY,
entering and kneeling at the confessional.
Remorseful, penitent, and lowly,
I come to crave, O Father holy,
Thy benediction on my head.
LUCIFER.
The benediction shall be said
After confession, not before!
'T is a God-speed to the parting guest,
Who stands already at the door,
Sandalled with holiness, and dressed
In garments pure from earthly stain.
Meanwhile, hast thou searched well thy breast?
Does the same madness fill thy brain?
Or have thy passion and unrest
Vanished forever from thy mind?
PRINCE HENRY.
By the same madness still made blind,
I come again to the house of prayer,
A man afflicted and distressed!
As in a cloudy atmosphere,
Through unseen sluices of the air,
A sudden and impetuous wind
Strikes the great forest white with fear,
And every branch, and bough, and spray
Points all its quivering leaves one way,
And meadows of grass, and fields of grain,
And the clouds above, and the slanting rain,
And smoke from chimneys of the town,
Yield themselves to it, and bow down,
So does this dreadful purpose press
Onward, with irresistible stress,
And all my thoughts and faculties,
Struck level by the strength of this,
From their true inclination turn,
And all stream forward to Salern!
LUCIFER.
Alas! we are but eddies of dust,
Uplifted by the blast, and whirled
Along the highway of the world
A moment only, then to fall
Back to a common level all,
At the subsiding of the gust!
PRINCE HENRY.
O holy Father! pardon in me
The oscillation of a mind
Unsteadfast, and that cannot find
Its centre of rest and harmony!
For evermore before mine eyes
This ghastly phantom flits and flies,
With frantic gestures and wild cries,
It hurries onward, and aloud
Repeats its awful prophecies!
Weakness is wretchedness! To be strong
Is to be happy! I am weak,
And cannot find the good I seek,
Because I feel and fear the wrong!
LUCIFER.
Be not alarmed! The Church is kind,
And in her mercy and her meekness
She meets half-way her children's weakness,
Writes their transgressions in the dust!
Though in the Decalogue we find
The mandate written, “Thou shalt not kill!”
Yet there are cases when we must.
In war, for instance, or from scathe
To guard and keep the one true Faith!
We must look at the Decalogue in the light
Of an ancient statute, that was meant
For a mild and general application,
To be understood with the reservation,
That, in certain instances, the Right
Must yield to the Expedient!
Thou art a Prince. If thou shouldst die,
What hearts and hopes would prostrate lie!
What noble deeds, what fair renown,
Into the grave with thee go down!
What acts of valor and courtesy
Remain undone, and die with thee!
Thou art the last of all thy race!
With thee a noble name expires,
And vanishes from the earth's face
She is a peasant. In her veins
Flows common and plebeian blood;
It is such as daily and hourly stains
The dust and the turf of battle plains,
By vassals shed, in a crimson flood,
Without reserve, and without reward,
At the slightest summons of their lord!
But thine is precious; the fore-appointed
Blood of kings, of God's anointed!
Moreover, what has the world in store
For one like her, but tears and toil?
Daughter of sorrow, serf of the soil,
A peasant's child and a peasant's wife,
And her soul within her sick and sore
With the roughness and barrenness of life!
I marvel not at the heart's recoil
From a fate like this, in one so tender,
Nor at its eagerness to surrender
All the wretchedness, want, and woe
That await it in this world below,
For the unutterable splendor
Of the world of rest beyond the skies.
So the Church sanctions the sacrifice:
Therefore inhale this healing balm,
And breathe this fresh life into thine;
Accept the comfort and the calm
She offers, as a gift divine;
Let her fall down and anoint thy feet
With the ointment costly and most sweet
Of her young blood, and thou shalt live.
PRINCE HENRY.
And will the righteous Heaven forgive?
Is ever done, but it leaves somewhere
A record, written by fingers ghostly,
As a blessing or a curse, and mostly
In the greater weakness or greater strength
Of the acts which follow it, till at length
The wrongs of ages are redressed,
And the justice of God made manifest!
LUCIFER.
In ancient records it is stated
That, whenever an evil deed is done,
Another devil is created
To scourge and torment the offending one!
But evil is only good perverted,
And Lucifer, the bearer of Light,
But an angel fallen and deserted,
Thrust from his Father's house with a curse
Into the black and endless night.
PRINCE HENRY.
If justice rules the universe,
From the good actions of good men
Angels of light should be begotten,
And thus the balance restored again.
LUCIFER.
Yes; if the world were not so rotten,
And so given over to the Devil!
PRINCE HENRY.
But this deed, is it good or evil?
Have I thine absolution free
To do it, and without restriction?
LUCIFER.
Ay; and from whatsoever sin
Lieth around it and within,
I now release thee and absolve thee!
PRINCE HENRY.
Give me thy holy benediction.
LUCIFER,
stretching forth his hand and muttering.
Maledictione perpetua
Maledicat vos
Pater eternus!
THE ANGEL,
with the æolian harp.
Take heed! take heed!
Noble art thou in thy birth,
By the good and the great of earth
Hast thou been taught!
Be noble in every thought
And in every deed!
Let not the illusion of thy senses
Betray thee to deadly offences.
Be strong! be good! be pure!
The right only shall endure,
All things else are but false pretences.
I entreat thee, I implore,
Listen no more
To the suggestions of an evil spirit,
That even now is there,
Making the foul seem fair,
And selfishness itself a virtue and a merit!
A ROOM IN THE FARM-HOUSE.
GOTTLIEB.It is decided! For many days,
And nights as many, we have had
A nameless terror in our breast,
Making us timid, and afraid
We have been sorrowful and sad;
Much have we suffered, much have prayed
That He would lead us as is best,
And show us what his will required.
It is decided; and we give
Our child, O Prince, that you may live!
URSULA.
It is of God. He has inspired
This purpose in her; and through pain,
Out of a world of sin and woe,
He takes her to Himself again.
The mother's heart resists no longer;
With the Angel of the Lord in vain
It wrestled, for he was the stronger.
GOTTLIEB.
As Abraham offered long ago
His son unto the Lord, and even
The Everlasting Father in heaven
Gave his, as a lamb unto the slaughter,
So do I offer up my daughter!
Ursula hides her face.
ELSIE.
My life is little,
Only a cup of water,
But pure and limpid.
Take it, O my Prince!
Let it refresh you,
Let it restore you.
It is given willingly,
It is given freely;
May God bless the gift!
PRINCE HENRY.
And the giver!
Amen!
PRINCE HENRY.
I accept it!
GOTTLIEB.
Where are the children?
URSULA.
They are already asleep.
GOTTLIEB.
What if they were dead?
IN THE GARDEN.
ELSIE.I have one thing to ask of you.
PRINCE HENRY.
What is it?
It is already granted.
ELSIE.
Promise me,
When we are gone from here, and on our way
Are journeying to Salerno, you will not,
By word or deed, endeavor to dissuade me
And turn me from my purpose; but remember
That as a pilgrim to the Holy City
Walks unmolested, and with thoughts of pardon
Occupied wholly, so would I approach
The gates of Heaven, in this great jubilee,
With my petition, putting off from me
All thoughts of earth, as shoes from off my feet.
Promise me this.
PRINCE HENRY.
Thy words fall from thy lips
Might stoop to pick them up!
ELSIE.
Will you not promise?
PRINCE HENRY.
If ever we depart upon this journey,
So long to one or both of us, I promise.
ELSIE.
Shall we not go, then? Have you lifted me
Into the air, only to hurl me back
Wounded upon the ground? and offered me
The waters of eternal life, to bid me
Drink the polluted puddles of this world?
PRINCE HENRY.
O Elsie! what a lesson thou dost teach me!
The life which is, and that which is to come,
Suspended hang in such nice equipoise
A breath disturbs the balance; and that scale
In which we throw our hearts preponderates,
And the other, like an empty one, flies up,
And is accounted vanity and air!
To me the thought of death is terrible,
Having such hold on life. To thee it is not
So much even as the lifting of a latch;
Only a step into the open air
Out of a tent already luminous
With light that shines through its transparent walls!
O pure in heart! from thy sweet dust shall grow
Lilies, upon whose petals will be written
“Ave Maria” in characters of gold!
III.
A STREET IN STRASBURG.
Night. Prince Henry wandering alone, wrapped in a cloak.PRINCE HENRY.
Still is the night. The sound of feet
Has died away from the empty street,
And like an artisan, bending down
His head on his anvil, the dark town
Sleeps, with a slumber deep and sweet.
Sleepless and restless, I alone,
In the dusk and damp of these walls of stone,
Wander and weep in my remorse!
CRIER OF THE DEAD,
ringing a bell.
Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!
PRINCE HENRY.
Hark! with what accents loud and hoarse
This warder on the walls of death
Sends forth the challenge of his breath!
I see the dead that sleep in the grave!
They rise up and their garments wave,
Dimly and spectral, as they rise,
With the light of another world in their eyes!
CRIER OF THE DEAD.
Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!
PRINCE HENRY.
Why for the dead, who are at rest?
Pray for the living, in whose breast
Is raging terrible and strong,
As when good angels war with devils!
This is the Master of the Revels,
Who, at Life's flowing feast, proposes
The health of absent friends, and pledges,
Not in bright goblets crowned with roses,
And tinkling as we touch their edges,
But with his dismal, tinkling bell,
That mocks and mimics their funeral knell!
CRIER OF THE DEAD.
Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!
PRINCE HENRY.
Wake not, beloved! be thy sleep
Silent as night is, and as deep!
There walks a sentinel at thy gate
Whose heart is heavy and desolate,
And the heavings of whose bosom number
The respirations of thy slumber,
As if some strange, mysterious fate
Had linked two hearts in one, and mine
Went madly wheeling about thine,
Only with wider and wilder sweep!
CRIER OF THE DEAD,
at a distance.
Wake! wake!
All ye that sleep!
Pray for the Dead!
Pray for the Dead!
PRINCE HENRY.
Lo! with what depth of blackness thrown
Against the clouds, far up the skies
Like a mysterious grove of stone,
With fitful lights and shadows blending,
As from behind, the moon, ascending,
Lights its dim aisles and paths unknown!
The wind is rising; but the boughs
Rise not and fall not with the wind,
That through their foliage sobs and soughs;
Only the cloudy rack behind,
Drifting onward, wild and ragged,
Gives to each spire and buttress jagged
A seeming motion undefined.
Below on the square, an armed knight,
Still as a statue and as white,
Sits on his steed, and the moonbeams quiver
Upon the points of his armor bright
As on the ripples of a river.
He lifts the visor from his cheek,
And beckons, and makes as he would speak.
WALTER
the Minnesinger.
Friend! can you tell me where alight
Thuringia's horsemen for the night?
For I have lingered in the rear,
And wander vainly up and down.
PRINCE HENRY.
I am a stranger in the town.
As thou art; but the voice I hear
Is not a stranger to mine ear.
Thou art Walter of the Vogelweid!
WALTER.
Thou hast guessed rightly; and thy name
Is Henry of Hoheneck!
Ay, the same.
WALTER,
embracing him.
Come closer, closer to my side!
What brings thee hither? What potent charm
Has drawn thee from thy German farm
Into the old Alsatian city?
PRINCE HENRY.
A tale of wonder and of pity!
A wretched man, almost by stealth
Dragging my body to Salern,
In the vain hope and search for health,
And destined never to return.
Already thou hast heard the rest.
But what brings thee, thus armed and dight
In the equipments of a knight?
WALTER.
Dost thou not see upon my breast
The cross of the Crusaders shine?
My pathway leads to Palestine.
PRINCE HENRY.
Ah, would that way were also mine!
O noble poet! thou whose heart
Is like a nest of singing-birds
Rocked on the topmost bough of life,
Wilt thou, too, from our sky depart,
And in the clangor of the strife
Mingle the music of thy words?
WALTER.
My hopes are high, my heart is proud,
And like a trumpet long and loud,
Thither my thoughts all clang and ring!
My life is in my hand, and lo!
And shoot forth from its trembling string
An arrow, that shall be, perchance,
Like the arrow of the Israelite king
Shot from the window toward the east,
That of the Lord's deliverance!
PRINCE HENRY.
My life, alas! is what thou seest!
O enviable fate! to be
Strong, beautiful, and armed like thee
With lyre and sword, with song and steel;
A hand to smite, a heart to feel!
Thy heart, thy hand, thy lyre, thy sword,
Thou givest all unto thy Lord;
While I, so mean and abject grown,
Am thinking of myself alone.
WALTER.
Be patient: Time will reinstate
Thy health and fortunes.
PRINCE HENRY.
'T is too late!
I cannot strive against my fate!
WALTER.
Come with me; for my steed is weary;
Our journey has been long and dreary,
And, dreaming of his stall, he dints
With his impatient hoofs the flints.
PRINCE HENRY,
aside.
I am ashamed, in my disgrace,
To look into that noble face!
To-morrow, Walter, let it be.
WALTER.
To-morrow, at the dawn of day,
I shall again be on my way.
For I have many things to say.
Our journey into Italy
Perchance together we may make;
Wilt thou not do it for my sake?
PRINCE HENRY.
A sick man's pace would but impede
Thine eager and impatient speed.
Besides, my pathway leads me round
To Hirschau, in the forest's bound,
Where I assemble man and steed,
And all things for my journey's need.
They go out.
LUCIFER,
flying over the city.
Sleep, sleep, O city! till the light
Wake you to sin and crime again,
Whilst on your dreams, like dismal rain,
I scatter downward through the night
My maledictions dark and deep.
I have more martyrs in your walls
Than God has; and they cannot sleep;
They are my bondsmen and my thralls;
Their wretched lives are full of pain,
Wild agonies of nerve and brain;
And every heart-beat, every breath,
Is a convulsion worse than death!
Sleep, sleep, O city! though within
The circuit of your walls there be
No habitation free from sin,
And all its nameless misery;
The aching heart, the aching head,
And foul corruption of the time,
Disease, distress, and want, and woe,
And crimes, and passions that may grow
Until they ripen into crime!
SQUARE IN FRONT OF THE CATHEDRAL.
Easter Sunday. Friar Cuthbert preaching to the crowd from a pulpit in the open air. Prince Henry and Elsie crossing the square.PRINCE HENRY.
This is the day, when from the dead
Our Lord arose; and everywhere,
Out of their darkness and despair,
Triumphant over fears and foes,
The hearts of his disciples rose,
When to the women, standing near,
The Angel in shining vesture said,
“The Lord is risen; he is not here!”
And, mindful that the day is come,
On all the hearths in Christendom
The fires are quenched, to be again
Rekindled from the sun, that high
Is dancing in the cloudless sky.
The churches are all decked with flowers,
The salutations among men
Are but the Angel's words divine,
“Christ is arisen!” and the bells
Catch the glad murmur, as it swells,
And chant together in their towers.
All hearts are glad; and free from care
The faces of the people shine.
See what a crowd is in the square,
Gayly and gallantly arrayed!
Let us go back; I am afraid!
PRINCE HENRY.
Nay, let us mount the church-steps here,
Under the doorway's sacred shadow;
We can see all things, and be freer
From the crowd that madly heaves and presses!
ELSIE.
What a gay pageant! what bright dresses!
It looks like a flower-besprinkled meadow.
What is that yonder on the square?
PRINCE HENRY.
A pulpit in the open air,
And a Friar, who is preaching to the crowd
In a voice so deep and clear and loud,
That, if we listen, and give heed,
His lowest words will reach the ear.
FRIAR CUTHBERT,
gesticulating and cracking a postilion's whip.
What ho! good people! do you not hear?
Dashing along at the top of his speed,
Booted and spurred, on his jaded steed,
A courier comes with words of cheer.
Courier! what is the news, I pray?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From court.”
Then I do not believe it; you say it in sport.
Cracks his whip again.
Ah, here comes another, riding this way;
We soon shall know what he has to say.
Courier! what are the tidings to-day?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From town.”
Then I do not believe it; away with you, clown.
And here comes a third, who is spurring amain;
What news do you bring, with your loose-hanging rein,
Your spurs wet with blood, and your bridle with foam?
“Christ is arisen!” Whence come you? “From Rome.”
Ah, now I believe. He is risen, indeed.
Ride on with the news, at the top of your speed!
Great applause among the crowd.
To come back to my text!
In giving this sermon of Friar Cuthbert as a specimen of the Risus Paschales, or street-preaching of the monks at Easter, I have exaggerated nothing. This very anecdote, offensive as it is, comes from a discourse of Father Barletta, a Dominican friar of the fifteenth century, whose fame as a popular preacher was so great that it gave rise to the proverb,—
Nescit predicareQui nescit Barlettare.
“Among the abuses introduced in this century,” says Tiraboschi, “was that of exciting from the pulpit the laughter of the hearers; as if that were the same thing as converting them. We have examples of this, not only in Italy, but also in France, where the sermons of Menot and Maillard, and of others, who would make a better appearance on the stage than in the pulpit, are still celebrated for such follies.”
If the reader is curious to see how far the freedom of speech was carried in these popular sermons, he is referred to Scheible's Kloster, vol. i., where he will find extracts from Abraham a Sancta Clara, Sebastian Frank, and others; and in particular an anonymous discourse called Der Gräuel der Verwüstung, The Abomination of Desolation, preached at Ottakring, a village west of Vienna, November 25, 1782, in which the license of language is carried to its utmost limit.
See also Prédicatoriana, ou Révélations singulières et amusantes sur les Prédicateurs; par G. P. Philomneste. (Menin.) This work contains extracts from the popular sermons of St. Vincent Ferrier, Barletta, Menot, Maillard, Marini, Raulin, Valladier, De Besse, Camus, Père André, Bening, and the most eloquent of all, Jacques Brydaine.
My authority for the spiritual interpretation of bell-ringing, which follows, is Durandus, Ration. Divin. Offic., Lib. I., cap. 4.
That Christ was arisen indeed from the dead,
Very great was the joy of the angels in heaven;
And as great the dispute as to who should carry
The tidings thereof to the Virgin Mary,
Pierced to the heart with sorrows seven.
Old Father Adam was first to propose,
As being the author of all our woes;
But he was refused, for fear, said they,
He would stop to eat apples on the way!
Abel came next, but petitioned in vain,
Because he might meet with his brother Cain!
Noah, too, was refused, lest his weakness for wine
Should delay him at every tavern-sign;
And John the Baptist could not get a vote,
On account of his old-fashioned camel's-hair coat;
And the Penitent Thief, who died on the cross,
Was reminded that all his bones were broken!
Till at last, when each in turn had spoken,
The company being still at loss,
The Angel, who rolled away the stone,
And filled with glory that gloomy prison,
And said to the Virgin, “The Lord is arisen!”
The Cathedral bells ring.
But hark! the bells are beginning to chime;
And I feel that I am growing hoarse.
I will put an end to my discourse,
And leave the rest for some other time.
For the bells themselves are the best of preachers;
Their brazen lips are learned teachers,
From their pulpits of stone, in the upper air,
Sounding aloft, without crack or flaw,
Shriller than trumpets under the Law,
Now a sermon and now a prayer.
The clangorous hammer is the tongue,
This way, that way, beaten and swung,
That from mouth of brass, as from Mouth of Gold,
May be taught the Testaments, New and Old.
And above it the great cross-beam of wood
Representeth the Holy Rood,
Upon which, like the bell, our hopes are hung.
And the wheel wherewith it is swayed and rung
Is the mind of man, that round and round
Sways, and maketh the tongue to sound!
And the rope, with its twisted cordage three,
Denoteth the Scriptural Trinity
Of Morals, and Symbols, and History;
And the upward and downward motion show
That we touch upon matters high and low;
And the constant change and transmutation
Of action and of contemplation,
Downward, the Scripture brought from on high,
Downward, the literal interpretation,
Upward, the Vision and Mystery!
I have only one word more to say;
In the church, in honor of Easter day
Will be represented a Miracle Play;
And I hope you will all have the grace to attend.
Christ bring us at last to his felicity!
Pax vobiscum! et Benedicite!
IN THE CATHEDRAL.
CHANT.Kyrie Eleison!
Christe Eleison!
ELSIE.
I am at home here in my Father's house!
These paintings of the Saints upon the walls
Have all familiar and benignant faces.
PRINCE HENRY.
The portraits of the family of God!
Thine own hereafter shall be placed among them.
ELSIE.
How very grand it is and wonderful!
Never have I beheld a church so splendid!
Such columns, and such arches, and such windows,
So many tombs and statues in the chapels,
And under them so many confessionals.
They must be for the rich. I should not like
To tell my sins in such a church as this.
Who built it?
A great master of his craft,
Erwin von Steinbach; but not he alone,
For many generations labored with him.
Children that came to see these Saints in stone,
As day by day out of the blocks they rose,
Grew old and died, and still the work went on,
And on, and on, and is not yet completed.
The generation that succeeds our own
Perhaps may finish it. The architect
Built his great heart into these sculptured stones,
And with him toiled his children, and their lives
Were builded, with his own, into the walls,
As offerings unto God. You see that statue
Fixing its joyous, but deep-wrinkled eyes
Upon the Pillar of the Angels yonder.
That is the image of the master, carved
By the fair hand of his own child, Sabina.
ELSIE.
How beautiful is the column that he looks at!
PRINCE HENRY.
That, too, she sculptured. At the base of it
Stand the Evangelists; above their heads
Four Angels blowing upon marble trumpets,
And over them the blessed Christ, surrounded
By his attendant ministers, upholding
The instruments of his passion.
ELSIE.
O my Lord!
Would I could leave behind me upon earth
Some monument to thy glory, such as this!
PRINCE HENRY.
A greater monument than this thou leavest
See, too, the Rose, above the western portal
Resplendent with a thousand gorgeous colors,
The perfect flower of Gothic loveliness!
ELSIE.
And, in the gallery, the long line of statues,
Christ with his twelve Apostles watching us!
A Bishop in armor, booted and spurred, passes with his train.
PRINCE HENRY.
But come away; we have not time to look.
The crowd already fills the church, and yonder
Upon a stage, a herald with a trumpet,
Clad like the Angel Gabriel, proclaims
The Mystery that will now be represented.
THE NATIVITY. A MIRACLE-PLAY.
A singular chapter in the history of the Middle Ages is
that which gives account of the early Christian Drama, the
Mysteries, Moralities, and Miracle-Plays, which were at first
performed in churches, and afterwards in the streets, on
fixed or movable stages. For the most part, the Mysteries
were founded on the historic portions of the Old and New
Testaments, and the Miracle-Plays on the lives of Saints; a
distinction not always observed, however, for in Mr. Wright's
Early Mysteries and other Latin Poems of the Twelfth and
Thirteenth Centuries, the Resurrection of Lazarus is called a
Miracle, and not a Mystery. The Moralities were plays in
which the Virtues and Vices were personified.
The earliest religious play which has been preserved is the
Christos Paschon of Gregory Nazianzen, written in Greek, in
the fourth century. Next to this come the remarkable Latin
plays of Roswitha, the Nun of Gandersheim, in the tenth
century, which, though crude and wanting in artistic construction,
are marked by a good deal of dramatic power and
interest. A handsome edition of these plays, with a French
translation, has been lately published, entitled Théâtre de
Rotsvitha, Religieuse allemande du Xe Siècle. Par Charles
Magnin. Paris, 1845.
The most important collections of English Mysteries and
Miracle-Plays are those known as the Townley, the Chester,
and the Coventry Plays. The first of these collections has
been published by the Surtees Society, and the other two by
the Shakespeare Society. In his Introduction to the Coventry
Mysteries, the editor, Mr. Halliwell, quotes the following
passage from Dugdale's Antiquities of Warwickshire:—
“Before the suppression of the monasteries, this city was
very famous for the pageants, that were played therein,
upon Corpus-Christi day; which, occasioning very great confluence
of people thither, from far and near, was of no small
benefit thereto; which pageants being acted with mighty
state and reverence by the friars of this house, had theaters
for the severall scenes, very large and high, placed upon
wheels, and drawn to all the eminent parts of the city, for
the better advantage of spectators: and contain'd the story
of the New Testament, composed into old English Rithme,
as appeareth by an ancient MS. intituled Ludus Corporis
Christi, or Ludus Conventriœ. I have been told by some old
people, who in their younger years were eyewitnesses of
these pageants so acted, that the yearly confluence of people
to see that shew was extraordinary great, and yielded no
small advantage to this city.”
The representation of religious plays has not yet been
wholly discontinued by the Roman Church. At Ober-Ammergau,
in the Tyrol, a grand spectacle of this kind is exhibited
once in ten years. A very graphic description of that
which took place in the year 1850 is given by Miss Anna
Mary Howitt, in her Art-Student in Munich, vol. i., chap. 4.
She says:—
“We had come expecting to feel our souls revolt at so
material a representation of Christ, as any representation of
him we naturally imagined must be in a peasant's Miracle-Play.
Yet so far, strange to confess, neither horror, disgust,
nor contempt was excited in our minds. Such an earnest
solemnity and simplicity breathed throughout the whole of
the performance, that to me, at least, anything like anger,
or a perception of the ludicrous, would have seemed more
irreverent on my part than was this simple, childlike rendering
of the sublime Christian tragedy. We felt at times as
though the figures of Cimabue's, Giotto's, and Perugino's
pictures had become animated, and were moving before us;
there was the same simple arrangement and brilliant color
of drapery,—the same earnest, quiet dignity about the
heads, whilst the entire absence of all theatrical effect wonderfully
increased the illusion. There were scenes and
groups so extraordinarily like the early Italian pictures, that
you could have declared they were the works of Giotto and
Perugino, and not living men and women, had not the figures
moved and spoken, and the breeze stirred their richly
colored drapery, and the sun cast long, moving shadows behind
them on the stage. These effects of sunshine and
shadow, and of drapery fluttered by the wind, were very
striking and beautiful; one could imagine how the Greeks
must have availed themselves of such striking effects in their
theatres open to the sky.”
Mr. Bayard Taylor, in his Eldorado, gives a description of
a Mystery he saw performed at San Lionel, in Mexico. See
vol. ii., chap. 11.
“Against the wing-wall of the Hacienda del Mayo, which
occupied one end of the plaza, was raised a platform, on
which stood a table covered with scarlet cloth. A rude
bower of cane-leaves on one end of the platform represented
the manger of Bethlehem; while a cord, stretched from its
top across the plaza to a hole in the front of the church, bore
a large tinsel star, suspended by a hole in its centre. There
was quite a crowd in the plaza, and very soon a procession
appeared, coming up from the lower part of the village.
The three kings took the lead; the Virgin, mounted on an
ass that gloried in a gilded saddle and rose-besprinkled
mane and tail, followed them, led by the angel; and several
women, with curious masks of paper, brought up the rear.
Two characters of the harlequin sort—one with a dog's
head on his shoulders, and the other a bald-headed friar,
with a huge hat hanging on his back—played all sorts of
antics for the diversion of the crowd. After making the
circuit of the plaza, the Virgin was taken to the platform,
and entered the manger. King Herod took his seat at the
scarlet table, with an attendant in blue coat and red sash,
whom I took to be his Prime Minister. The three kings remained
on their horses in front of the church; but between
them and the platform, under the string on which the star
was to slide, walked two men in long white robes and blue
hoods, with parchment folios in their hands. These were
the Wise Men of the East, as one might readily know from
their solemn air and the mysterious glances which they cast
towards all quarters of the heavens.
“In a little while, a company of women on the platform,
concealed behind a curtain, sang an angelic chorus to the
tune of ‘O peseator dell' onda.’ At the proper moment, the
Magi turned towards the platform, followed by the star, to
which a string was conveniently attached, that it might be
slid along the line. The three kings followed the star till it
reached the manger, when they dismounted, and inquired
for the sovereign whom it had led them to visit. They were
invited upon the platform, and introduced to Herod, as the
only king; this did not seem to satisfy them, and, after
some conversation, they retired. By this time the star had
receded to the other end of the line, and commenced moving
forward again, they following. The angel called them into
the manger, where, upon their knees, they were shown a
small wooden box, supposed to contain the sacred infant;
they then retired, and the star brought them back no more.
After this departure, King Herod declared himself greatly
confused by what he had witnessed, and was very much
afraid this newly found king would weaken his power.
Upon consultation with his Prime Minister, the Massacre of
the Innocents was decided upon, as the only means of security.
“The angel, on hearing this, gave warning to the Virgin,
who quickly got down from the platform, mounted her bespangled
donkey, and hurried off. Herod's Prime Minister
directed all the children to be handed up for execution. A
boy, in a ragged sarape, was caught and thrust forward;
the Minister took him by the heels in spite of his kicking,
and held his hoad on the table. The little brother and sister
of the boy, thinking he was really to be decapitated, yelled
at the top of their voices, in an agony of terror, which threw
the crowd into a roar of laughter. King Herod brought
down his sword with a whack on the table, and the Prime
Minister, dipping his brush into a pot of white paint which
stood before him, made a flaring cross on the boy's face.
Several other boys were caught and served likewise; and
finally the two harlequins, whose kicks and struggles nearly
shook down the platform. The procession then went off up
the hill, followed by the whole population of the village.
All the evening there were fandangoes in the méson, bonfires
and rockets on the plaza, ringing of bells, and high
mass in the church, with the accompaniment of two guitars,
tinkling to lively polkas.”
In 1852 there was a representation of this kind by Germans
in Boston: and I have now before me the copy of a
play-bill, announcing the performance, on June 10, 1852, in
Cincinnati, of the Great Biblico-Historical Drama, the Life
of Jesus Christ, with the characters and the names of the performers.
A singular chapter in the history of the Middle Ages is that which gives account of the early Christian Drama, the Mysteries, Moralities, and Miracle-Plays, which were at first performed in churches, and afterwards in the streets, on fixed or movable stages. For the most part, the Mysteries were founded on the historic portions of the Old and New Testaments, and the Miracle-Plays on the lives of Saints; a distinction not always observed, however, for in Mr. Wright's Early Mysteries and other Latin Poems of the Twelfth and Thirteenth Centuries, the Resurrection of Lazarus is called a Miracle, and not a Mystery. The Moralities were plays in which the Virtues and Vices were personified.
The earliest religious play which has been preserved is the Christos Paschon of Gregory Nazianzen, written in Greek, in the fourth century. Next to this come the remarkable Latin plays of Roswitha, the Nun of Gandersheim, in the tenth century, which, though crude and wanting in artistic construction, are marked by a good deal of dramatic power and interest. A handsome edition of these plays, with a French translation, has been lately published, entitled Théâtre de Rotsvitha, Religieuse allemande du Xe Siècle. Par Charles Magnin. Paris, 1845.
The most important collections of English Mysteries and Miracle-Plays are those known as the Townley, the Chester, and the Coventry Plays. The first of these collections has been published by the Surtees Society, and the other two by the Shakespeare Society. In his Introduction to the Coventry Mysteries, the editor, Mr. Halliwell, quotes the following passage from Dugdale's Antiquities of Warwickshire:—
“Before the suppression of the monasteries, this city was very famous for the pageants, that were played therein, upon Corpus-Christi day; which, occasioning very great confluence of people thither, from far and near, was of no small benefit thereto; which pageants being acted with mighty state and reverence by the friars of this house, had theaters for the severall scenes, very large and high, placed upon wheels, and drawn to all the eminent parts of the city, for the better advantage of spectators: and contain'd the story of the New Testament, composed into old English Rithme, as appeareth by an ancient MS. intituled Ludus Corporis Christi, or Ludus Conventriœ. I have been told by some old people, who in their younger years were eyewitnesses of these pageants so acted, that the yearly confluence of people to see that shew was extraordinary great, and yielded no small advantage to this city.”
The representation of religious plays has not yet been wholly discontinued by the Roman Church. At Ober-Ammergau, in the Tyrol, a grand spectacle of this kind is exhibited once in ten years. A very graphic description of that which took place in the year 1850 is given by Miss Anna Mary Howitt, in her Art-Student in Munich, vol. i., chap. 4. She says:—
“We had come expecting to feel our souls revolt at so material a representation of Christ, as any representation of him we naturally imagined must be in a peasant's Miracle-Play. Yet so far, strange to confess, neither horror, disgust, nor contempt was excited in our minds. Such an earnest solemnity and simplicity breathed throughout the whole of the performance, that to me, at least, anything like anger, or a perception of the ludicrous, would have seemed more irreverent on my part than was this simple, childlike rendering of the sublime Christian tragedy. We felt at times as though the figures of Cimabue's, Giotto's, and Perugino's pictures had become animated, and were moving before us; there was the same simple arrangement and brilliant color of drapery,—the same earnest, quiet dignity about the heads, whilst the entire absence of all theatrical effect wonderfully increased the illusion. There were scenes and groups so extraordinarily like the early Italian pictures, that you could have declared they were the works of Giotto and Perugino, and not living men and women, had not the figures moved and spoken, and the breeze stirred their richly colored drapery, and the sun cast long, moving shadows behind them on the stage. These effects of sunshine and shadow, and of drapery fluttered by the wind, were very striking and beautiful; one could imagine how the Greeks must have availed themselves of such striking effects in their theatres open to the sky.”
Mr. Bayard Taylor, in his Eldorado, gives a description of a Mystery he saw performed at San Lionel, in Mexico. See vol. ii., chap. 11.
“Against the wing-wall of the Hacienda del Mayo, which occupied one end of the plaza, was raised a platform, on which stood a table covered with scarlet cloth. A rude bower of cane-leaves on one end of the platform represented the manger of Bethlehem; while a cord, stretched from its top across the plaza to a hole in the front of the church, bore a large tinsel star, suspended by a hole in its centre. There was quite a crowd in the plaza, and very soon a procession appeared, coming up from the lower part of the village. The three kings took the lead; the Virgin, mounted on an ass that gloried in a gilded saddle and rose-besprinkled mane and tail, followed them, led by the angel; and several women, with curious masks of paper, brought up the rear. Two characters of the harlequin sort—one with a dog's head on his shoulders, and the other a bald-headed friar, with a huge hat hanging on his back—played all sorts of antics for the diversion of the crowd. After making the circuit of the plaza, the Virgin was taken to the platform, and entered the manger. King Herod took his seat at the scarlet table, with an attendant in blue coat and red sash, whom I took to be his Prime Minister. The three kings remained on their horses in front of the church; but between them and the platform, under the string on which the star was to slide, walked two men in long white robes and blue hoods, with parchment folios in their hands. These were the Wise Men of the East, as one might readily know from their solemn air and the mysterious glances which they cast towards all quarters of the heavens.
“In a little while, a company of women on the platform, concealed behind a curtain, sang an angelic chorus to the tune of ‘O peseator dell' onda.’ At the proper moment, the Magi turned towards the platform, followed by the star, to which a string was conveniently attached, that it might be slid along the line. The three kings followed the star till it reached the manger, when they dismounted, and inquired for the sovereign whom it had led them to visit. They were invited upon the platform, and introduced to Herod, as the only king; this did not seem to satisfy them, and, after some conversation, they retired. By this time the star had receded to the other end of the line, and commenced moving forward again, they following. The angel called them into the manger, where, upon their knees, they were shown a small wooden box, supposed to contain the sacred infant; they then retired, and the star brought them back no more. After this departure, King Herod declared himself greatly confused by what he had witnessed, and was very much afraid this newly found king would weaken his power. Upon consultation with his Prime Minister, the Massacre of the Innocents was decided upon, as the only means of security.
“The angel, on hearing this, gave warning to the Virgin, who quickly got down from the platform, mounted her bespangled donkey, and hurried off. Herod's Prime Minister directed all the children to be handed up for execution. A boy, in a ragged sarape, was caught and thrust forward; the Minister took him by the heels in spite of his kicking, and held his hoad on the table. The little brother and sister of the boy, thinking he was really to be decapitated, yelled at the top of their voices, in an agony of terror, which threw the crowd into a roar of laughter. King Herod brought down his sword with a whack on the table, and the Prime Minister, dipping his brush into a pot of white paint which stood before him, made a flaring cross on the boy's face. Several other boys were caught and served likewise; and finally the two harlequins, whose kicks and struggles nearly shook down the platform. The procession then went off up the hill, followed by the whole population of the village. All the evening there were fandangoes in the méson, bonfires and rockets on the plaza, ringing of bells, and high mass in the church, with the accompaniment of two guitars, tinkling to lively polkas.”
In 1852 there was a representation of this kind by Germans in Boston: and I have now before me the copy of a play-bill, announcing the performance, on June 10, 1852, in Cincinnati, of the Great Biblico-Historical Drama, the Life of Jesus Christ, with the characters and the names of the performers.
INTROITUS.
PRÆCO.Come, good people, all and each,
Come and listen to our speech!
In your presence here I stand,
With a trumpet in my hand,
To announce the Easter Play,
Which we represent to-day!
First of all we shall rehearse,
In our action and our verse,
The Nativity of our Lord,
As written in the old record
Of the Protevangelion,
So that he who reads may run!
Blows his trumpet.
I. HEAVEN.
MERCY,at the feet of God.
Have pity, Lord! be not afraid
To save mankind, whom thou hast made,
Nor let the souls that were betrayed
Perish eternally!
JUSTICE.
It cannot be, it must not be!
When in the garden placed by thee,
The fruit of the forbidden tree
He ate, and he must die!
MERCY.
Have pity, Lord! let penitence
Atone for disobedience,
Nor let the fruit of man's offence
Be endless misery!
JUSTICE.
What penitence proportionate
Can e'er be felt for sin so great?
Of the forbidden fruit he ate,
And damned must he be!
GOD.
He shall be saved, if that within
The bounds of earth one free from sin
Be found, who for his kith and kin
Will suffer martyrdom.
THE FOUR VIRTUES.
Lord! we have searched the world around,
From centre to the utmost bound,
But no such mortal can be found;
Despairing, back we come.
No mortal, but a God made man,
Can ever carry out this plan,
Achieving what none other can,
Salvation unto all!
GOD.
Go, then, O my beloved Son!
It can by thee alone be done;
By thee the victory shall be won
O'er Satan and the Fall!
Here the Angel Gabriel shall leave Paradise and fly towards the earth; the jaws of Hell open below, and the Devils walk about, making a great noise.
II. MARY AT THE WELL.
MARY.Through the wicket in the garden fence,
I steal with quiet pace,
My pitcher at the well to fill,
That lies so deep and cool and still
In this sequestered place.
I see no face, I hear no sound,
Save bubblings of the spring,
And my companions, who, within,
The threads of gold and scarlet spin,
And at their labor sing.
THE ANGEL GABRIEL.
Here Mary looketh around her, trembling, and then saith:
With such a gentle voice?
GABRIEL.
Blessed among all women thou,
Who art his holy choice!
MARY,
setting down the pitcher.
And yet, such sacred words I hear.
I almost fear to stay.
Here the Angel, appearing to her, shall say:
GABRIEL.
For thou, a Virgin, shalt conceive
A child this very day.
The majesty of the Most High
Shall overshadow thee!
MARY.
According to thy holy word,
So be it unto me!
Here the Devils shall again make a great noise, under the stage
III. THE ANGELS OF THE SEVEN PLANETS, BEARING THE STAR OF BETHLEHEM.
THE ANGELS.The Angels of the Planets Seven,
Across the shining fields of heaven
The natal star we bring!
Dropping our sevenfold virtues down
Of Christ, our new-born King.
RAPHAEL.
I am the Angel of the Sun,
Whose flaming wheels began to run
When God's almighty breath
Said to the darkness and the Night,
Let there be light! and there was light!
I bring the gift of Faith.
ONAFIEL.
I am the Angel of the Moon,
Darkened to be rekindled soon
Beneath the azure cope!
Nearest to earth, it is my ray
That best illumes the midnight way;
I bring the gift of Hope!
ANAEL.
The Angel of the Star of Love,
The Evening Star, that shines above
The place where lovers be,
Above all happy hearths and homes,
On roofs of thatch, or golden domes,
I give him Charity!
ZOBIACHEL.
The Planet Jupiter is mine!
The mightiest star of all that shine,
Except the sun alone!
He is the High Priest of the Dove,
And sends, from his great throne above,
Justice, that shall atone!
MICHAEL.
The Planet Mercury, whose place
Is nearest to the sun in space,
Is my allotted sphere!
I bear upon my hands the gift
Of heavenly Prudence here!
URIEL.
I am the Minister of Mars,
The strongest star among the stars!
My songs of power prelude
The march and battle of man's life,
And for the suffering and the strife,
I give him Fortitude!
ORIFEL.
The Angel of the uttermost
Of all the shining, heavenly host,
From the far-off expanse
Of the Saturnian, endless space
I bring the last, the crowning grace,
The gift of Temperance!
A sudden light shines from the windows of the stable in the village below.
IV. THE WISE MEN OF THE EAST.
The stable of the Inn. The Virgin and Child. Three Gypsy Kings, Gaspar, Melchior, and Belshazzar, shall come in.GASPAR.
Hail to thee, Jesus of Nazareth!
Though in a manger thou draw breath,
Thou art greater than Life and Death,
Greater than Joy or Woe!
This cross upon the line of life
Portendeth struggle, toil, and strife,
And through a region with peril rife
In darkness shalt thou go!
Hail to thee, King of Jerusalem!
Though humbly born in Bethlehem,
A sceptre and a diadem
Await thy brow and hand!
The sceptre is a simple reed,
The crown will make thy temples bleed,
And in thine hour of greatest need,
Abashed thy subjects stand!
BELSHAZZAR.
Hail to thee, Christ of Christendom!
O'er all the earth thy kingdom come!
From distant Trebizond to Rome
Thy name shall men adore!
Peace and good-will among all men,
The Virgin has returned again,
Returned the old Saturnian reign
And Golden Age once more.
THE CHILD CHRIST.
Born here to suffer and to die
According to the prophecy,
That other men may live!
THE VIRGIN.
And keep them precious, for his sake;
Our benediction thus we make,
Naught else have we to give.
She gives them swaddling-clothes, and they depart.
V. THE FLIGHT INTO EGYPT.
Here Joseph shall come in, leading an ass, on which are seated Mary and the Child.MARY.
Here will we rest us, under these
O'erhanging branches of the trees,
Where robins chant their Litanies
And canticles of joy.
JOSEPH.
My saddle-girths have given way
With trudging through the heat to-day;
To you I think it is but play
To ride and hold the boy.
MARY.
Hark! how the robins shout and sing,
As if to hail their infant King!
I will alight at yonder spring
To wash his little coat.
JOSEPH.
And I will hobble well the ass,
Lest, being loose upon the grass,
He should escape; for, by the mass,
He's nimble as a goat.
Here Mary shall alight and go to the spring.
MARY.
O Joseph! I am much afraid,
For men are sleeping in the shade;
I fear that we shall be waylaid,
And robbed and beaten sore!
Here a band of robbers shall be seen sleeping, two of whom shall rise and come forward.
Cock's soul! deliver up your gold!
JOSEPH.
I pray you, Sirs, let go your hold!
You see that I am weak and old,
Of wealth I have no store.
DUMACHUS.
Give up your money!
TITUS.
Prithee cease.
Let these people go in peace.
DUMACHUS.
First let them pay for their release,
And then go on their way.
TITUS.
These forty groats I give in fee,
If thou wilt only silent be.
MARY.
May God be merciful to thee
Upon the Judgment Day!
JESUS.
When thirty years shall have gone by,
I at Jerusalem shall die,
By Jewish hands exalted high
On the accursed tree,
Then on my right and my left side,
These thieves shall both be crucified,
And Titus thenceforth shall abide
In paradise with me.
Here a great rumor of trumpets and horses, like the noise of a king with his army, and the robbers shall take flight.
VI. THE SLAUGHTER OF THE INNOCENTS.
KING HEROD.Potz-tausend! Himmel-sacrament!
Filled am I with great wonderment
At this unwelcome news!
Am I not Herod? Who shall dare
My crown to take, my sceptre bear,
As king among the Jews?
Here he shall stride up and down and flourish his sword.
What ho! I fain would drink a can
Of the strong wine of Canaan!
The wine of Helbon bring
I purchased at the Fair of Tyre,
As red as blood, as hot as fire,
And fit for any king!
He quaffs great goblets of wine.
Now at the window will I stand,
While in the street the armed band
The little children slay;
The babe just born in Bethlehem
Will surely slaughtered be with them,
Nor live another day!
Here a voice of lamentation shall be heard in the street.
RACHEL.
O wicked king! O cruel speed!
To do this most unrighteous deed!
My children all are slain!
HEROD.
Ho seneschal! another cup!
With wine of Sorek fill it up!
I would a bumper drain!
May maledictions fall and blast
Thyself and lineage, to the last
Of all thy kith and kin!
HEROD.
Another goblet! quick! and stir
Pomegranate juice and drops of myrrh
And calamus therein!
SOLDIERS,
in the street.
Give up thy child into our hands!
It is King Herod who commands
That he should thus be slain!
THE NURSE MEDUSA.
O monstrous men! What have ye done!
It is King Herod's only son
That ye have cleft in twain!
HEROD.
Ah, luckless day! What words of fear
Are these that smite upon my ear
With such a doleful sound!
What torments rack my heart and head!
Would I were dead! would I were dead,
And buried in the ground!
He falls down and writhes as though eaten by worms. Hell opens, and Satan and Astaroth come forth, and drag him down.
VII. JESUS AT PLAY WITH HIS SCHOOLMATES.
JESUS.The shower is over. Let us play,
And make some sparrows out of clay,
Down by the river's side.
See, how the stream has overflowed
Its banks, and o'er the meadow road
Is spreading far and wide!
They draw water out of the river by channels, and form little pools. Jesus makes twelve sparrows of clay, and the other boys do the same.
JESUS.
Look! look how prettily I make
These little sparrows by the lake
Bend down their necks and drink!
Now will I make them sing and soar
So far, they shall return no more
Unto this river's brink.
JUDAS.
That canst thou not! They are but clay,
They cannot sing, nor fly away
Above the meadow lands!
JESUS.
Fly, fly! ye sparrows! you are free!
And while you live, remember me,
Who made you with my hands.
Here Jesus shall clap his hands, and the sparrows shall fly away, chirruping.
JUDAS.
Thou art a sorcerer, I know;
Oft has my mother told me so,
I will not play with thee!
He strikes Jesus in the right side.
JESUS.
Ah, Judas! thou hast smote my side,
And when I shall be crucified,
There shall I pierced be!
JOSEPH.
Ye wicked boys! why do ye play,
And break the holy Sabbath day?
What, think ye, will your mothers say
To see you in such plight!
In such a sweat and such a heat,
With all that mud upon your feet!
There's not a beggar in the street
Makes such a sorry sight!
VIII. THE VILLAGE SCHOOL.
The Rabbi Ben Israel, sitting on a high stool, with a long beard, and a rod in his hand.RABBI.
Throughout this village known full well,
And, as my scholars all will tell,
Learned in things divine;
The Cabala and Talmud hoar
Than all the prophets prize I more,
For water is all Bible lore,
But Mishna is strong wine.
And always, at the Purim feast,
I am as drunk as any beast
That wallows in his sty;
The wine it so elateth me,
That I no difference can see
Between “Accursed Haman be!”
And “Blessed be Mordecai!”
Say, if thy lesson thou hast got
From the Rabbinical Book or not.
Why howl the dogs at night?
JUDAS.
In the Rabbinical Book, it saith
The dogs howl, when with icy breath
Great Sammael, the Angel of Death,
Takes through the town his flight!
RABBI.
Well, boy! now say, if thou art wise,
When the Angel of Death, who is full of eyes,
Comes where a sick man dying lies,
What doth he to the wight?
JUDAS.
He stands beside him, dark and tall,
Holding a sword, from which doth fall
Into his mouth a drop of gall,
And so he turneth white.
RABBI.
And now, my Judas, say to me
What the great Voices Four may be,
That quite across the world do flee,
And are not heard by men?
JUDAS.
The Voice of the Sun in heaven's dome,
The Voice of the Murmuring of Rome,
The Voice of a Soul that goeth home,
And the Angel of the Rain!
RABBI.
Right are thine answers every one!
Now little Jesus, the carpenter's son,
Let us see how thy task is done;
Canst thou thy letters say?
Aleph.
RABBI.
What next? Do not stop yet!
Go on with all the alphabet.
Come, Aleph, Beth; dost thou forget?
Cock's soul! thou'dst rather play!
JESUS.
What Aleph means I fain would know,
Before I any farther go!
RABBI.
Oh, by Saint Peter! wouldst thou so?
Come hither, boy, to me.
As surely as the letter Jod
Once cried aloud, and spake to God,
So surely shalt thou feel this rod,
And punished shalt thou be!
Here Rabbi Ben Israel shall lift up his rod to strike Jesus, and his right arm shall be paralyzed.
IX. CROWNED WITH FLOWERS.
Jesus sitting among his playmates crowned with flowers as their King.BOYS.
We spread our garments on the ground!
With fragrant flowers thy head is crowned,
While like a guard we stand around,
And hail thee as our King!
Thou art the new King of the Jews!
Nor let the passers-by refuse
To bring that homage which men use
To majesty to bring.
BOYS.
Come hither! and all reverence pay
Unto our monarch, crowned to-day!
Then go rejoicing on your way,
In all prosperity!
TRAVELLER.
Hail to the King of Bethlehem,
Who weareth in his diadem
The yellow crocus for the gem
Of his authority!
He passes by; and others come in, bearing on a litter a sick child.
BOYS.
Set down the litter and draw near!
The King of Bethlehem is here!
What ails the child, who seems to fear
That we shall do him harm?
THE BEARERS.
He climbed up to the robin's nest,
And out there darted, from his rest,
A serpent with a crimson crest,
And stung him in the arm.
JESUS.
Bring him to me, and let me feel
The wounded place; my touch can heal
The sting of serpents, and can steal
The poison from the bite!
He touches the wound, and the boy begins to cry.
Cease to lament! I can foresee
That thou hereafter known shalt be,
Among the men who follow me,
As Simon the Canaanite!
EPILOGUE.
In the after part of the dayWill be represented another play,
Of the Passion of our Blessed Lord,
Beginning directly after Nones!
At the close of which we shall accord,
By way of benison and reward,
The sight of a holy Martyr's bones!
IV.
THE ROAD TO HIRSCHAU.
Prince Henry and Elsie, with their attendants on horseback.ELSIE.
Onward and onward the highway runs to the distant city, impatiently bearing
Tidings of human joy and disaster, of love and of hate, of doing and daring!
PRINCE HENRY.
This life of ours is a wild æolian harp of many a joyous strain,
But under them all there runs a loud perpetual wail, as of souls in pain.
ELSIE.
Faith alone can interpret life, and the heart that aches and bleeds with the stigma
Of pain, alone bears the likeness of Christ, and can comprehend its dark enigma.
PRINCE HENRY.
Man is selfish, and seeketh pleasure with little care of what may betide,
Else why am I travelling here beside thee, a demon that rides by an angel's side?
All the hedges are white with dust, and the great dog under the creaking wain
Hangs his head in the lazy heat, while onward the horses toil and strain.
PRINCE HENRY.
Now they stop at the wayside inn, and the wagoner laughs with the landlord's daughter,
While out of the dripping trough the horses distend their leathern sides with water.
ELSIE.
All through life there are wayside inns, where man may refresh his soul with love;
Even the lowest may quench his thirst at rivulets fed by springs from above.
PRINCE HENRY.
Yonder, where rises the cross of stone, our journey along the highway ends,
And over the fields, by a bridle path, down into the broad green valley descends.
ELSIE.
I am not sorry to leave behind the beaten road with its dust and heat;
The air will be sweeter far, and the turf will be softer under our horses' feet.
They turn down a green lane.
ELSIE.
Sweet is the air with the budding haws, and the valley stretching for miles below
Is white with blossoming cherry-trees, as if just covered with lightest snow.
PRINCE HENRY.
Over our heads a white cascade is gleaming against the distant hill;
ELSIE.
Damp and cool is this deep ravine, and cool the sound of the brook by our side!
What is this castle that rises above us, and lords it over a land so wide?
PRINCE HENRY.
It is the home of the Counts of Calva; well have I known these scenes of old,
Well I remember each tower and turret, remember the brooklet, the wood, and the wold.
ELSIE.
Hark! from the little village below us the bells of the church are ringing for rain!
Priests and peasants in long procession come forth and kneel on the arid plain.
PRINCE HENRY.
They have not long to wait, for I see in the south uprising a little cloud,
That before the sun shall be set will cover the sky above us as with a shroud.
They pass on.
THE CONVENT OF HIRSCHAU IN THE BLACK FOREST.
The Convent cellar. Friar Claus comes in with a light and a basket of empty flagons.FRIAR CLAUS.
With a thoughtful, solemn, and reverent pace,
Pausing long enough on each stair
To breathe an ejaculatory prayer,
And a benediction on the vines
That produce these various sorts of wines!
That we have got through with the tedious Lent!
Fasting is all very well for those
Who have to contend with invisible foes;
But I am quite sure it does not agree
With a quiet, peaceable man like me,
Who am not of that nervous and meagre kind,
That are always distressed in body and mind!
And at times it really does me good
To come down among this brotherhood,
Dwelling forever underground,
Silent, contemplative, round and sound;
Each one old, and brown with mould,
But filled to the lips with the ardor of youth,
With the latent power and love of truth,
And with virtues fervent and manifold.
When buds are swelling on every side,
And the sap begins to move in the vine,
Then in all cellars, far and wide,
The oldest as well as the newest wine
Begins to stir itself, and ferment,
With a kind of revolt and discontent
At being so long in darkness pent,
And fain would burst from its sombre tun
To bask on the hillside in the sun;
As in the bosom of us poor friars,
The tumult of half-subdued desires
For the world that we have left behind
Disturbs at times all peace of mind!
And now that we have lived through Lent,
To open awhile the prison-door,
And give these restless spirits vent.
And has stood a hundred years or more,
Its beard of cobwebs, long and hoar,
Trailing and sweeping along the floor,
Like Barbarossa, who sits in his cave,
Taciturn, sombre, sedate, and grave,
Till his beard has grown through the table of stone!
It is of the quick and not of the dead!
In its veins the blood is hot and red,
And a heart still beats in those ribs of oak
That time may have tamed, but has not broke!
It comes from Bacharach on the Rhine,
Is one of the three best kinds of wine,
And costs some hundred florins the ohm;
But that I do not consider dear,
When I remember that every year
Four butts are sent to the Pope of Rome.
And whenever a goblet thereof I drain,
The old rhyme keeps running in my brain:
At Hochheim on the Main,
And at Würzburg on the Stein,
Grow the three best kinds of wine!
Than those of the Neckar, or those of the Ahr.
In particular, Würzburg well may boast
Of its blessed wine of the Holy Ghost,
Which of all wines I like the most.
Who seems to be much of my way of thinking.
Fills a flagon.
Ah! how the streamlet laughs and sings!
What a delicious fragrance springs
From the deep flagon, while it fills,
As of hyacinths and daffodils!
Between this cask and the Abbot's lips
Many have been the sips and slips;
Many have been the draughts of wine,
On their way to his, that have stopped at mine;
And many a time my soul has hankered
For a deep draught out of his silver tankard,
When it should have been busy with other affairs,
Less with its longings and more with its prayers.
But now there is no such awkward condition,
No danger of death and eternal perdition;
So here's to the Abbot and Brothers all,
Who dwell in this convent of Peter and Paul!
He drinks.
O cordial delicious! O soother of pain!
It flashes like sunshine into my brain!
A benison rest on the Bishop who sends
Such a fudder of wine as this to his friends!
And now a flagon for such as may ask
A draught from the noble Bacharach cask,
And I will be gone, though I know full well
The cellar 's a cheerfuller place than the cell.
Behold where he stands, all sound and good,
Brown and old in his oaken hood;
Silent he seems externally
As any Carthusian monk may be;
But within, what a spirit of deep unrest!
What a seething and simmering in his breast!
Would burst his belt of oak apart!
Let me unloose this button of wood,
And quiet a little his turbulent mood.
Sets it running.
See! how its currents gleam and shine,
As if they had caught the purple hues
Of autumn sunsets on the Rhine,
Descending and mingling with the dews;
Or as if the grapes were stained with the blood
Of the innocent boy, who, some years back,
Was taken and crucified by the Jews,
In that ancient town of Bacharach;
Perdition upon those infidel Jews,
In that ancient town of Bacharach!
The beautiful town, that gives us wine
With the fragrant odor of Muscadine!
I should deem it wrong to let this pass
Without first touching my lips to the glass,
For here in the midst of the current I stand
Like the stone Pfalz in the midst of the river,
Taking toll upon either hand,
And much more grateful to the giver.
He drinks.
Here, now, is a very inferior kind,
Such as in any town you may find,
Such as one might imagine would suit
The rascal who drank wine out of a boot.
And, after all, it was not a crime,
For he won thereby Dorf Hüffelsheim.
A jolly old toper! who at a pull
Could drink a postilion's jack-boot full,
And ask with a laugh, when that was done,
If the fellow had left the other one!
To the friars, who sit at the lower board,
And cannot distinguish bad from good,
And are far better off than if they could,
Being rather the rude disciples of beer
Than of anything more refined and dear!
Fills the flagon and departs.
THE SCRIPTORIUM.
A most interesting volume might be written on the Calligraphers
and Chrysographers, the transcribers and illuminators
of manuscripts in the Middle Ages. These men
were for the most part monks, who labored, sometimes for
pleasure and sometimes for penance, in multiplying copies
of the classics and the Scriptures.
“Of all bodily labors which are proper for us,” says Cassiodorus,
the old Calabrian monk, “that of copying books
has always been more to my taste than any other. The more
so, as in this exercise the mind is instructed by the reading
of the Holy Scriptures, and it is a kind of homily to the
others, whom these books may reach. It is preaching with
the hand, by converting the fingers into tongues; it is publishing
to men in silence the words of salvation; in fine, it
is fighting against the demon with pen and ink. As many
words as a transcriber writes, so many wounds the demon
receives. In a word, a recluse, seated in his chair to copy
books, travels into different provinces without moving from
the spot, and the labor of his hands is felt even where he is
not.”
Nearly every monastery was provided with its Scriptorium.
Nicolas de Clairvaux, St. Bernard's secretary, in one
of his letters describes his cell, which he calls Scriptoriolum,
where he copied books. And Mabillon, in his Etudes
Monastiques, says that in his time were still to be seen at
Citeaux “many of those little cells, where the transcribers
and bookbinders worked.”
Silvestre's Paléographie Universelle contains a vast number
of fac-similes of the most beautiful illuminated manuscripts
of all ages and all countries; and Montfaucon,
in his Palægraphia Græca, gives the names of over three
hundred calligraphers. He also gives an account of the
books they copied, and the colophons with which, as with a
satisfactory flourish of the pen, they closed their long-continued
labors. Many of these are very curious; expressing
joy, humility, remorse; entreating the reader's prayers and
pardon for the writer's sins; and sometimes pronouncing a
malediction on any one who should steal the book. A few of
these I subjoin:—
“As pilgrims rejoice, beholding their native land, so are
transcribers made glad, beholding the end of a book.”
“Sweet is it to write the end of any book.”
“Ye who read, pray for me, who have written this book,
the humble and sinful Theodulus.”
“As many therefore as shall read this book, pardon me,
I beseech you, if aught I have erred in accent acute and
grave, in apostrophe, in breathing soft or aspirate; and may
God save you all! Amen.”
“If anything is well, praise the transcriber; if ill, pardon
his unskillfulness.”
“Ye who read, pray for me, the most sinful of all men,
for the Lord's sake.”
“The hand that has written this book shall decay, alas!
and become dust, and go down to the grave, the corrupter
of all bodies. But all ye who are of the portion of Christ,
pray that I may obtain the pardon of my sins. Again and
again I beseech you with tears, brothers and fathers, accept
my miserable supplication, O holy choir! I am called John,
woe is me! I am called Hiereus, or Sacerdos, in name only,
not in unction.”
“Whoever shall carry away this book, without permission
of the Pope, may he incur the malediction of the Holy Trinity,
of the Holy Mother of God, of Saint John the Baptist,
of the one hundred and eighteen holy Nicene Fathers, and
of all the Saints; the fate of Sodom and Gomorrah; and the
halter of Judas! Anathema, amen.”
“Keep safe, O Trinity, Father, Son, and Holy Ghost, my three fingers, with which I have written this book.”
“Mathusalas Machir transcribed this divinest book in toil,
infirmity, and dangers many.”
“Bacchius Barbardorius and Michael Sophianus wrote
this book in sport and laughter, being the guests of their
noble and common friend Vincentius Pinellus, and Petrus
Nunnius, a most learned man.”
This last colophon Montfaucon does not suffer to pass
without reproof. “Other calligraphers,” he remarks, “demand
only the prayers of their readers, and the pardon of
their sins; but these glory in their wantonness.”
Friar Pacificus transcribing and illuminating.
A most interesting volume might be written on the Calligraphers and Chrysographers, the transcribers and illuminators of manuscripts in the Middle Ages. These men were for the most part monks, who labored, sometimes for pleasure and sometimes for penance, in multiplying copies of the classics and the Scriptures.
“Of all bodily labors which are proper for us,” says Cassiodorus, the old Calabrian monk, “that of copying books has always been more to my taste than any other. The more so, as in this exercise the mind is instructed by the reading of the Holy Scriptures, and it is a kind of homily to the others, whom these books may reach. It is preaching with the hand, by converting the fingers into tongues; it is publishing to men in silence the words of salvation; in fine, it is fighting against the demon with pen and ink. As many words as a transcriber writes, so many wounds the demon receives. In a word, a recluse, seated in his chair to copy books, travels into different provinces without moving from the spot, and the labor of his hands is felt even where he is not.”
Nearly every monastery was provided with its Scriptorium. Nicolas de Clairvaux, St. Bernard's secretary, in one of his letters describes his cell, which he calls Scriptoriolum, where he copied books. And Mabillon, in his Etudes Monastiques, says that in his time were still to be seen at Citeaux “many of those little cells, where the transcribers and bookbinders worked.”
Silvestre's Paléographie Universelle contains a vast number of fac-similes of the most beautiful illuminated manuscripts of all ages and all countries; and Montfaucon, in his Palægraphia Græca, gives the names of over three hundred calligraphers. He also gives an account of the books they copied, and the colophons with which, as with a satisfactory flourish of the pen, they closed their long-continued labors. Many of these are very curious; expressing joy, humility, remorse; entreating the reader's prayers and pardon for the writer's sins; and sometimes pronouncing a malediction on any one who should steal the book. A few of these I subjoin:—
“As pilgrims rejoice, beholding their native land, so are transcribers made glad, beholding the end of a book.”
“Sweet is it to write the end of any book.”
“Ye who read, pray for me, who have written this book, the humble and sinful Theodulus.”
“As many therefore as shall read this book, pardon me, I beseech you, if aught I have erred in accent acute and grave, in apostrophe, in breathing soft or aspirate; and may God save you all! Amen.”
“If anything is well, praise the transcriber; if ill, pardon his unskillfulness.”
“Ye who read, pray for me, the most sinful of all men, for the Lord's sake.”
“The hand that has written this book shall decay, alas! and become dust, and go down to the grave, the corrupter of all bodies. But all ye who are of the portion of Christ, pray that I may obtain the pardon of my sins. Again and again I beseech you with tears, brothers and fathers, accept my miserable supplication, O holy choir! I am called John, woe is me! I am called Hiereus, or Sacerdos, in name only, not in unction.”
“Whoever shall carry away this book, without permission of the Pope, may he incur the malediction of the Holy Trinity, of the Holy Mother of God, of Saint John the Baptist, of the one hundred and eighteen holy Nicene Fathers, and of all the Saints; the fate of Sodom and Gomorrah; and the halter of Judas! Anathema, amen.”
“Keep safe, O Trinity, Father, Son, and Holy Ghost, my three fingers, with which I have written this book.”
“Mathusalas Machir transcribed this divinest book in toil, infirmity, and dangers many.”
“Bacchius Barbardorius and Michael Sophianus wrote this book in sport and laughter, being the guests of their noble and common friend Vincentius Pinellus, and Petrus Nunnius, a most learned man.”
This last colophon Montfaucon does not suffer to pass without reproof. “Other calligraphers,” he remarks, “demand only the prayers of their readers, and the pardon of their sins; but these glory in their wantonness.”
FRIAR PACIFICUS.
And then my work for to-day is o'er.
I come again to the name of the Lord!
Ere I that awful name record,
That is spoken so lightly among men,
Let me pause awhile, and wash my pen;
Pure from blemish and blot must it be
When it writes that word of mystery!
Nearly through the Gospel of John.
Can it be that from the lips
Of this same gentle Evangelist,
That Christ himself perhaps has kissed,
Came the dread Apocalypse!
It has a very awful look,
As it stands there at the end of the book,
Like the sun in an eclipse.
Ah me! when I think of that vision divine,
Think of writing it, line by line,
I stand in awe of the terrible curse,
Like the trump of doom, in the closing verse!
God forgive me! if ever I
Lest my part too should be taken away
From the Book of Life on the Judgment Day.
This is well written, though I say it!
I should not be afraid to display it
In open day, on the selfsame shelf
With the writings of St. Thecla herself,
Or of Theodosius, who of old
Wrote the Gospels in letters of gold!
That goodly folio standing yonder,
Without a single blot or blunder,
Would not bear away the palm from mine,
If we should compare them line for line.
Saint Ulric himself never made a better!
Finished down to the leaf and the snail,
Down to the eyes on the peacock's tail!
And now, as I turn the volume over,
And see what lies between cover and cover,
What treasures of art these pages hold,
All ablaze with crimson and gold,
God forgive me! I seem to feel
A certain satisfaction steal
Into my heart, and into my brain,
As if my talent had not lain
Wrapped in a napkin, and all in vain.
Yes, I might almost say to the Lord,
Here is a copy of thy Word,
Written out with much toil and pain;
Take it, O Lord, and let it be
As something I have done for thee!
He looks from the window.
I wish I had as lovely a green
To paint my landscapes and my leaves!
How the swallows twitter under the eaves!
There, now, there is one in her nest;
I can just catch a glimpse of her head and breast,
And will sketch her thus, in her quiet nook,
For the margin of my Gospel book.
He makes a sketch.
I can see no more. Through the valley yonder
A shower is passing; I hear the thunder
Mutter its curses in the air,
The Devil's own and only prayer!
The dusty road is brown with rain,
And, speeding on with might and main,
Hitherward rides a gallant train.
They do not parley, they cannot wait,
But hurry in at the convent gate.
What a fair lady! and beside her
What a handsome, graceful, noble rider!
Now she gives him her hand to alight;
They will beg a shelter for the night.
I will go down to the corridor,
And try to see that face once more;
It will do for the face of some beautiful Saint,
Or for one of the Maries I shall paint.
Goes out.
THE CLOISTERS.
The Abbot Ernestus pacing to and fro.ABBOT.
Slowly, slowly up the wall
Steals the sunshine, steals the shade;
Evening shadows are displayed.
Round me, o'er me, everywhere,
All the sky is grand with clouds,
And athwart the evening air
Wheel the swallows home in crowds.
Shafts of sunshine from the west
Paint the dusky windows red;
Darker shadows, deeper rest,
Underneath and overhead.
Darker, darker, and more wan,
In my breast the shadows fall;
Upward steals the life of man,
As the sunshine from the wall.
From the wall into the sky,
From the roof along the spire;
Ah, the souls of those that die
Are but sunbeams lifted higher.
Enter Prince Henry.
PRINCE HENRY.
Christ is arisen!
ABBOT.
Amen! He is arisen!
His peace be with you!
PRINCE HENRY.
Here it reigns forever!
The peace of God, that passeth understanding,
Reigns in these cloisters and these corridors.
Are you Ernestus, Abbot of the convent?
ABBOT.
I am.
PRINCE HENRY.
And I Prince Henry of Hoheneck,
Who crave your hospitality to-night.
You are thrice welcome to our humble walls.
You do us honor; and we shall requite it,
I fear, but poorly, entertaining you
With Paschal eggs, and our poor convent wine,
The remnants of our Easter holidays.
PRINCE HENRY.
How fares it with the holy monks of Hirschau?
Are all things well with them?
ABBOT.
All things are well.
PRINCE HENRY.
A noble convent! I have known it long
By the report of travellers. I now see
Their commendations lag behind the truth.
You lie here in the valley of the Nagold
As in a nest: and the still river, gliding
Along its bed, is like an admonition
How all things pass. Your lands are rich and ample,
And your revenues large. God's benediction
Rests on your convent.
ABBOT.
By our charities
We strive to merit it. Our Lord and Master,
When He departed, left us in his will,
As our best legacy on earth, the poor!
These we have always with us; had we not,
Our hearts would grow as hard as are these stones.
PRINCE HENRY.
If I remember right, the Counts of Calva
Founded your convent.
Even as you say.
PRINCE HENRY.
And, if I err not, it is very old.
ABBOT.
Within these cloisters lie already buried
Twelve holy Abbots. Underneath the flags
On which we stand, the Abbot William lies,
Of blessed memory.
PRINCE HENRY.
And whose tomb is that,
Which bears the brass escutcheon?
ABBOT.
A benefactor's.
Conrad, a Count of Calva, he who stood
Godfather to our bells.
PRINCE HENRY.
Your monks are learned
And holy men, I trust.
ABBOT.
There are among them
Learned and holy men. Yet in this age
We need another Hildebrand, to shake
And purify us like a mighty wind.
The world is wicked, and sometimes I wonder
God does not lose his patience with it wholly,
And shatter it like glass! Even here, at times,
Within these walls, where all should be at peace,
I have my trials. Time has laid his hand
Upon my heart, gently, not smiting it,
But as a harper lays his open palm
Upon his harp, to deaden its vibrations.
Ashes are on my head, and on my lips
Sackcloth, and in my breast a beaviness
To say to the dead Abbots under us,
“Make room for me!” Only I see the dusk
Of evening twilight coming, and have not
Completed half my task; and so at times
The thought of my shortcomings in this life
Falls like a shadow on the life to come.
PRINCE HENRY.
We must all die, and not the old alone;
The young have no exemption from that doom.
ABBOT.
Ah, yes! the young may die, but the old must!
That is the difference.
PRINCE HENRY.
I have heard much laud
Of your transcribers. Your Scriptorium
Is famous among all; your manuscripts
Praised for their beauty and their excellence.
ABBOT.
That is indeed our boast. If you desire it,
You shall behold these treasures. And meanwhile
Shall the Refectorarius bestow
Your horses and attendants for the night.
They go in. The Vesper-bell rings.
THE CHAPEL.
Vespers; after which the monks retire, a chorister leading an old monk who is blind.PRINCE HENRY.
They are all gone, save one who lingers,
Absorbed in deep and silent prayer.
As if his heart could find no rest,
At times he beats his heaving breast
Then lifts them trembling in the air.
A chorister, with golden hair,
Guides hitherward his heavy pace.
Can it be so? Or does my sight
Deceive me in the uncertain light?
Ah no! I recognize that face,
Though Time has touched it in his flight,
And changed the auburn hair to white.
It is Count Hugo of the Rhine,
The deadliest foe of all our race,
And hateful unto me and mine!
THE BLIND MONK.
Who is it that doth stand so near
His whispered words I almost hear?
PRINCE HENRY.
I am Prince Henry of Hoheneck,
And you, Count Hugo of the Rhine!
I know you, and I see the scar,
The brand upon your forehead, shine
And redden like a baleful star!
THE BLIND MONK.
Count Hugo once, but now the wreck
Of what I was. O Hoheneck!
The passionate will, the pride, the wrath
That bore me headlong on my path,
Stumbled and staggered into fear,
And failed me in my mad career,
As a tired steed some evil-doer,
Alone upon a desolate moor,
Bewildered, lost, deserted, blind,
And hearing loud and close behind
The o'ertaking steps of his pursuer.
A voice that called me by my name,
And said to me, “Kneel down and pray!”
And so my terror passed away,
Passed utterly away forever.
Contrition, penitence, remorse,
Came on me, with o'erwhelming force;
A hope, a longing, an endeavor,
By days of penance and nights of prayer,
To frustrate and defeat despair!
Calm, deep, and still is now my heart,
With tranquil waters overflowed;
A lake whose unseen fountains start,
Where once the hot volcano glowed.
And you, O Prince of Hoheneck!
Have known me in that earlier time,
A man of violence and crime,
Whose passions brooked no curb nor check.
Behold me now, in gentler mood,
One of this holy brotherhood.
Give me your hand; here let me kneel;
Make your reproaches sharp as steel;
Spurn me, and smite me on each cheek;
No violence can harm the meek,
There is no wound Christ cannot heal!
Yes; lift your princely hand, and take
Revenge, if 't is revenge you seek;
Then pardon me, for Jesus' sake!
PRINCE HENRY.
Arise, Count Hugo! let there be
No further strife nor enmity
Between us twain; we both have erred!
Too rash in act, too wroth in word,
From the beginning have we stood
Each thoughtless of the other's right,
And each reliant on his might.
But now our souls are more subdued;
The hand of God, and not in vain,
Has touched us with the fire of pain.
Let us kneel down and side by side
Pray, till our souls are purified,
And pardon will not be denied!
They kneel.
THE REFECTORY.
Gaudiolum of Monks at midnight. Lucifer disguised as a Friar.FRIAR PAUL
sings.
Ave! color vini clari,
Dulcis potus, non amari,
Tua nos inebriari
Digneris potentia!
FRIAR CUTHBERT.
Not so much noise, my worthy freres,
You'll disturb the Abbot at his prayers.
FRIAR PAUL
sings.
O! quam placens in colore!
O! quam fragrans in odore!
O! quam sapidum in ore!
Dulce linguæ vinculum!
FRIAR CUTHBERT.
I should think your tongue had broken its chain!
FRIAR PAUL
sings.
Felix venter quem intrabis!
Felix guttur quod rigabis!
Felix os quod tu lavabis!
Et beata labia!
Peace! I say, peace!
Will you never cease!
You will rouse up the Abbot, I tell you again!
FRIAR JOHN.
No danger! to-night he will let us alone,
As I happen to know he has guests of his own.
FRIAR CUTHBERT.
Who are they?
FRIAR JOHN.
A German Prince and his train,
Who arrived here just before the rain.
There is with him a damsel fair to see,
As slender and graceful as a reed!
When she alighted from her steed,
It seemed like a blossom blown from a tree.
FRIAR CUTHBERT.
None of your pale-faced girls for me!
None of your damsels of high degree!
FRIAR JOHN.
Come, old fellow, drink down to your peg!
One of the canons of Archbishop Anselm, promulgated at the beginning of the twelfth century, ordains “that priests go not to drinking-bouts, nor drink to pegs.” In the times of the hard-drinking Danes, King Edgar ordained that “pins or nails should be fastened into the drinking-cups or horns at stated distances, and whosoever should drink beyond those marks at one draught should be obnoxious to a severe punishment.”
Sharpe, in his History of the Kings of England, says: “Our ancestors were formerly famous for compotation; their liquor was ale, and one method of amusing themselves in this way was with the peg-tankard. I had lately one of them in my hand. It had on the inside a row of eight pins, one above another, from top to bottom. It held two quarts, and was a noble piece of plate, so that there was a gill of ale, half a pint Wincester measure, between each peg. The law was, that every person that drank was to empty the space between pin and pin, so that the pins were so many measures to make the company all drink alike, and to swallow the same quantity of liquor. This was a pretty sure method of making all the company drunk, especially if it be considered that the rule was, that whoever drank short of his pin, or beyond it, was obliged to drink again, and even as deep as to the next pin.”
But do not drink any further, I beg!
FRIAR PAUL
sings.
In the days of gold,
The days of old,
Crosier of wood
And bishop of gold!
FRIAR CUTHBERT.
What an infernal racket and riot!
Can you not drink your wine in quiet?
Why fill the convent with such scandals,
As if we were so many drunken Vandals?
continues.
Now we have changed
That law so good
To crosier of gold
And bishop of wood!
FRIAR CUTHBERT.
Well, then, since you are in the mood
To give your noisy humors vent,
Sing and howl to your heart's content!
CHORUS OF MONKS.
Funde vinum, funde!
Tanquam sint fluminis undæ,
Nec quæras unde,
Sed fundas semper abunde!
FRIAR JOHN.
What is the name of yonder friar,
With an eye that glows like a coal of fire,
And such a black mass of tangled hair?
FRIAR PAUL.
He who is sitting there,
With a rollicking,
Devil may care,
Free and easy look and air,
As if he were used to such feasting and frolicking?
FRIAR JOHN.
The same.
FRIAR PAUL.
Hen 's a stranger. You had better ask his name,
And where he is going, and whence he came.
FRIAR JOHN.
Hallo! Sir Friar!
You must raise your voice a little higher,
He does not seem to hear what you say.
Now, try again! He is looking this way.
FRIAR JOHN.
Hallo! Sir Friar,
We wish to inquire
Whence you came, and where you are going,
And anything else that is worth the knowing.
So be so good as to open your head.
LUCIFER.
I am a Frenchman born and bred,
Going on a pilgrimage to Rome.
My home
Is the convent of St. Gildas de Rhuys,
Abelard, in a letter to his friend Philintus, gives a sad picture of this monastery. “I live,” he says, “in a barbarous country, the language of which I do not understand; I have no conversation but with the rudest people. my walks are on the inaccessible shore of a sea, which is perpetually stormy. my monks are only known by their dissoluteness, and living without any rule or order. could you see the abby, Philintus, you would not call it one. the doors and walls are without any ornament, except the heads of wild boars and hinds feet, which are nailed up against them, and the hides of frightful animals. the cells are hung with the skins of deer. the monks have not so much as a bell to wake them, the cocks and dogs supply that defect. in short, they pass their whole days in hunting; would to heaven that were their greatest fault! or that their pleasure terminated there! I endeavor in vain to recall them to their duty; they all combine against me, and I only expose myself to continual vexations and dangers. I imagine I see every moment a naked sword hang over my head. sometimes they surround me, and load me with infinite abuses; sometimes they abandon me, and I am left alone to my own tormenting thoughts. I make it my endeavor to merit by my sufferings, and to appease an angry God. sometimes I grieve for the loss of the house of the Paraclete, and wish to see it again. ah Philintus, does not the love of Heloise still burn in my heart? I have not yet triumphed over that unhappy passion. in the midst of my retirement I sigh, I weep, I pine, I speak the dear name Heloise, and am pleased to hear the sound.”—
Letters of the Celebrated Abelard and Heloise. Translated by Mr. John Hughes. Glasgow, 1751.Of which, very like, you never have heard.
MONKS.
Never a word!
LUCIFER.
You must know, then, it is in the diocese
Called the Diocese of Vannes,
In the province of Brittany.
From the gray rocks of Morbihan
It overlooks the angry sea;
The very sea-shore where,
In his great despair,
Abbot Abelard walked to and fro,
Filling the night with woe,
And wailing aloud to the merciless seas
The name of his sweet Heloise,
Whilst overhead
The convent windows gleamed as red
As the fiery eyes of the monks within,
Gave themselves up to all kinds of sin!
Ha! that is a convent! that is an abbey!
Over the doors,
None of your death-heads carved in wood,
None of your Saints looking pious and good,
None of your Patriarchs old and shabby!
But the heads and tusks of boars,
And the cells
Hung all round with the fells
Of the fallow-deer.
And then what cheer!
What jolly, fat friars,
Sitting round the great, roaring fires,
Roaring louder than they,
With their strong wines,
And their concubines,
And never a bell,
With its swagger and swell,
Calling you up with a start of affright
In the dead of night,
To send you grumbling down dark stairs,
To mumble your prayers;
But the cheery crow
Of cocks in the yard below,
After daybreak, an hour or so,
And the barking of deep-mouthed hounds,
These are the sounds
That, instead of bells, salute the ear.
And then all day
Up and away
Through the forest, hunting the deer!
Ah, my friends! I'm afraid that here
And the more is the shame.
'T is the greatest folly
Not to be jolly;
That 's what I think!
Come, drink, drink,
Drink, and die game!
MONKS.
And your Abbot What's-his-name?
LUCIFER.
Abelard!
MONKS.
Did he drink hard?
LUCIFER.
Oh no! Not he!
He was a dry old fellow,
Without juice enough to get thoroughly mellow.
There he stood,
Lowering at us in sullen mood,
As if he had come into Brittany
Just to reform our brotherhood!
A roar of laughter.
But you see
It never would do!
For some of us knew a thing or two,
In the Abbey of St. Gildas de Rhuys!
For instance, the great ado
With old Fulbert's niece,
The young and lovely Heloise.
FRIAR JOHN.
Stop there, if you please,
Till we drink to the fair Heloise.
drinking and shouting.
Heloise! Heloise!
The Chapel-bell tolls.
LUCIFER,
starting.
What is that bell for? Are you such asses
As to keep up the fashion of midnight masses?
FRIAR CUTHBERT.
It is only a poor, unfortunate brother,
Who is gifted with most miraculous powers
Of getting up at all sorts of hours,
And, by way of penance and Christian meekness,
Of creeping silently out of his cell
To take a pull at that hideous bell;
So that all the monks who are lying awake
May murmur some kind of prayer for his sake,
And adapted to his peculiar weakness!
FRIAR JOHN.
From frailty and fall—
ALL.
Good Lord, deliver us all!
FRIAR CUTHBERT.
And before the bell for matins sounds,
He takes his lantern, and goes the rounds,
Flashing it into our sleepy eyes,
Merely to say it is time to arise.
But enough of that. Go on, if you please,
With your story about St. Gildas de Rhuys.
LUCIFER.
Well, it finally came to pass
That, half in fun and half in malice,
One Sunday at Mass
We put some poison into the chalice.
But, either by accident or design,
From the chapel that day,
And a poor, young friar, who in his stead
Drank the sacramental wine,
Fell on the steps of the altar, dead!
But look! do you see at the window there
That face, with a look of grief and despair,
That ghastly face, as of one in pain?
MONKS.
Who? where?
LUCIFER.
As I spoke, it vanished away again.
FRIAR CUTHBERT.
It is that nefarious
Siebald the Refectorarius.
That fellow is always playing the scout,
Creeping and peeping and prowling about;
And then he regales
The Abbot with scandalous tales.
LUCIFER.
A spy in the convent? One of the brothers
Telling scandalous tales of the others?
Out upon him, the lazy loon!
I would put a stop to that pretty soon,
In a way he should rue it.
MONKS.
How shall we do it?
LUCIFER.
Do you, brother Paul,
Creep under the window, close to the wall,
And open it suddenly when I call.
Then seize the villain by the hair,
And hold him there,
And punish him soundly, once for all.
As St. Dunstan of old,
We are told,
Once caught the Devil by the nose!
LUCIFER.
Ha! ha! that story is very clever,
But has no foundation whatsoever.
Quick! for I see his face again
Glaring in at the window-pane;
Now! now! and do not spare your blows.
Friar Paul opens the window suddenly, and seizes Siebald They beat him.
FRIAR SIEBALD.
Help! help! are you going to slay me?
FRIAR PAUL.
That will teach you again to betray me!
FRIAR SIEBALD.
Mercy! mercy!
FRIAR PAUL,
shouting and beating.
Rumpas bellorum lorum
Vim confer amorum
Morum verorum rorum
Tu plena polorum!
LUCIFER.
Who stands in the doorway yonder,
Stretching out his trembling hand,
Just as Abelard used to stand,
The flash of his keen, black eyes
Forerunning the thunder?
THE MONKS,
in confusion.
The Abbot! the Abbot!
FRIAR CUTHBERT.
And what is the wonder!
He seems to have taken you by surprise.
Hide the great flagon
From the eyes of the dragon!
FRIAR CUTHBERT.
Pull the brown hood over your face!
This will bring us into disgrace!
ABBOT.
What means this revel and carouse?
Is this a tavern and drinking-house?
Are you Christian monks, or heathen devils,
To pollute this convent with your revels?
Were Peter Damian still upon earth,
To be shocked by such ungodly mirth,
He would write your names, with pen of gall,
In his Book of Gomorrah, one and all!
Away, you drunkards! to your cells,
And pray till you hear the matin-bells;
You, Brother Francis, and you, Brother Paul!
And as a penance mark each prayer
With the scourge upon your shoulders bare;
Nothing atones for such a sin
But the blood that follows the discipline.
And you, Brother Cuthbert, come with me
Alone into the sacristy;
You, who should be a guide to your brothers,
And are ten times worse than all the others,
For you I've a draught that has long been brewing,
You shall do a penance worth the doing!
Away to your prayers, then, one and all!
I wonder the very convent wall
Does not crumble and crush you in its fall!
THE NEIGHBORING NUNNERY.
The Abbess Irmingard sitting with Elsie in the moonlight.IRMINGARD.
The moon is looking from yonder hill
Down upon convent, and grove, and garden;
The clouds have passed away from her face,
Leaving behind them no sorrowful trace,
Only the tender and quiet grace
Of one whose heart has been healed with pardon!
Was dark with passion and soiled with sin.
But now its wounds are healed again;
Gone are the anguish, the terror, and pain;
For across that desolate land of woe,
O'er whose burning sands I was forced to go,
A wind from heaven began to blow;
And all my being trembled and shook,
As the leaves of the tree, or the grass of the field,
And I was healed, as the sick are healed,
When fanned by the leaves of the Holy Book!
Its glory flooding thy golden hair,
And the only darkness that which lies
In the haunted chambers of thine eyes,
I feel my soul drawn unto thee,
Strangely, and strongly, and more and more,
As to one I have known and loved before;
For every soul is akin to me
That dwells in the land of mystery!
Born of a noble race and name!
Many a wandering Suabian bard,
Whose life was dreary, and bleak, and hard,
Has found through me the way to fame.
Brief and bright were those days, and the night
Which followed was full of a lurid light.
Love, that of every woman's heart
Will have the whole, and not a part,
That is to her, in Nature's plan,
More than ambition is to man,
Her light, her life, her very breath,
With no alternative but death,
Found me a maiden soft and young,
Just from the convent's cloistered school,
And seated on my lowly stool,
Attentive while the minstrels sung.
Fairest, noblest, best of all,
Was Walter of the Vogelweid;
And, whatsoever may betide,
Still I think of him with pride!
His song was of the summer-time,
The very birds sang in his rhyme;
The sunshine, the delicious air,
The fragrance of the flowers, were there;
And I grew restless as I heard,
Restless and buoyant as a bird,
Down soft, aerial currents sailing,
O'er blossomed orchards, and fields in bloom,
And through the momentary gloom
Of shadows o'er the landscape trailing,
But feeling resistance unavailing.
And more by accident than choice,
I listened to that single voice
Until the chambers of my heart
Were filled with it by night and day.
One night,—it was a night in May,—
Within the garden, unawares,
Under the blossoms in the gloom,
I heard it utter my own name
With protestations and wild prayers;
And it rang through me, and became
Like the archangel's trump of doom,
Which the soul hears, and must obey;
And mine arose as from a tomb.
My former life now seemed to me
Such as hereafter death may be,
When in the great Eternity
We shall awake and find it day.
A dream, that in a single night
Faded and vanished out of sight.
My father's anger followed fast
This passion, as a freshening blast
Seeks out and fans the fire, whose rage
It may increase, but not assuage.
And he exclaimed: “No wandering bard
Shall win thy hand, O Irmingard!
For which Prince Henry of Hoheneck
By messenger and letter sues.”
“Henry of Hoheneck I discard!
Never the hand of Irmingard
Shall lie in his as the hand of a bride!”
This said I, Walter, for thy sake;
This said I, for I could not choose.
After a pause, my father spake
In that cold and deliberate tone
Which turns the hearer into stone,
And seems itself the act to be
That follows with such dread certainty:
“This or the cloister and the veil!”
No other words than these he said,
But they were like a funeral wail;
My life was ended, my heart was dead.
With silent, slow, and stealthy pace,
Two shadows, mounted on shadowy steeds,
Taking the narrow path that leads
Into the forest dense and brown.
In the leafy darkness of the place,
One could not distinguish form nor face,
Only a bulk without a shape,
A darker shadow in the shade;
One scarce could say it moved or stayed.
Thus it was we made our escape!
A foaming brook, with many a bound,
Followed us like a playful hound;
Then leaped before us, and in the hollow
Paused, and waited for us to follow,
And seemed impatient, and afraid
That our tardy flight should be betrayed
And when we reached the plain below,
We paused a moment and drew rein
To look back at the castle again;
And we saw the windows all aglow
With lights, that were passing to and fro;
Our hearts with terror ceased to beat;
The brook crept silent to our feet;
We knew what most we feared to know.
Then suddenly horns began to blow;
And we heard a shout, and a heavy tramp,
And our horses snorted in the damp
Night-air of the meadows green and wide,
And in a moment, side by side,
So close, they must have seemed but one,
The shadows across the moonlight run,
And another came, and swept behind,
Like the shadow of clouds before the wind!
Across the moors, in the summer night!
How under our feet the long, white road
Backward like a river flowed,
Sweeping with it fences and hedges,
Whilst farther away, and overhead,
Paler than I, with fear and dread,
The moon fled with us, as we fled
Along the forest's jagged edges!
But of what afterwards befell
I nothing further can recall
Than a blind, desperate, headlong fall;
When I awoke out of this swoon,
The sun was shining, not the moon,
Making a cross upon the wall
With the bars of my windows narrow and tall;
And I prayed to it, as I had been wont to pray,
From early childhood, day by day,
Each morning, as in bed I lay!
I was lying again in my own room!
And I thanked God, in my fever and pain,
That those shadows on the midnight plain
Were gone, and could not come again!
I struggled no longer with my doom!
I left my father's home to come
Like Catherine to her martyrdom,
For blindly I esteemed it so.
And when I heard the convent door
Behind me close, to ope no more,
I felt it smite me like a blow.
Through all my limbs a shudder ran,
And on my bruised spirit fell
The dampness of my narrow cell
As night-air on a wounded man,
Giving intolerable pain.
I felt the agony decrease
By slow degrees, then wholly cease,
Ending in perfect rest and peace!
It was not apathy, nor dulness,
That weighed and pressed upon my brain,
To earth before, now turned to heaven
With all its overflowing fulness.
The path that runs through the fairest meads,
On the sunniest side of the valley, leads
Into a region bleak and sterile!
Alike in the high-born and the lowly,
The will is feeble, and passion strong.
We cannot sever right from wrong;
Some falsehood mingles with all truth;
Nor is it strange the heart of youth
Should waver and comprehend but slowly
The things that are holy and unholy!
But in this sacred, calm retreat,
We are all well and safely shielded
From winds that blow, and waves that beat,
From the cold, and rain, and blighting heat,
To which the strongest hearts have yielded.
Here we stand as the Virgins Seven,
For our celestial bridegroom yearning;
Our hearts are lamps forever burning,
With a steady and unwavering flame,
Pointing upward, forever the same,
Steadily upward toward the heaven!
A sudden darkness fills the room,
And thy deep eyes, amid the gloom,
Shine like jewels in a shroud.
On the leaves is a sound of falling rain;
Gives a faint twitter of unrest,
Then smooths its plumes and sleeps again.
No other sounds than these I hear;
The hour of midnight must be near.
Thou art o'erspent with the day's fatigue
Of riding many a dusty league;
Sink, then, gently to thy slumber;
Me so many cares encumber,
So many ghosts, and forms of fright,
Have started from their graves to-night,
They have driven sleep from mine eyes away:
I will go down to the chapel and pray.
V.
A COVERED BRIDGE AT LUCERNE.
PRINCE HENRY.God's blessing on the architects who build
The bridges o'er swift rivers and abysses
Before impassable to human feet,
No less than on the builders of cathedrals,
Whose massive walls are bridges thrown across
The dark and terrible abyss of Death.
Well has the name of Pontifex been given
Unto the Church's head, as the chief builder
And architect of the invisible bridge
That leads from earth to heaven.
ELSIE.
How dark it grows!
What are these paintings on the walls around us?
PRINCE HENRY.
The Dance Macaber!
What?
PRINCE HENRY.
The Dance of Death!
All that go to and fro must look upon it,
Mindful of what they shall be, while beneath,
Among the wooden piles, the turbulent river
Rushes, impetuous as the river of life,
With dimpling eddies, ever green and bright,
Save where the shadow of this bridge falls on it.
ELSIE.
Oh yes! I see it now!
PRINCE HENRY.
The grim musician
Leads all men through the mazes of that dance,
To different sounds in different measures moving;
Sometimes he plays a lute, sometimes a drum,
To tempt or terrify.
ELSIE.
What is this picture?
PRINCE HENRY.
It is a young man singing to a nun,
Who kneels at her devotions, but in kneeling
Turns round to look at him; and Death, meanwhile,
Is putting out the candles on the altar!
ELSIE.
Ah, what a pity 't is that she should listen
Unto such songs, when in her orisons
She might have heard in heaven the angels singing!
PRINCE HENRY.
Here he has stolen a jester's cap and bells,
And dances with the Queen.
A foolish jest!
PRINCE HENRY.
And here the heart of the new-wedded wife,
Coming from church with her beloved lord,
He startles with the rattle of his drum.
ELSIE.
Ah, that is sad! And yet perhaps 't is best
That she should die, with all the sunshine on her,
And all the benedictions of the morning,
Before this affluence of golden light
Shall fade into a cold and clouded gray,
Then into darkness!
PRINCE HENRY.
Under it is written,
“Nothing but death shall separate thee and me!”
ELSIE.
And what is this, that follows close upon it?
PRINCE HENRY.
Death, playing on a dulcimer. Behind him,
A poor old woman, with a rosary,
Follows the sound, and seems to wish her feet
Were swifter to o'ertake him. Underneath,
The inscription reads, “Better is Death than Life.”
ELSIE.
Better is Death than Life! Ah yes! to thousands
Death plays upon a dulcimer, and sings
That song of consolation, till the air
Rings with it, and they cannot choose but follow
Whither he leads. And not the old alone,
But the young also hear it, and are still.
PRINCE HENRY.
Yes, in their sadder moments. 'T is the sound
Which are like crystal cups, half filled with water,
Responding to the pressure of a finger
With music sweet and low and melancholy.
Let us go forward, and no longer stay
In this great picture-gallery of Death!
I hate it! ay, the very thought of it!
ELSIE.
Why is it hateful to you?
PRINCE HENRY.
For the reason
That life, and all that speaks of life, is lovely,
And death, and all that speaks of death, is hateful.
ELSIE.
The grave itself is but a covered bridge,
Leading from light to light, through a brief darkness!
PRINCE HENRY,
emerging from the bridge.
I breathe again more freely! Ah, how pleasant
To come once more into the light of day,
Out of that shadow of death! To hear again
The hoof-beats of our horses on firm ground,
And not upon those hollow planks, resounding
With a sepulchral echo, like the clods
On coffins in a churchyard! Yonder lies
The Lake of the Four Forest-Towns, apparelled
In light, and lingering, like a village maiden,
Hid in the bosom of her native mountains,
Then pouring all her life into another's,
Changing her name and being! Overhead,
Shaking his cloudy tresses loose in air,
Rises Pilatus, with his windy pines.
They pass on.
THE DEVIL'S BRIDGE.
Prince Henry and Elsie crossing with attendants.GUIDE.
This bridge is called the Devil's Bridge.
With a single arch, from ridge to ridge,
It leaps across the terrible chasm
Yawning beneath us, black and deep,
As if, in some convulsive spasm,
The summits of the hills had cracked,
And made a road for the cataract
That raves and rages down the steep!
LUCIFER,
under the bridge.
Ha! ha!
GUIDE.
Never any bridge but this
Could stand across the wild abyss;
All the rest, of wood or stone,
By the Devil's hand were overthrown.
He toppled crags from the precipice,
And whatsoe'er was built by day
In the night was swept away;
None could stand but this alone.
LUCIFER,
under the bridge.
Ha! ha!
GUIDE.
I showed you in the valley a bowlder
Marked with the imprint of his shoulder;
As he was bearing it up this way,
A peasant, passing, cried, “Herr Jé!”
And the Devil dropped it in his fright,
And vanished suddenly out of sight!
LUCIFER,
under the bridge.
Ha! ha!
Abbot Giraldus of Einsiedel,
For pilgrims on their way to Rome,
Built this at last, with a single arch,
Under which, on its endless march,
Runs the river, white with foam,
Like a thread through the eye of a needle.
And the Devil promised to let it stand,
Under compact and condition
That the first living thing which crossed
Should be surrendered into his hand,
And be beyond redemption lost.
LUCIFER,
under the bridge.
Ha! ha! perdition!
GUIDE.
At length, the bridge being all completed,
The Abbot, standing at its head,
Threw across it a loaf of bread,
Which a hungry dog sprang after,
And the rocks reëchoed with the peals of laughter
To see the Devil thus defeated!
They pass on.
LUCIFER,
under the bridge.
Ha! ha! defeated!
For journeys and for crimes like this
I let the bridge stand o'er the abyss!
THE ST. GOTHARD PASS.
PRINCE HENRY.This is the highest point. Two ways the rivers
Leap down to different seas, and as they roll
Grow deep and still, and their majestic presence
Becomes a benefaction to the towns
Like patriarchs old among their shining tents.
ELSIE.
How bleak and bare it is! Nothing but mosses
Grow on these rocks.
PRINCE HENRY.
Yet are they not forgotten
Beneficent Nature sends the mists to feed them.
ELSIE.
See yonder little cloud, that, borne aloft
So tenderly by the wind, floats fast away
Over the snowy peaks! It seems to me
The body of St. Catherine, borne by angels!
PRINCE HENRY.
Thou art St. Catherine, and invisible angels
Bear thee across these chasms and precipices,
Lest thou shouldst dash thy feet against a stone!
ELSIE.
Would I were borne unto my grave, as she was,
Upon angelic shoulders! Even now
I seem uplifted by them, light as air!
What sound is that?
PRINCE HENRY.
The tumbling avalanches!
ELSIE.
How awful, yet how beautiful!
PRINCE HENRY.
These are
The voices of the mountains! Thus they ope
Their snowy lips, and speak unto each other,
In the primeval language, lost to man.
ELSIE.
What land is this that spreads itself beneath us?
Italy! Italy!
ELSIE.
Land of the Madonna!
How beautiful it is! It seems a garden
Of Paradise!
PRINCE HENRY.
Nay, of Gethsemane
To thee and me, of passion and of prayer!
Yet once of Paradise. Long years ago
I wandered as a youth among its bowers,
And never from my heart has faded quite
Its memory, that, like a summer sunset,
Encircles with a ring of purple light
All the horizon of my youth.
GUIDE.
O friends!
The days are short, the way before us long;
We must not linger, if we think to reach
The inn at Belinzona before vespers!
They pass on.
AT THE FOOT OF THE ALPS.
A halt under the trees at noon.PRINCE HENRY.
Here let us pause a moment in the trembling
Shadow and sunshine of the roadside trees,
And, our tired horses in a group assembling,
Inhale long draughts of this delicious breeze.
Our fleeter steeds have distanced our attendants:
They lag behind us with a slower pace;
We will await them under the green pendants
Of the great willows in this shady place.
Sweat with this canter over hill and glade!
Stand still, and let these overhanging branches
Fan thy hot sides and comfort thee with shade
ELSIE.
What a delightful landscape spreads before us,
Marked with a whitewashed cottage here and there!
And, in luxuriant garlands drooping o'er us,
Blossoms of grape-vines scent the sunny air.
PRINCE HENRY.
Hark! what sweet sounds are those, whose accents holy
Fill the warm noon with music sad and sweet!
ELSIE.
It is a band of pilgrims, moving slowly
On their long journey, with uncovered feet.
PILGRIMS,
chanting the Hymn of St. Hildebert.
Me receptet Sion illa,
Sion David, urbs tranquilla,
Cujus faber auctor lucis,
Cujus portæ lignum crucis,
Cujus claves lingua Petri,
Cujus cives semper læti,
Cujus muri lapis vivus,
Cujus custos Rex festivus!
LUCIFER,
as a Friar in the procession.
Here am I, too, in the pious band,
In the garb of a barefooted Carmelite dressed!
The soles of my feet are as hard and tanned
As the conscience of old Pope Hildebrand,
The Holy Satan, who made the wives
Of the bishops lead such shameful lives.
And chant with a most particular zest
The Latin hymns, which I understand
Quite as well, I think, as the rest.
And at night such lodging in barns and sheds,
Such a hurly-burly in country inns,
Such a clatter of tongues in empty heads,
Such a helter-skelter of prayers and sins!
Of all the contrivances of the time
For sowing broadcast the seeds of crime,
There is none so pleasing to me and mine
As a pilgrimage to some far-off shrine!
PRINCE HENRY.
If from the outward man we judge the inner,
And cleanliness is godliness, I fear
A hopeless reprobate, a hardened sinner,
Must be that Carmelite now passing near.
LUCIFER.
There is my German Prince again,
Thus far on his journey to Salern,
And the lovesick girl, whose heated brain
Is sowing the cloud to reap the rain;
But it 's a long road that has no turn!
Let them quietly hold their way,
I have also a part in the play.
But first I must act to my heart's content
This mummery and this merriment,
And drive this motley flock of sheep
Into the fold, where drink and sleep
The jolly old friars of Benevent.
Of a truth, it often provokes me to laugh
To see these beggars hobble along,
Lamed and maimed, and fed upon chaff,
And, to make up for not understanding the song,
Singing it fiercely, and wild, and strong!
Were it not for my magic garters and staff,
The method of making the Magic Garters and the Magic Staff is thus laid down in Les Secrets Merveilleux au Petit Albert, a French translation of Alberti Parvi Lucii Libellus de Mirabilibus Naturœ Arcanis:—
“Gather some of the herb called motherwort, when the sun is entering the first degree of the sign of Capricorn; let it dry a little in the shade, and make some garters of the skin of a young hare; that is to say, having cut the skin of the hare into strips two inches wide, double them, sew the before-mentioned herb between, and wear them on your legs. No horse can long keep up with a man on foot, who is furnished with these garters.”—
Page 128.“Gather, on the morrow of All-Saints, a strong branch of willow, of which you will make a staff, fashioned to your liking. Hollow it out, by removing the pith from within, after having furnished the lower end with an iron ferule. Put into the bottom of the staff the two eyes of a young wolf, the tongue and heart of a dog, three green lizards, and the hearts of three swallows. These must all be dried in the sun, between two papers, having been first sprinkled with finely pulverized saltpetre. Besides all these, put into the staff seven leaves of vervain, gathered on the eve of St. John the Baptist, with a stone of divers colors, which you will find in the nest of the lapwing, and stop the end of the staff with a pomel of box, or of any other material you please, and be assured that this staff will guarantee you from the perils and mishaps which too often befall travellers, either from robbers, wild beasts, mad dogs, or venomous animals. It will also procure you the good-will of those with whom you lodge.”—
Page 130.And the goblets of goodly wine I quaff,
And the mischief I make in the idle throng,
I should not continue the business long.
PILGRIMS,
chanting.
In hâc urbe, lux solennis,
Ver æternum, pax perennis;
In hâc odor implens cælos,
In hâc semper festum melos!
PRINCE HENRY.
Do you observe that monk among the train,
Who pours from his great throat the roaring bass,
As a cathedral spout pours out the rain,
And this way turns his rubicund, round face?
ELSIE.
It is the same who, on the Strasburg square,
Preached to the people in the open air.
PRINCE HENRY.
And he has crossed o'er mountain, field, and fell,
On that good steed, that seems to bear him well,
The hackney of the Friars of Orders Gray,
His own stout legs! He, too, was in the play,
Both as King Herod and Ben Israel.
Good morrow, Friar!
FRIAR CUTHBERT.
Good morrow, noble Sir!
PRINCE HENRY.
I speak in German, for, unless I err,
You are a German.
I cannot gainsay you.
But by what instinct, or what secret sign,
Meeting me here, do you straightway divine
That northward of the Alps my country lies?
PRINCE HENRY.
Your accent, like St. Peter's, would betray you,
Did not your yellow beard and your blue eyes.
Moreover, we have seen your face before,
And heard you preach at the Cathedral door
On Easter Sunday, in the Strasburg square.
We were among the crowd that gathered there,
And saw you play the Rabbi with great skill,
As if, by leaning o'er so many years
To walk with little children, your own will
Had caught a childish attitude from theirs,
A kind of stooping in its form and gait,
And could no longer stand erect and straight.
Whence come you now?
FRIAR CUTHBERT.
From the old monastery
Of Hirschau, in the forest; being sent
Upon a pilgrimage to Benevent,
To see the image of the Virgin Mary,
That moves its holy eyes, and sometimes speaks,
And lets the piteous tears run down its cheeks,
To touch the hearts of the impenitent.
PRINCE HENRY.
Oh, had I faith, as in the days gone by,
That knew no doubt, and feared no mystery!
LUCIFER,
at a distance.
Ho, Cuthbert! Friar Cuthbert!
Farewell, Prince!
I cannot stay to argue and convince.
PRINCE HENRY.
This is indeed the blessed Mary's land,
Virgin and Mother of our dear Redeemer!
All hearts are touched and softened at her name,
Alike the bandit, with the bloody hand,
The priest, the prince, the scholar, and the peasant,
The man of deeds, the visionary dreamer,
Pay homage to her as one ever present!
And even as children, who have much offended
A too indulgent father, in great shame,
Penitent, and yet not daring unattended
To go into his presence, at the gate
Speak with their sister, and confiding wait
Till she goes in before and intercedes;
So men, repenting of their evil deeds,
And yet not venturing rashly to draw near
With their requests an angry father's ear,
Offer to her their prayers and their confession,
And she for them in heaven makes intercession.
And if our Faith had given us nothing more
Than this example of all womanhood,
So mild, so merciful, so strong, so good,
So patient, peaceful, loyal, loving, pure,
This were enough to prove it higher and truer
Than all the creeds the world had known before.
PILGRIMS,
chanting afar off.
Urbs cœlestis, urbs beata,
Supra petram collocata,
Urbs in portu satis tuto
Te saluto, te suspiro,
Te affecto, te requiro!
THE INN AT GENOA.
A terrace overlooking the sea. Night.PRINCE HENRY.
In all its vague immensity,
Fading and darkening in the distance!
Silent, majestical, and slow,
The white ships haunt it to and fro,
With all their ghostly sails unfurled,
As phantoms from another world
Haunt the dim confines of existence!
But ah! how few can comprehend
Their signals, or to what good end
From land to land they come and go!
Upon a sea more vast and dark
The spirits of the dead embark,
All voyaging to unknown coasts.
We wave our farewells from the shore,
And they depart, and come no more,
Or come as phantoms and as ghosts.
Looms the great life that is to be,
A land of cloud and mystery,
A dim mirage, with shapes of men
Long dead, and passed beyond our ken.
Awe-struck we gaze, and hold our breath
Till the fair pageant vanisheth,
Leaving us in perplexity,
A vision of the world unseen,
Or a bright image of our own
Against the sky in vapors thrown.
LUCIFER,
singing from the sea.
Thou didst not make it, thou canst not mend it,
But thou hast the power to end it!
The sea is silent, the sea is discreet,
Deep it lies at thy very feet;
There is no confessor like unto Death!
Thou canst not see him, but he is near;
Thou needest not whisper above thy breath,
And he will hear;
He will answer the questions,
The vague surmises and suggestions,
That fill thy soul with doubt and fear!
PRINCE HENRY.
The fisherman, who lies afloat,
With shadowy sail, in yonder boat,
Is singing softly to the Night!
But do I comprehend aright
The meaning of the words he sung
So sweetly in his native tongue?
Ah yes! the sea is still and deep.
All things within its bosom sleep!
A single step, and all is o'er;
A plunge, a bubble, and no more;
And thou, dear Elsie, wilt be free
From martyrdom and agony.
ELSIE,
coming from her chamber upon the terrace.
The night is calm and cloudless,
And still as still can be,
And the stars come forth to listen
They gather, and gather, and gather,
Until they crowd the sky,
And listen, in breathless silence,
To the solemn litany.
It begins in rocky caverns,
As a voice that chants alone
To the pedals of the organ
In monotonous undertone;
And anon from shelving beaches,
And shallow sands beyond,
In snow-white robes uprising
The ghostly choirs respond.
And sadly and unceasing
The mournful voice sings on,
And the snow-white choirs still answer
Christe eleison!
PRINCE HENRY.
Angel of God! thy finer sense perceives
Celestial and perpetual harmonies!
Thy purer soul, that trembles and believes,
Hears the archangel's trumpet in the breeze,
And where the forest rolls, or ocean heaves,
Cecilia's organ sounding in the seas,
And tongues of prophets speaking in the leaves.
But I hear discord only and despair,
And whispers as of demons in the air!
AT SEA.
IL PADRONE.The wind upon our quarter lies,
And on before the freshening gale,
That fills the snow-white lateen sail,
Around, the billows burst and foam;
They lift her o'er the sunken rock,
They beat her sides with many a shock,
And then upon their flowing dome
They poise her, like a weathercock!
Between us and the western skies
The hills of Corsica arise;
Eastward, in yonder long blue line,
The summits of the Apennine,
And southward, and still far away,
Salerno, on its sunny bay.
You cannot see it, where it lies.
PRINCE HENRY.
Ah, would that never more mine eyes
Might see its towers by night or day!
ELSIE.
Behind us, dark and awfully,
There comes a cloud out of the sea,
That bears the form of a hunted deer,
With hide of brown, and hoofs of black,
And antlers laid upon its back,
And fleeing fast and wild with fear,
As if the hounds were on its track!
PRINCE HENRY.
Lo! while we gaze, it breaks and falls
In shapeless masses, like the walls
Of a burnt city. Broad and red
The fires of the descending sun
Glare through the windows, and o'erhead,
Athwart the vapors, dense and dun,
Long shafts of silvery light arise,
Like rafters that support the skies!
See! from its summit the lurid levin
Flashes downward without warning,
As Lucifer, son of the morning,
Fell from the battlements of heaven!
IL PADRONE.
The angry storm begins to blow,
For the weather changes with the moon.
All this morning, until noon,
We had baffling winds, and sudden flaws
Struck the sea with their cat's-paws.
Only a little hour ago
I was whistling to Saint Antonio
For a capful of wind to fill our sail,
And instead of a breeze he has sent a gale.
Last night I saw Saint Elmo's stars,
With their glimmering lanterns, all at play
On the tops of the masts and the tips of the spars,
And I knew we should have foul weather to-day.
Cheerily, my hearties! yo heave ho!
Brail up the mainsail, and let her go
As the winds will and Saint Antonio!
That vessel to the windward yonder,
Running with her gunwale under?
I was looking when the wind o'ertook her.
She had all sail set, and the only wonder
Is that at once the strength of the blast
Did not carry away her mast.
She is a galley of the Gran Duca,
Convoys those lazy brigantines,
Laden with wine and oil from Lucca.
Now all is ready, high and low;
Blow, blow, good Saint Antonio!
With a sprinkle of spray above the rails.
Just enough to moisten our sails,
And make them ready for the strain.
See how she leaps, as the blasts o'ertake her,
And speeds away with a bone in her mouth!
Now keep her head toward the south,
And there is no danger of bank or breaker.
With the breeze behind us, on we go;
Not too much, good Saint Antonio!
VI.
THE SCHOOL OF SALERNO.
For a history of the celebrated schools of Salerno and Monte-Cassino, the reader is referred to Sir Alexander Croke's Introduction to the Regimen Sanitatis Salernitanum; and to Kurt Sprengel's Geschichte der Arzneikunde, i. 463, or Jourdan's French translation of it, Histoire de la Medecine, ii. 354.
A travelling Scholastic affixing his Theses to the gate of the
College.
For a history of the celebrated schools of Salerno and Monte-Cassino, the reader is referred to Sir Alexander Croke's Introduction to the Regimen Sanitatis Salernitanum; and to Kurt Sprengel's Geschichte der Arzneikunde, i. 463, or Jourdan's French translation of it, Histoire de la Medecine, ii. 354.
SCHOLASTIC.
There, that is my gauntlet, my banner, my shield,
Hung up as a challenge to all the field!
One hundred and twenty-five propositions,
Which I will maintain with the sword of the tongue
Against all disputants, old and young.
Let us see if doctors or dialecticians
Will dare to dispute my definitions,
Or attack any one of my learned theses.
Here stand I; the end shall be as God pleases.
The error of all those doctrines so vicious
Of the old Areopagite Dionysius,
That are making such terrible work in the churches,
By Michael the Stammerer sent from the East,
And done into Latin by that Scottish beast,
Johannes Duns Scotus, who dares to maintain,
In the face of the truth, the error infernal,
That the universe is and must be eternal;
At first laying down, as a fact fundamental,
That nothing with God can be accidental;
Then asserting that God before the creation
Could not have existed, because it is plain
That, had He existed, He would have created;
Which is begging the question that should be debated,
And moveth me less to anger than laughter.
All nature, he holds, is a respiration
Of the Spirit of God, who, in breathing, hereafter
Will inhale it into his bosom again,
So that nothing but God alone will remain.
And therein he contradicteth himself;
For he opens the whole discussion by stating,
That God can only exist in creating.
That question I think I have laid on the shelf!
He goes out. Two Doctors come in disputing, and followed by pupils.
DOCTOR SERAFINO.
I, with the Doctor Seraphic, maintain,
That a word which is only conceived in the brain
Is a type of eternal Generation;
The spoken word is the Incarnation.
What do I care for the Doctor Seraphic,
With all his wordy chaffer and traffic?
DOCTOR SERAFINO.
You make but a paltry show of resistance;
Universals have no real existence!
DOCTOR CHERUBINO.
Your words are but idle and empty chatter;
Ideas are eternally joined to matter!
DOCTOR SERAFINO.
May the Lord have mercy on your position,
You wretched, wrangling culler of herbs!
DOCTOR CHERUBINO.
May He send your soul to eternal perdition,
For your Treatise on the Irregular Verbs!
They rush out fighting. Two Scholars come in.
FIRST SCHOLAR.
Monte Cassino, then, is your College.
What think you of ours here at Salern?
SECOND SCHOLAR.
To tell the truth, I arrived so lately,
I hardly yet have had time to discern.
So much, at least, I am bound to acknowledge:
The air seems healthy, the buildings stately,
And on the whole I like it greatly.
FIRST SCHOLAR.
Yes, the air is sweet; the Calabrian hills
Send us down puffs of mountain air;
And in summer-time the sea-breeze fills
With its coolness cloister, and court, and square.
Then at every season of the year
There are crowds of guests and travellers here;
Pilgrims, and mendicant friars, and traders
And bands of wounded and sick Crusaders,
Coming back from Palestine.
SECOND SCHOLAR.
And what are the studies you pursue?
What is the course you here go through?
FIRST SCHOLAR.
The first three years of the college course
Are given to Logic alone, as the source
Of all that is noble, and wise, and true.
SECOND SCHOLAR.
That seems rather strange, I must confess,
In a Medical School; yet, nevertheless,
You doubtless have reasons for that.
FIRST SCHOLAR.
Oh yes!
For none but a clever dialectician
Can hope to become a great physician;
That has been settled long ago.
Logic makes an important part
Of the mystery of the healing art;
For without it how could you hope to show
That nobody knows so much as you know?
After this there are five years more
Devoted wholly to medicine,
With lectures on chirurgical lore,
And dissections of the bodies of swine,
As likest the human form divine.
SECOND SCHOLAR.
What are the books now most in vogue?
FIRST SCHOLAR.
Quite an extensive catalogue;
Mostly, however, books of our own;
And the writings of Matthew Platearius;
And a volume universally known
As the Regimen of the School of Salern,
For Robert of Normandy written in terse
And very elegant Latin verse.
Each of these writings has its turn.
And when at length we have finished these,
Then comes the struggle for degrees,
With all the oldest and ablest critics;
The public thesis and disputation,
Question, and answer, and explanation
Of a passage out of Hippocrates,
Or Aristotle's Analytics.
There the triumphant Magister stands!
A book is solemnly placed in his hands,
On which he swears to follow the rule
And ancient forms of the good old School;
To report if any confectionarius
Mingles his drugs with matters various,
And to visit his patients twice a day,
And once in the night, if they live in town,
And if they are poor, to take no pay.
Having faithfully promised these,
His head is crowned with a laurel crown;
A kiss on his cheek, a ring on his hand,
The Magister Artium et Physices
Goes forth from the school like a lord of the land.
And now, as we have the whole morning before us,
Let us go in, if you make no objection,
And listen awhile to a learned prelection
On Marcus Aurelius Cassiodorus.
LUCIFER.
A land of wrangling and of quarrels,
Of brains that seethe, and hearts that burn,
Where every emulous scholar hears,
In every breath that comes to his ears,
The rustling of another's laurels!
The air of the place is called salubrious;
The neighborhood of Vesuvius lends it
An odor volcanic, that rather mends it,
And the buildings have an aspect lugubrious,
That inspires a feeling of awe and terror
Into the heart of the beholder,
And befits such an ancient homestead of error,
Where the old falsehoods moulder and smoulder,
And yearly by many hundred hands
Are carried away, in the zeal of youth,
And sown like tares in the field of truth,
To blossom and ripen in other lands.
The challenge of some scholastic wight,
Who wishes to hold a public debate
On sundry questions wrong or right!
Ah, now this is my great delight!
For I have often observed of late
That such discussions end in a fight.
Let us see what the learned wag maintains
With such a prodigal waste of brains.
Reads.
“Whether angels in moving from place to place
Pass through the intermediate space.
Or whether that is the work of the Devil.
When, where, and wherefore Lucifer fell,
And whether he now is chained in hell.”
I think I can answer that question well!
So long as the boastful human mind
Consents in such mills as this to grind,
I sit very firmly upon my throne!
Of a truth it almost makes me laugh,
To see men leaving the golden grain
To gather in piles the pitiful chaff
That old Peter Lombard thrashed with his brain,
To have it caught up and tossed again
On the horns of the Dumb Ox of Cologne!
A fragrance, like that of the Beautiful Garden
Of Paradise, in the days that were!
An odor of innocence and of prayer,
And of love, and faith that never fails,
Such as the fresh young heart exhales
Before it begins to wither and harden!
I cannot breathe such an atmosphere!
My soul is filled with a nameless fear,
That, after all my trouble and pain,
After all my restless endeavor,
The youngest, fairest soul of the twain,
The most ethereal, most divine,
Will escape from my hands for ever and ever.
But the other is already mine!
Let him live to corrupt his race,
Breathing among them, with every breath,
Weakness, selfishness, and the base
I know his nature, and I know
That of all who in my ministry
Wander the great earth to and fro,
And on my errands come and go,
The safest and subtlest are such as he.
Enter Prince Henry and Elsie, with attendants.
PRINCE HENRY.
Can you direct us to Friar Angelo?
LUCIFER.
He stands before you.
PRINCE HENRY.
Then you know our purpose
I am Prince Henry of Hoheneck, and this
The maiden that I spake of in my letters.
LUCIFER.
It is a very grave and solemn business!
We must not be precipitate. Does she
Without compulsion, of her own free will,
Consent to this?
PRINCE HENRY.
Against all opposition,
Against all prayers, entreaties, protestations.
She will not be persuaded.
LUCIFER.
That is strange!
Have you thought well of it?
ELSIE.
I come not here
To argue, but to die. Your business is not
To question, but to kill me. I am ready.
I am impatient to be gone from here
Ere any thoughts of earth disturb again
The spirit of tranquility within me.
Would I had not come here! Would I were dead,
And thou wert in thy cottage in the forest,
And hadst not known me! Why have I done this?
Let me go back and die.
ELSIE.
It cannot be;
Not if these cold, flat stones on which we tread
Were coulters heated white, and yonder gateway
Flamed like a furnace with a sevenfold heat.
I must fulfil my purpose.
PRINCE HENRY.
I forbid it!
Not one step further. For I only meant
To put thus far thy courage to the proof.
It is enough. I, too, have strength to die,
For thou hast taught me!
ELSIE.
O my Prince! remember
Your promises. Let me fulfil my errand.
You do not look on life and death as I do.
There are two angels, that attend unseen
Each one of us, and in great books record
Our good and evil deeds. He who writes down
The good ones, after every action closes
His volume, and ascends with it to God.
The other keeps his dreadful day-book open
Till sunset, that we may repent; which doing,
The record of the action fades away,
And leaves a line of white across the page.
Now if my act be good, as I believe,
Sealed up in heaven, as a good deed accomplished.
The rest is yours. Why wait you? I am ready.
To her attendants.
Weep not, my friends! rather rejoice with me.
I shall not feel the pain, but shall be gone,
And you will have another friend in heaven.
Then start not at the creaking of the door
Through which I pass. I see what lies beyond it.
To Prince Henry.
And you, O Prince! bear back my benison
Unto my father's house, and all within it.
This morning in the church I prayed for them,
After confession, after absolution,
When my whole soul was white, I prayed for them.
God will take care of them, they need me not.
And in your life let my remembrance linger,
As something not to trouble and disturb it,
But to complete it, adding life to life.
And if at times beside the evening fire
You see my face among the other faces,
Let it not be regarded as a ghost
That haunts your house, but as a guest that loves you.
Nay, even as one of your own family,
Without whose presence there were something wanting.
I have no more to say. Let us go in.
PRINCE HENRY.
Friar Angelo! I charge you on your life,
Believe not what she says, for she is mad,
And comes here not to die, but to be healed.
Alas! Prince Henry!
LUCIFER.
Come with me; this way.
Elsie goes in with Lucifer, who thrusts Prince Henry back and closes the door.
PRINCE HENRY.
Gone! and the light of all my life gone with her!
A sudden darkness falls upon the world!
Oh, what a vile and abject thing am I,
That purchase length of days at such a cost!
Not by her death alone, but by the death
Of all that 's good and true and noble in me!
All manhood, excellence, and self-respect,
All love, and faith, and hope, and heart are dead!
All my divine nobility of nature
By this one act is forfeited forever.
I am a Prince in nothing but in name!
To the attendants.
Why did you let this horrible deed be done?
Why did you not lay hold on her, and keep her
From self-destruction? Angelo! murderer!
Struggles at the door, but cannot open it.
ELSIE,
within.
Farewell, dear Prince! farewell!
PRINCE HENRY.
Unbar the door!
LUCIFER.
It is too late!
PRINCE HENRY.
It shall not be too late!
They burst the door open and rush in.
THE FARM-HOUSE IN THE ODENWALD.
Ursula spinning. A summer afternoon. A table spread.URSULA.
I have marked it well,—it must be true,—
Death never takes one alone, but two!
Whenever he enters in at a door,
Under roof of gold or roof of thatch,
He always leaves it upon the latch,
And comes again ere the year is o'er.
Never one of a household only!
Perhaps it is a mercy of God,
Lest the dead there under the sod,
In the land of strangers, should be lonely!
Ah me! I think I am lonelier here!
It is hard to go,—but harder to stay!
Were it not for the children, I should pray
That Death would take me within the year!
And Gottlieb!—he is at work all day,
In the sunny field, or the forest murk,
But I know that his thoughts are far away,
I know that his heart is not in his work!
And when he comes home to me at night
He is not cheery, but sits and sighs,
And I see the great tears in his eyes,
And try to be cheerful for his sake.
Only the children's hearts are light.
Mine is weary, and ready to break.
God help us! I hope we have done right;
We thought we were acting for the best!
Looking through the open door.
Who is it coming under the trees?
A man, in the Prince's livery dressed!
As if uncertain of the place.
He stops at the beehives;—now he sees
The garden gate;—he is going past!
Can he be afraid of the bees?
No; he is coming in at last!
He fills my heart with strange alarm!
Enter a Forester.
FORESTER.
Is this the tenant Gottlieb's farm?
URSULA.
This is his farm, and I his wife.
Pray sit. What may your business be!
FORESTER.
News from the Prince!
URSULA.
Of death or life?
FORESTER.
You put your questions eagerly!
URSULA.
Answer me, then! How is the Prince?
FORESTER.
I left him only two hours since
Homeward returning down the river,
As strong and well as if God, the Giver,
Had given him back his youth again.
URSULA,
despairing.
Then Elsie, my poor child, is dead!
FORESTER.
That, my good woman, I have not said.
Don't cross the bridge till you come to it,
Is a proverb old, and of excellent wit.
URSULA.
Keep me no longer in this pain!
It is true your daughter is no more;—
That is, the peasant she was before.
URSULA.
Alas! I am simple and lowly bred,
I am poor, distracted, and forlorn.
And it is not well that you of the court
Should mock me thus, and make a sport
Of a joyless mother whose child is dead,
For you, too, were of mother born!
FORESTER.
Your daughter lives, and the Prince is well!
You will learn erelong how it all befell.
Her heart for a moment never failed;
But when they reached Salerno's gate,
The Prince's nobler self prevailed,
And saved her for a noble fate.
And he was healed, in his despair,
By the touch of St. Matthew's sacred bones;
Though I think the long ride in the open air,
That pilgrimage over stocks and stones,
In the miracle must come in for a share!
URSULA.
Virgin! who lovest the poor and lowly,
If the loud cry of a mother's heart
Can ever ascend to where thou art,
Into thy blessed hands and holy
Receive my prayer of praise and thanksgiving!
Let the hands that bore our Saviour bear it
Into the awful presence of God;
For thy feet with holiness are shod,
And if thou bearest it He will hear it.
Our child who was dead again is living!
I did not tell you she was dead;
If you thought so 't was no fault of mine;
At this very moment, while I speak,
They are sailing homeward down the Rhine,
In a splendid barge, with golden prow,
And decked with banners white and red
As the colors on your daughter's cheek.
They call her the Lady Alicia now;
For the Prince in Salerno made a vow
That Elsie only would he wed.
URSULA.
Jesu Maria! what a change!
All seems to me so weird and strange!
FORESTER.
I saw her standing on the deck,
Beneath an awning cool and shady;
Her cap of velvet could not hold
The tresses of her hair of gold,
That flowed and floated like the stream,
And fell in masses down her neck.
As fair and lovely did she seem
As in a story or a dream
Some beautiful and foreign lady.
And the Prince looked so grand and proud,
And waved his hand thus to the crowd
That gazed and shouted from the shore,
All down the river, long and loud.
URSULA.
We shall behold our child once more;
She is not dead! She is not dead!
God, listening, must have overheard
The prayers, that, without sound or word,
Oh, bring me to her; for mine eyes
Are hungry to behold her face;
My very soul within me cries;
My very hands seem to caress her,
To see her, gaze at her, and bless her;
Dear Elsie, child of God and grace!
Goes out toward the garden.
FORESTER.
There goes the good woman out of her head;
And Gottlieb's supper is waiting here;
A very capacious flagon of beer,
And a very portentous loaf of bread.
One would say his grief did not much oppress him.
Here 's to the health of the Prince, God bless him!
He drinks.
Ha! it buzzes and stings like a hornet!
And what a scene there, through the door!
The forest behind and the garden before,
And midway an old man of threescore,
With a wife and children that caress him.
Let me try still further to cheer and adorn it
With a merry, echoing blast of my cornet!
Goes out blowing his horn.
THE CASTLE OF VAUTSBERG ON THE RHINE.
Prince Henry and Elsie standing on the terrace at evening. The sound of bells heard from a distance.PRINCE HENRY.
We are alone. The wedding guests
Ride down the hill, with plumes and cloaks,
The Niederwald, and all the nests
Among its hoar and haunted oaks.
ELSIE.
What bells are those, that ring so slow,
So mellow, musical, and low?
PRINCE HENRY.
They are the bells of Geisenheim,
That with their melancholy chime
Ring out the curfew of the sun.
ELSIE.
Listen, beloved.
PRINCE HENRY.
They are done!
Dear Elsie! many years ago
Those same soft bells at eventide
Rang in the ears of Charlemagne,
As, seated by Fastrada's side
At Ingelheim, in all his pride
He heard their sound with secret pain.
ELSIE.
Their voices only speak to me
Of peace and deep tranquillity,
And endless confidence in thee!
PRINCE HENRY.
Thou knowest the story of her ring,
How, when the court went back to Aix,
Fastrada died; and how the king
Sat watching by her night and day,
Till into one of the blue lakes,
Which water that delicious land,
They cast the ring, drawn from her hand:
And sad beside the fated shore,
Nor left the land forevermore.
ELSIE.
That was true love.
PRINCE HENRY.
For him the queen
Ne'er did what thou hast done for me.
ELSIE.
Wilt thou as fond and faithful be?
Wilt thou so love me after death?
PRINCE HENRY.
In life's delight, in death's dismay,
In storm and sunshine, night and day,
In health, in sickness, in decay,
Here and hereafter, I am thine!
Thou hast Fastrada's ring. Beneath
The calm, blue waters of thine eyes,
Deep in thy steadfast soul it lies,
And, undisturbed by this world's breath,
With magic light its jewels shine!
This golden ring, which thou hast worn
Upon thy finger since the morn,
Is but a symbol and a semblance,
An outward fashion, a remembrance,
Of what thou wearest within unseen,
O my Fastrada, O my queen!
Behold! the hill-tops all aglow
With purple and with amethyst;
While the whole valley deep below
Is filled, and seems to overflow,
With a fast-rising tide of mist.
The evening air grows damp and chill;
Let us go in.
Ah, not so soon.
See yonder fire! It is the moon
Slow rising o'er the eastern hill.
It glimmers on the forest tips,
And through the dewy foliage drips
In little rivulets of light,
And makes the heart in love with night.
PRINCE HENRY.
Oft on this terrace, when the day
Was closing, have I stood and gazed,
And seen the landscape fade away,
And the white vapors rise and drown
Hamlet and vineyard, tower and town,
While far above the hill-tops blazed.
But then another hand than thine
Was gently held and clasped in mine;
Another head upon my breast
Was laid, as thine is now, at rest.
Why dost thou lift those tender eyes
With so much sorrow and surprise?
A minstrel's, not a maiden's hand,
Was that which in my own was pressed.
A manly form usurped thy place,
A beautiful, but bearded face,
That now is in the Holy Land,
Yet in my memory from afar
Is shining on us like a star.
But linger not. For while I speak,
A sheeted spectre white and tall,
The cold mist climbs the castle wall,
And lays his hand upon thy cheek!
They go in.
EPILOGUE.
THE TWO RECORDING ANGELS ASCENDING.
THE ANGEL OF GOOD DEEDS,with closed book.
And said unto the mountain brook,
“Rise up, and from thy caverns look
And leap, with naked, snow-white feet,
From the cool hills into the heat
Of the broad, arid plain.”
And whispered in the maiden's heart,
“Rise up, and look from where thou art,
And scatter with unselfish hands
Thy freshness on the barren sands
And solitudes of Death.”
Of self-forgetfulness, of lowliness!
O power of meekness,
Whose very gentleness and weakness
Are like the yielding, but irresistible air!
Upon the pages
Of the sealed volume that I bear,
The deed divine
Is written in characters of gold,
That never shall grow old,
But through all ages
Burn and shine,
With soft effulgence!
O God! it is thy indulgence
Of a good deed like this!
THE ANGEL OF EVIL DEEDS,
with open book.
Is the red sun wholly set,
But evermore recedes,
While open still I bear
The Book of Evil Deeds,
To let the breathings of the upper air
Visit its pages and erase
The records from its face!
Fainter and fainter as I gaze
In the broad blaze
The glimmering landscape shines,
And below me the black river
Is hidden by wreaths of vapor!
Fainter and fainter the black lines
Begin to quiver
Along the whitening surface of the paper;
Shade after shade
The terrible words grow faint and fade,
And in their place
Runs a white space!
But the soul of one,
Who by repentance
Hath escaped the dreadful sentence,
Shines bright below me as I look.
It is the end!
With closed Book
To God do I ascend.
A dark, gigantic shadow sweeps
Beneath my feet;
A blackness inwardly brightening
With sullen heat,
As a storm-cloud lurid with lightning.
And a cry of lamentation,
Repeated and again repeated,
Deep and loud
As the reverberation
Of cloud answering unto cloud,
Swells and rolls away in the distance,
As if the sheeted
Lightning retreated,
Baffled and thwarted by the wind's resistance.
The son of mystery;
And since God suffers him to be,
He, too, is God's minister,
And labors for some good
By us not understood!
SECOND INTERLUDE
MARTIN LUTHER
A chamber in the Wartburg. Morning. Martin Luther
writing.
MARTIN LUTHER.
A goodly wall and weapon;
From all our need He helps us free,
That now to us doth happen.
The old evil foe
Doth in earnest grow,
In grim armor dight,
Much guile and great might;
On earth there is none like him.
A present help in all our need,
A sword and buckler is our God.
Innocent men have walked unshod
O'er burning ploughshares, and have trod
Unharmed on serpents in their path,
And laughed to scorn the Devil's wrath!
Where God hath led me by the hand,
And look down, with a heart at ease,
Over the pleasant neighborhoods,
Over the vast Thuringian Woods,
With castles crowning the dizzy heights,
And farms and pastoral delights,
And the morning pouring everywhere
Its golden glory on the air.
Safe, yes, safe am I here at last,
Safe from the overwhelming blast
Of the mouths of Hell, that followed me fast,
And the howling demons of despair
That hunted me like a beast to his lair.
We soon are unprotected;
There fighteth for us the right Man,
Whom God himself elected.
Who is He; ye exclaim?
Christus is his name,
Lord of Sabaoth,
Very God in troth;
The field He holds forever.
Than the name of Him whom we adore.
Therefore doth it delight me best
To stand in the choir among the rest,
With the great organ trumpeting
Through its metallic tubes, and sing:
Et verbum caro factum est!
These words the Devil cannot endure,
For he knoweth their meaning well!
Him they trouble and repel,
Us they comfort and allure,
And happy it were, if our delight
Were as great as his affright!
Among the gifts that God hath sent,
One of the most magnificent!
It calms the agitated heart;
Temptations, evil thoughts, and all
The passions that disturb the soul,
Are quelled by its divine control,
As the Evil Spirit fled from Saul,
And his distemper was allayed,
When David took his harp and played.
All ready to devour us;
Yet not so sore afraid are we,
They shall not overpower us.
This World's Prince, howe'er
Fierce he may appear,
He can harm us not,
He is doomed, God wot!
One little word can slay him!
And to myself a mystery,
That such weak flesh and blood as we,
Armed with no other shield or sword,
Or other weapon than the Word,
Should combat and should overcome,
A spirit powerful as he!
He summons forth the Pope of Rome
With all his diabolic crew,
His shorn and shaven retinue
Of priests and children of the dark;
Kill! kill! they cry, the Heresiarch,
Who rouseth up all Christendom
Seeks the whole Church to overthrow!
Not yet; my hour is not yet come.
Hunting with others in the wood,
I did not pass the hours in vain,
For in the very heart of all
The joyous tumult raised around,
Shouting of men, and baying of hound,
And the bugle's blithe and cheery call,
And echoes answering back again,
From crags of the distant mountain chain,—
In the very heart of this, I found
A mystery of grief and pain.
It was an image of the power
Of Satan, hunting the world about,
With his nets and traps and well-trained dogs,
His bishops and priests and theologues,
And all the rest of the rabble rout,
Seeking whom he may devour!
Enough have I had of hunting hares,
Enough of these hours of idle mirth,
Enough of nets and traps and gins!
The only hunting of any worth
Is where I can pierce with javelins
The cunning foxes and wolves and bears,
The whole iniquitous troop of beasts,
The Roman Pope and the Roman priests
That sorely infest and afflict the earth!
The fowler hath caught you in his snare,
Singing the song that never tires,
To lure down others from their nests;
How ye flutter and beat your breasts,
Warm and soft with young desires
Against the cruel, pitiless wires,
Reclaiming your lost heritage!
Behold! a hand unbars the door,
Ye shall be captives held no more.
And little thanks they merit!
For He is with us in the land,
With gifts of his own Spirit!
Though they take our life,
Goods, honors, child and wife,
Let these pass away,
Little gain have they;
The Kingdom still remaineth!
However Satan may rage and roar,
Though often he whispers in my ears:
What if thy doctrines false should be?
And wrings from me a bitter sweat.
Then I put him to flight with jeers,
Saying: Saint Satan! pray for me;
If thou thinkest I am not saved yet!
In every avenue and gate!
As to that odious monk John Tetzel,
Hawking about his hollow wares
Like a huckster at village fairs,
Campanus, Carlstadt, Martin Cellarius,
And all the busy, multifarious
Heretics, and disciples of Arius,
Half-learned, dunce-bold, dry and hard,
They are not worthy of my regard,
Poor and humble as I am.
He is the vilest miscreant
That ever walked this world below!
A Momus, making his mock and mow,
At Papist and at Protestant,
Sneering at St. John and St. Paul,
At God and Man, at one and all;
And yet as hollow and false and drear,
As a cracked pitcher to the ear,
And ever growing worse and worse!
Whenever I pray, I pray for a curse
On Erasmus, the Insincere!
Faithful among the faithless known,
Thee I hail, and only thee!
Behold the record of us three!
Res et verba Philippus,
Res sine verbis Lutherus;
Erasmus verba sine re!
Lifted above all earthly care,
From these high regions of the air,
Among the birds that day and night
Sing their lauds and litanies.
Praising God with all their might,
My Philip, unto thee I write.
All that is passing in this breast;
The spiritual agonies,
The inward deaths, the inward hell,
And the divine new births as well,
That surely follow after these,
As after winter follows spring;
My Philip, in the night-time sing
This song of the Lord I send to thee;
And I will sing it for thy sake,
Until our answering voices make
A glorious antiphony,
And choral chant of victory!
3. PART THREE
THE NEW ENGLAND TRAGEDIES
JOHN ENDICOTT
- John Endicott Governor.
- John Endicott His son.
- Richard Bellingham Deputy Governor.
- John Norton Minister of the Gospel.
- Edward Butter Treasurer.
- Walter Merry Tithing-man.
- Nicholas Upsall An old citizen.
- Samuel Cole Landlord of the Three Mariners.
- Simon Kempthorn Sea-Captain.
- Ralph Goldsmith Sea-Captain.
- Wenlock Christison Quaker.
- Edith, his daughter Quaker.
- Edward Wharton Quaker.
- Assistants, Halberdiers, Marshal, etc.
DRAMATIS PERSONÆ.
PROLOGUE.
This city, like an ancient palimpsest;
And bring to light, upon the blotted page,
The mournful record of an earlier age,
That, pale and half effaced, lies hidden away
Beneath the fresher writing of to-day.
Rise up, rebuilded in the painted scene,
And let our curious eyes behold once more
The pointed gable and the pent-house door,
The Meeting-house with leaden-latticed panes,
The narrow thoroughfares, the crooked lanes!
Rise from your long-forgotten graves at last;
Let us behold your faces, let us hear
The words ye uttered in those days of fear!
Revisit your familiar haunts again,—
The scenes of triumph, and the scenes of pain,
And leave the footprints of your bleeding feet
Once more upon the pavement of the street!
If he perchance misdate the day or year,
And group events together, by his art,
That in the Chronicles lie far apart;
For as the double stars, though sundered far,
Seem to the naked eye a single star,
So facts of history, at a distance seen,
Into one common point of light convene.
May ask, incredulous; “and to what good end?
Why drag again into the light of day
The errors of an age long passed away?”
I answer: “For the lesson that they teach:
The tolerance of opinion and of speech.
And greatest of them all is Charity.”
That unto all men Charity is due;
Give what we ask; and pity, while we blame,
Lest we become copartners in the shame,
Lest we condemn, and yet ourselves partake,
And persecute the dead for conscience' sake.
To represent the dead as in their lives,
And lets at times his characters unfold
Their thoughts in their own language, strong and bold;
He only asks of you to do the like;
To hear him first, and, if you will, then strike.
ACT I.
Scene I.
—Sunday afternoon. The interior of the Meeting-house. On the pulpit, an hour-glass; below, a box for contributions. John Norton in the pulpit. Governor Endicott in a canopied seat, attended by four halberdiers. The congregation singing.And bowed the heavens high;
And underneath his feet He cast
The darkness of the sky.
Right royally He rode,
And on the wings of mighty winds
Came flying all abroad.
(rising and turning the hour-glass on the pulpit).
I heard a great voice from the temple saying
Unto the Seven Angels, Go your ways;
Pour out the vials of the wrath of God
Upon the earth. And the First Angel went
And poured his vial on the earth; and straight
There fell a noisome and a grievous sore
On them which had the birth-mark of the Beast,
And them which worshipped and adored his image.
On us hath fallen this grievous pestilence.
There is a sense of terror in the air;
And apparitions of things horrible
Are seen by many. From the sky above us
The stars fall; and beneath us the earth quakes!
The sound of drums at midnight from afar,
The sound of horsemen riding to and fro,
As if the gates of the invisible world
Were opened, and the dead came forth to warn us,—
All these are omens of some dire disaster
Impending over us, and soon to fall.
Moreover, in the language of the Prophet,
Death is again come up into our windows,
To cut off little children from without,
And young men from the streets. And in the midst
Of all these supernatural threats and warnings
Doth Heresy uplift its horrid head;
A vision of Sin more awful and appalling
Than any phantasm, ghost, or apparition,
As arguing and portending some enlargement
Of the mysterious Power of Darkness!
EDITH
(to NORTON, raising her hand).
Peace!
NORTON.
Anathema maranatha! The Lord cometh!
EDITH.
Yea, verily He cometh, and shall judge
The shepherds of Israel who do feed themselves,
And leave their flocks to eat what they have trodden
Beneath their feet.
NORTON.
Be silent, babbling woman!
St. Paul commands all women to keep silence
Within the churches.
EDITH.
Yet the women prayed
And prophesied at Corinth in his day;
And, among those on whom the fiery tongues
Of Pentecost descended, some were women!
NORTON.
The Elders of the Churches, by our law,
Alone have power to open the doors of speech
And silence in the Assembly. I command you!
EDITH.
The law of God is greater than your laws!
Ye build your church with blood, your town with crime;
The heads thereof give judgment for reward;
The priests thereof teach only for their hire;
Your laws condemn the innocent to death;
And against this I bear my testimony!
What testimony?
EDITH.
That of the Holy Spirit,
Which, as your Calvin says, surpasseth reason.
NORTON.
The laborer is worthy of his hire.
EDITH.
Yet our great Master did not teach for hire,
And the Apostles without purse or scrip
Went forth to do his work. Behold this box
Beneath thy pulpit. Is it for the poor?
Thou canst not answer. It is for the Priest;
And against this I bear my testimony.
NORTON.
Away with all these Heretics and Quakers!
Quakers, forsooth! Because a quaking fell
On Daniel, at beholding of the Vision,
Must ye needs shake and quake? Because Isaiah
Went stripped and barefoot, must ye wail and howl?
Must ye go stripped and naked? must ye make
A wailing like the dragons, and a mourning
As of the owls? Ye verify the adage
That Satan is God's ape! Away with them!
Tumult. The Quakers are driven out with violence, Edith following slowly. The congregation retires in confusion.
Thus freely do the Reprobates commit
Such measure of iniquity as fits them
For the intended measure of God's wrath,
And even in violating God's commands
Are they fulfilling the divine decree!
The will of man is but an instrument
According unto the decree of God,
Being as much subordinate thereto
As is the axe unto the hewer's hand!
He descends from the pulpit, and joins Governor Endicott, who comes forward to meet him.
The omens and the wonders of the time,
Famine, and fire, and shipwreck, and disease,
The blast of corn, the death of our young men,
Our sufferings in all precious, pleasant things,
Are manifestations of the wrath divine,
Signs of God's controversy with New England.
These emissaries of the Evil One,
These servants and ambassadors of Satan,
Are but commissioned executioners
Of God's vindictive and deserved displeasure.
We must receive them as the Roman Bishop
Once received Attila, saying, I rejoice
You have come safe, whom I esteem to be
The scourge of God, sent to chastise his people.
This very heresy, perchance, may serve
The purposes of God to some good end.
With you I leave it; but do not neglect
The holy tactics of the civil sword.
ENDICOTT.
And what more can be done?
NORTON.
The hand that cut
The Red Cross from the colors of the king
Can cut the red heart from this heresy.
Fear not. All blasphemies immediate
And heresies turbulent must be suppressed
By civil power.
But in what way suppressed?
NORTON.
The Book of Deuteronomy declares
That if thy son, thy daughter, or thy wife,
Ay, or the friend which is as thine own soul,
Entice thee secretly, and say to thee,
Let us serve other gods, then shall thine eye
Not pity him, but thou shalt surely kill him,
And thine own hand shall be the first upon him
To slay him.
ENDICOTT.
Four already have been slain;
And others banished upon pain of death.
But they come back again to meet their doom,
Bringing the linen for their winding-sheets.
We must not go too far. In truth, I shrink
From shedding of more blood. The people murmur
At our severity.
NORTON.
Then let them murmur!
Truth is relentless; justice never wavers;
The greatest firmness is the greatest mercy;
The noble order of the Magistracy
Cometh immediately from God, and yet
This noble order of the Magistracy
Is by these Heretics despised and outraged.
ENDICOTT.
To-night they sleep in prison. If they die,
They cannot say that we have caused their death.
We do but guard the passage, with the sword
Pointed towards them; if they dash upon it,
Their blood will be on their own heads, not ours.
Enough. I ask no more. My predecessor
Coped only with the milder heresies
Of Antinomians and of Anabaptists.
He was not born to wrestle with these fiends.
Chrysostom in his pulpit; Augustine
In disputation; Timothy in his house!
The lantern of St. Botolph's ceased to burn
When from the portals of that church he came
To be a burning and a shining light
Here in the wilderness. And, as he lay
On his death-bed, he saw me in a vision
Ride on a snow-white horse into this town.
His vision was prophetic; thus I came,
A terror to the impenitent, and Death
On the pale horse of the Apocalypse
To all the accursed race of Heretics!
[Exeunt.
Scene II.
—A street. On one side, Nicholas Upsall's house; on the other, Walter Merry's, with a flock of pigeons on the roof. Upsall seated in the porch of his house.UPSALL.
O day of rest! How beautiful, how fair,
How welcome to the weary and the old!
Day of the Lord! and truce to earthly cares!
Day of the Lord, as all our days should be!
Ah, why will man by his austerities
Shut out the blessed sunshine and the light,
And make of thee a dungeon of despair!
WALTER MERRY
(entering and looking round him).
All silent as a graveyard! No one stirring;
No footfall in the street, no sound of voices!
By righteous punishment and perseverance,
At last I've brought this contumacious town
To strict observance of the Sabbath day.
Those wanton gospellers, the pigeons yonder,
Are now the only Sabbath-breakers left.
I cannot put them down. As if to taunt me,
They gather every Sabbath afternoon
In noisy congregation on my roof,
Billing and cooing. Whir! take that, ye Quakers.
Throws a stone at the pigeons. Sees Upsall.
Ah! Master Nicholas!
UPSALL.
Good afternoon,
Dear neighbor Walter.
MERRY.
Master Nicholas,
You have to-day withdrawn yourself from meeting.
UPSALL.
Yea, I have chosen rather to worship God
Sitting in silence here at my own door.
MERRY.
Worship the Devil! You this day have broken
Three of our strictest laws. First, by abstaining
From public worship. Secondly, by walking
Profanely on the Sabbath.
UPSALL.
Not one step.
I have been sitting still here, seeing the pigeons
Feed in the street and fly about the roofs.
MERRY.
You have been in the street with other intent
Than going to and from the Meeting-house.
I am amazed!
UPSALL.
Men sometimes, it is said,
Entertain angels unawares.
MERRY.
Nice angels!
Angels in broad-brimmed hats and russet cloaks,
The color of the Devil's nutting-bag! They came
Into the Meeting-house this afternoon
More in the shape of devils than of angels.
The women screamed and fainted; and the boys
Made such an uproar in the gallery
I could not keep them quiet.
UPSALL.
Neighbor Walter,
Your persecution is of no avail.
MERRY.
'T is prosecution, as the Governor says,
Not persecution.
UPSALL.
Well, your prosecution;
Your hangings do no good.
MERRY.
The reason is,
We do not hang enough. But, mark my words,
We'll scour them; yea, I warrant ye, we'll scour them!
And now go in and entertain your angels,
And don't be seen here in the street again
Till after sundown!—There they are again!
Exit Upsall. Merry throws another stone at the pigeons, and then goes into his house.
Scene III.
—A room in Upsall's house. Night. Edith, Wharton, and other Quakers seated at a table. Upsall seated near them. Several books on the table.WHARTON.
William and Marmaduke, our martyred brothers,
Sleep in untimely graves, if aught untimely
Can find place in the providence of God,
Where nothing comes too early or too late.
I saw their noble death. They to the scaffold
Walked hand in hand. Two hundred armed men
And many horsemen guarded them, for fear
Of rescue by the crowd, whose hearts were stirred.
EDITH.
O holy martyrs!
WHARTON.
When they tried to speak,
Their voices by the roll of drums were drowned.
When they were dead they still looked fresh and fair,
The terror of death was not upon their faces.
Our sister Mary, likewise, the meek woman,
Has passed through martyrdom to her reward;
Exclaiming, as they led her to her death,
“These many days I've been in Paradise.”
And, when she died, Priest Wilson threw the hangman
His handkerchief, to cover the pale face
He dared not look upon.
EDITH.
As persecuted,
Yet not forsaken; as unknown, yet known;
As dying, and behold we are alive;
As sorrowful, and yet rejoicing alway;
As having nothing, yet possessing all!
And Leddra, too, is dead. But from his prison,
The day before his death, he sent these words
Unto the little flock of Christ: “Whatever
May come upon the followers of the Light,—
Distress, affliction, famine, nakedness,
Or perils in the city or the sea,
Or persecution, or even death itself,—
I am persuaded that God's armor of Light,
As it is loved and lived in, will preserve you.
Yea, death itself; through which you will find entrance
Into the pleasant pastures of the fold,
Where you shall feed forever as the herds
That roam at large in the low valleys of Achor.
And as the flowing of the ocean fills
Each creek and branch thereof, and then retires,
Leaving behind a sweet and wholesome savor;
So doth the virtue and the life of God
Flow evermore into the hearts of those
Whom He hath made partakers of his nature;
And, when it but withdraws itself a little,
Leaves a sweet savor after it, that many
Can say they are made clean by every word
That He hath spoken to them in their silence.”
EDITH
(rising, and breaking into a kind of chant).
Truly we do but grope here in the dark,
Near the partition-wall of Life and Death,
At every moment dreading or desiring
To lay our hands upon the unseen door!
Let us, then, labor for an inward stillness,—
An inward stillness and an inward healing;
That perfect silence where the lips and heart
Our own imperfect thoughts and vain opinions,
But God alone speaks in us, and we wait
In singleness of heart, that we may know
His will, and in the silence of our spirits,
That we may do His will, and do that only!
A long pause, interrupted by the sound of a drum approaching; then shouts in the street, and a loud knocking at the door.
MARSHAL.
Within there! Open the door!
MERRY.
Will no one answer?
MARSHAL.
In the King's name! Within there!
MERRY.
Open the door!
UPSALL
(from the window).
It is not barred. Come in. Nothing prevents you.
The poor man's door is ever on the latch.
He needs no bolt nor bar to shut out thieves;
He fears no enemies, and has no friends
Importunate enough to need a key.
Enter John Endicott, the Marshal, Merry, and a crowd. Seeing the Quakers silent and unmoved, they pause, awestruck. Endicott opposite Edith.
MARSHAL.
In the King's name do I arrest you all!
Away with them to prison. Master Upsall,
You are again discovered harboring here
These ranters and disturbers of the peace.
You know the law.
I know it, and am ready
To suffer yet again its penalties.
EDITH
(to Endicott).
Why dost thou persecute me, Saul of Tarsus?
ACT II.
Scene I.
—John Endicott's room. Early morning.JOHN ENDICOTT.
“Why dost thou persecute me, Saul of Tarsus?”
All night these words were ringing in mine ears!
A sorrowful sweet face; a look that pierced me
With meek reproach; a voice of resignation
That had a life of suffering in its tone;
And that was all! And yet I could not sleep,
Or, when I slept, I dreamed that awful dream!
I stood beneath the elm-tree on the Common
On which the Quakers have been hanged, and heard
A voice, not hers, that cried amid the darkness,
“This is Aceldama, the field of blood!
I will have mercy, and not sacrifice!”
Opens the window, and looks out.
The sun is up already; and my heart
Sickens and sinks within me when I think
How many tragedies will be enacted
Before his setting. As the earth rolls round,
It seems to me a huge Ixion's wheel,
Upon whose whirling spokes we are bound fast,
And must go with it! Ah, how bright the sun
Strikes on the sea and on the masts of vessels,
That are uplifted in the morning air,
Like crosses of some peaceable crusade!
No matter whither! Under me, in shadow,
Gloomy and narrow lies the little town,
Still sleeping, but to wake and toil awhile,
Then sleep again. How dismal looks the prison,
How grim and sombre in the sunless street,—
The prison where she sleeps, or wakes and waits
For what I dare not think of,—death, perhaps!
A word that has been said may be unsaid:
It is but air. But when a deed is done
It cannot be undone, nor can our thoughts
Reach out to all the mischiefs that may follow.
'T is time for morning prayers. I will go down.
My father, though severe, is kind and just;
And when his heart is tender with devotion,—
When from his lips have fallen the words, “Forgive us
As we forgive,”—then will I intercede
For these poor people, and perhaps may save them.
[Exit.
Scene II.
—Dock Square. On one side, the tavern of the Three Mariners. In the background, a quaint building with gables; and, beyond it, wharves and shipping. Captain Kempthorn and others seated at a table before the door. Samuel Cole standing near them.KEMPTHORN.
Come, drink about! Remember Parson Melham,
And bless the man who first invented flip!
They drink.
COLE.
Pray, Master Kempthorn, where were you last night?
On board the Swallow, Simon Kempthorn, master,
Up for Barbadoes, and the Windward Islands.
COLE.
The town was in a tumult.
KEMPTHORN.
And for what?
COLE.
Your Quakers were arrested.
KEMPTHORN.
How my Quakers?
COLE.
Those you brought in your vessel from Barbadoes.
They made an uproar in the Meeting-house
Yesterday, and they're now in prison for it.
I owe you little thanks for bringing them
To the Three Mariners.
KEMPTHORN.
They have not harmed you.
I tell you, Goodman Cole, that Quaker girl
Is precious as a sea-bream's eye. I tell you
It was a lucky day when first she set
Her little foot upon the Swallow's deck,
Bringing good luck, fair winds, and pleasant weather.
COLE.
I am a law-abiding citizen;
I have a seat in the new Meeting-house,
A cow-right on the Common; and, besides,
Am corporal in the Great Artillery.
I rid me of the vagabonds at once.
KEMPTHORN.
Why should you not have Quakers at your tavern
If you have fiddlers?
Never! never! never!
If you want fiddling you must go elsewhere,
To the Green Dragon and the Admiral Vernon,
And other such disreputable places.
But the Three Mariners is an orderly house,
Most orderly, quiet, and respectable.
Lord Leigh said he could be as quiet here
As at the Governor's. And have I not
King Charles's Twelve Good Rules, all framed and glazed,
Hanging in my best parlor?
KEMPTHORN.
Here 's a health
To good King Charles. Will you not drink the King?
Then drink confusion to old Parson Palmer.
COLE.
And who is Parson Palmer? I don't know him.
KEMPTHORN.
He had his cellar underneath his pulpit,
And so preached o'er his liquor, just as you do.
A drum within.
COLE.
Here comes the Marshal.
MERRY
(within).
Make room for the Marshal.
KEMPTHORN.
How pompous and imposing he appears!
His great buff doublet bellying like a mainsail,
And all his streamers fluttering in the wind.
What holds he in his hand?
COLE.
A Proclamation.
MERRY.
Silence, the drum! Good citizens, attend
To the new laws enacted by the Court.
MARSHAL
(reads).
“Whereas a cursed sect of Heretics
Has lately risen, commonly called Quakers,
Who take upon themselves to be commissioned
Immediately of God, and furthermore
Infallibly assisted by the Spirit
To write and utter blasphemous opinions,
Despising Government and the order of God
In Church and Commonwealth, and speaking evil
Of Dignities, reproaching and reviling
The Magistrates and Ministers, and seeking
To turn the people from their faith, and thus
Gain proselytes to their pernicious ways;—
This Court, considering the premises,
And to prevent like mischief as is wrought
By their means in our land, doth hereby order,
That whatsoever master or commander
Of any ship, bark, pink, or catch shall bring
To any roadstead, harbor, creek, or cove
Within this Jurisdiction any Quakers,
Or other blasphemous Heretics, shall pay
Unto the Treasurer of the Commonwealth
One hundred pounds, and for default thereof
Be put in prison, and continue there
Till the said sum be satisfied and paid.”
Now, Simon Kempthorn, what say you to that?
KEMPTHORN.
I pray you, Cole, lend me a hundred pounds!
MARSHALL
(reads).
“If any one within this Jurisdiction
Shall henceforth entertain, or shall conceal
Quakers, or other blasphemous Heretics,
Knowing them to be, every such person
Shall forfeit to the country forty shillings
For each hour's entertainment or concealment,
And shall be sent to prison, as aforesaid,
Until the forfeiture be wholly paid.”
Murmurs in the crowd.
KEMPTHORN.
Now, Goodman Cole, I think your turn has come!
COLE.
Knowing them so to be!
KEMPTHORN.
At forty shillings
The hour, your fine will be some forty pounds!
COLE.
Knowing them so to be! That is the law.
MARSHAL
(reads).
“And it is further ordered and enacted,
If any Quaker or Quakers shall presume
To come henceforth into this Jurisdiction,
Every male Quaker for the first offence
Shall have one ear cut off; and shall be kept
At labor in the Workhouse, till such time
As he be sent away at his own charge.
And for the repetition of the offence
Shall have his other ear cut off, and then
And every woman Quaker shall be whipt
Severely in three towns; and every Quaker,
Or he or she, that shall for a third time
Herein again offend, shall have their tongues
Bored through with a hot iron, and shall be
Sentenced to Banishment on pain of Death.”
Loud murmurs. The voice of Christison in the crowd.
O patience of the Lord! How long, how long,
Ere thou avenge the blood of Thine Elect?
MERRY.
Silence, there, silence! Do not break the peace!
MARSHAL
(reads).
“Every inhabitant of this Jurisdiction
Who shall defend the horrible opinions
Of Quakers, by denying due respect
To equals and superiors, and withdrawing
From Church Assemblies, and thereby approving
The abusive and destructive practices
Of this accursed sect, in opposition
To all the orthodox received opinions
Of godly men, shall be forthwith committed
Unto close prison for one month; and then
Refusing to retract and to reform
The opinions as aforesaid, he shall be
Sentenced to Banishment on pain of Death.
By the Court. Edward Rawson, Secretary.”
Now, hangman, do your duty. Burn those books.
Loud murmurs in the crowd. The pile of books is lighted.
UPSALL.
I testify against these cruel laws!
Forerunners are they of some judgment on us;
And, in the love and tenderness I bear
O Magistrates, take heed, lest ye be found
As fighters against God!
JOHN ENDICOTT
(taking UPSALL'S hand).
Upsall, I thank you
For speaking words such as some younger man,
I, or another, should have said before you.
Such laws as these are cruel and oppressive;
A blot on this fair town, and a disgrace
To any Christian people.
MERRY
(aside, listening behind them).
Here 's sedition!
I never thought that any good would come
Of this young popinjay, with his long hair
And his great boots, fit only for the Russians
Or barbarous Indians, as his father says!
THE VOICE.
Woe to the bloody town! And rightfully
Men call it the Lost Town! The blood of Abel
Cries from the ground, and at the final judgment
The Lord will say, “Cain, Cain! where is thy brother?”
MERRY.
Silence there in the crowd!
UPSALL
(aside).
'T is Christison!
THE VOICE.
O foolish people, ye that think to burn
And to consume the truth of God, I tell you
That every flame is a loud tongue of fire
To publish it abroad to all the world
Louder than tongues of men!
KEMPTHORN
(springing to his feet).
Well said, my hearty!
A man who 's not afraid to say his say,
Though a whole town 's against him. Rain, rain, rain,
Bones of St. Botolph, and put out this fire!
The drum beats. Exeunt all but Merry, Kempthorn, and Cole.
MERRY.
And now that matter 's ended, Goodman Cole,
Fetch me a mug of ale, your strongest ale.
KEMPTHORN
(sitting down).
And me another mug of flip; and put
Two gills of brandy in it.
[Exit Cole.
MERRY.
No; no more.
Not a drop more, I say. You 've had enough.
KEMPTHORN.
And who are you, sir?
MERRY.
I'm a Tithing-man,
And Merry is my name.
KEMPTHORN.
A merry name!
I like it; and I'll drink your merry health
Till all is blue.
MERRY.
And then you will be clapped
Into the stocks, with the red letter D
Hung round about your neck for drunkenness.
You 're a free-drinker,—yes, and a free-thinker!
KEMPTHORN.
And you are Andrew Merry, or Merry Andrew.
My name is Walter Merry, and not Andrew.
KEMPTHORN.
Andrew or Walter, you 're a merry fellow;
I'll swear to that.
MERRY.
No swearing, let me tell you.
The other day one Shorthose had his tongue
Put into a cleft stick for profane swearing.
Cole brings the ale.
KEMPTHORN.
Well, where 's my flip? As sure as my name 's Kempthorn—
MERRY.
Is your name Kempthorn?
KEMPTHORN.
That 's the name I go by.
MERRY.
What, Captain Simon Kempthorn of the Swallow?
KEMPTHORN.
No other.
MERRY
(touching him on the shoulder).
Then you 're wanted. I arrest you
In the King's name.
KEMPTHORN.
And where 's your warrant?
MERRY
(unfolding a paper, and reading).
Here.
Listen to me. “Hereby you are required,
In the King's name, to apprehend the body
Of Simon Kempthorn, mariner, and him
Safely to bring before me, there to answer
Touching the Quakers.” Signed, John Endicott.
KEMPTHORN.
Has it the Governor's seal?
MERRY.
Ay, here it is.
KEMPTHORN.
Death's head and cross-bones. That 's a pirate's flag!
MERRY.
Beware how you revile the Magistrates;
You may be whipped for that.
KEMPTHORN.
Then mum 's the word.
Exeunt Merry and Kempthorn.
COLE.
There 's mischief brewing! Sure, there 's mischief brewing!
I feel like Master Josselyn when he found
The hornet's nest, and thought it some strange fruit,
Until the seeds came out, and then he dropped it.
[Exit.
Scene III.
—A room in the Governor's house. Enter Governor Endicott and Merry.ENDICOTT.
My son, you say?
MERRY.
Your Worship's eldest son.
ENDICOTT.
Speaking against the laws?
MERRY.
Ay, worshipful sir.
And in the public market-place?
MERRY.
I saw him
With my own eyes, heard him with my own ears.
ENDICOTT.
Impossible!
MERRY.
He stood there in the crowd
With Nicholas Upsall, when the laws were read
To-day against the Quakers, and I heard him
Denounce and vilipend them as unjust,
And cruel, wicked, and abominable.
ENDICOTT.
Ungrateful son! O God! thou layest upon me
A burden heavier than I can bear!
Surely the power of Satan must be great
Upon the earth, if even the elect
Are thus deceived and fall away from grace!
MERRY.
Worshipful sir! I meant no harm—
ENDICOTT.
'T is well.
You 've done your duty, though you 've done it roughly,
And every word you 've uttered since you came
Has stabbed me to the heart!
MERRY.
I do beseech
Your Worship's pardon!
ENDICOTT.
He whom I have nurtured
And brought up in the reverence of the Lord!
He upon whom I leaned as a sure staff
For my old age! It is God's chastisement
For leaning upon any arm but His!
MERRY.
Your Worship!—
ENDICOTT.
And this comes from holding parley
With the delusions and deceits of Satan.
At once, forever, must they be crushed out,
Or all the land will reek with heresy!
Pray, have you any children?
MERRY.
No, not any.
ENDICOTT.
Thank God for that. He has delivered you
From a great care. Enough; my private griefs
Too long have kept me from the public service.
Exit Merry. Endicott seats himself at the table and arranges his papers.
The hour has come; and I am eager now
To sit in judgment on these Heretics.
A knock.
Come in. Who is it? (Not looking up.)
JOHN ENDICOTT.
It is I.
ENDICOTT
(restraining himself).
Sit down!
JOHN ENDICOTT
(sitting down).
I come to intercede for these poor people
Who are in prison, and await their trial.
ENDICOTT.
It is of them I wish to speak with you.
I have been angry with you, but 't is passed.
See in your features your dead mother's face,
And in your voice detect some tone of hers,
All anger vanishes, and I remember
The days that are no more, and come no more,
When as a child you sat upon my knee,
And prattled of your playthings, and the games
You played among the pear trees in the orchard!
JOHN ENDICOTT.
Oh, let the memory of my noble mother
Plead with you to be mild and merciful!
For mercy more becomes a Magistrate
Than the vindictive wrath which men call justice!
ENDICOTT.
The sin of heresy is a deadly sin.
'T is like the falling of the snow, whose crystals
The traveller plays with, thoughtless of his danger,
Until he sees the air so full of light
That it is dark; and blindly staggering onward,
Lost, and bewildered, he sits down to rest;
There falls a pleasant drowsiness upon him,
And what he thinks is sleep, alas! is death.
JOHN ENDICOTT.
And yet who is there that has never doubted?
And doubting and believing, has not said,
“Lord, I believe; help thou my unbelief”?
ENDICOTT.
In the same way we trifle with our doubts,
Whose shining shapes are like the stars descending;
Until at last, bewildered and dismayed,
Blinded by that which seemed to give us light,
We sink to sleep, and find that it is death,
Rising.
Alas that I should see you growing up
To man's estate, and in the admonition
And nurture of the Law, to find you now
Pleading for Heretics!
JOHN ENDICOTT
(rising).
In the sight of God,
Perhaps all men are Heretics. Who dares
To say that he alone has found the truth?
We cannot always feel and think and act
As those who go before us. Had you done so,
You would not now be here.
ENDICOTT.
Have you forgotten
The doom of Heretics, and the fate of those
Who aid and comfort them? Have you forgotten
That in the market-place this very day
You trampled on the laws? What right have you,
An inexperienced and untravelled youth,
To sit in judgment here upon the acts
Of older men and wiser than yourself,
Thus stirring up sedition in the streets,
And making me a byword and a jest?
JOHN ENDICOTT.
Words of an inexperienced youth like me
Were powerless if the acts of older men
Went not before them. 'T is these laws themselves
Stir up sedition, not my judgment of them.
ENDICOTT.
Take heed, lest I be called, as Brutus was,
To be the judge of my own son! Begone!
When you are tired of feeding upon husks,
But not till then.
JOHN ENDICOTT.
I hear and I obey!
[Exit.
ENDICOTT.
Oh happy, happy they who have no children!
He 's gone! I hear the hall door shut behind him.
It sends a dismal echo through my heart,
As if forever it had closed between us,
And I should look upon his face no more!
Oh, this will drag me down into my grave,—
To that eternal resting-place wherein
Man lieth down, and riseth not again!
Till the heavens be no more he shall not wake,
Nor be roused from his sleep; for Thou dost change
His countenance, and sendest him away!
[Exit.
ACT III.
Scene I.
—The court of Assistants. Endicott, Bellingham, Atherton, and other magistrates. Kempthorn, Merry, and constables. Afterwards Wharton, Edith, and Christison.ENDICOTT.
Call Captain Simon Kempthorn.
MERRY.
Simon Kempthorn,
Come to the bar!
Kempthorn comes forward.
ENDICOTT.
You are accused of bringing
Into this Jurisdiction, from Barbadoes,
Known by the name of Quakers, and maintaining
Most dangerous and heretical opinions;
Purposely coming here to propagate
Their heresies and errors; bringing with them
And spreading sundry books here, which contain
Their doctrines most corrupt and blasphemous,
And contrary to the truth professed among us.
What say you to this charge?
KEMPTHORN.
I do acknowledge,
Among the passengers on board the Swallow
Were certain persons saying Thee and Thou.
They seemed a harmless people, mostways silent,
Particularly when they said their prayers.
ENDICOTT.
Harmless and silent as the pestilence!
You 'd better have brought the fever or the plague
Among us in your ship! Therefore, this Court,
For preservation of the Peace and Truth,
Hereby commands you speedily to transport,
Or cause to be transported speedily,
The aforesaid persons hence unto Barbadoes,
From whence they came; you paying all the charges
Of their imprisonment.
KEMPTHORN.
Worshipful sir,
No ship e'er prospered that has carried Quakers
Against their will! I knew a vessel once—
ENDICOTT.
And for the more effectual performance
In bonds amounting to one hundred pounds.
On your refusal, you will be committed
To prison till you do it.
KEMPTHORN.
But you see
I cannot do it. The law, sir, of Barbadoes
Forbids the landing Quakers on the island.
ENDICOTT.
Then you will be committed. Who comes next?
MERRY.
There is another charge against the Captain.
ENDICOTT.
What is it?
MERRY.
Profane swearing, please your Worship.
He cursed and swore from Dock Square to the Court-house.
ENDICOTT.
Then let him stand in the pillory for one hour.
[Exit Kempthorn with constable.
Who 's next?
MERRY.
The Quakers.
ENDICOTT.
Call them.
MERRY.
Edward Wharton,
Come to the bar!
WHARTON.
Yea, even to the bench.
ENDICOTT.
Take off your hat.
My hat offendeth not.
If it offendeth any, let him take it;
For I shall not resist.
ENDICOTT.
Take off his hat.
Let him be fined ten shillings for contempt.
Merry takes off Wharton's hat.
WHARTON.
What evil have I done?
ENDICOTT.
Your hair 's too long;
And in not putting off your hat to us
You 've disobeyed and broken that commandment
Which sayeth “Honor thy father and thy mother.”
WHARTON.
John Endicott, thou art become too proud;
And lovest him who putteth off the hat,
And honoreth thee by bowing of the body,
And sayeth “Worshipful sir!” 'T is time for thee
To give such follies over, for thou mayest
Be drawing very near unto thy grave.
ENDICOTT.
Now, sirrah, leave your canting. Take the oath.
WHARTON.
Nay, sirrah me no sirrahs!
ENDICOTT.
Will you swear?
WHARTON.
Nay, I will not.
ENDICOTT.
You made a great disturbance
Having your hat on.
WHARTON.
I made no disturbance;
For peacefully I stood, like other people.
I spake no words; moved against none my hand;
But by the hair they haled me out, and dashed
Their books into my face.
ENDICOTT.
You, Edward Wharton,
On pain of death, depart this Jurisdiction
Within ten days. Such is your sentence. Go.
WHARTON.
John Endicott, it had been well for thee
If this day's doings thou hadst left undone.
But, banish me as far as thou hast power,
Beyond the guard and presence of my God
Thou canst not banish me!
ENDICOTT.
Depart the Court;
We have no time to listen to your babble.
Who 's next?
[Exit Wharton.
MERRY.
This woman, for the same offence.
Edith comes forward.
ENDICOTT.
What is your name?
EDITH.
'T is to the world unknown,
But written in the Book of Life.
ENDICOTT.
Take heed
It be not written in the Book of Death!
What is it?
Edith Christison.
ENDICOTT
(with eagerness).
The daughter
Of Wenlock Christison?
EDITH.
I am his daughter.
ENDICOTT.
Your father hath given us trouble many times.
A bold man and a violent, who sets
At naught the authority of our Church and State,
And is in banishment on pain of death.
Where are you living?
EDITH.
In the Lord.
ENDICOTT.
Make answer
Without evasion. Where?
EDITH.
My outward being
Is in Barbadoes.
ENDICOTT.
Then why come you here?
EDITH.
I come upon an errand of the Lord.
ENDICOTT.
'T is not the business of the Lord you 're doing;
It is the Devil's. Will you take the oath?
Give her the Book.
Merry offers the book.
EDITH.
You offer me this Book
To swear on; and it saith, “Swear not at all,
Nor by the earth, because it is his footstool!”
I dare not swear.
ENDICOTT.
You dare not? Yet you Quakers
Deny this Book of Holy Writ, the Bible,
To be the Word of God.
EDITH
(reverentially).
Christ is the Word,
The everlasting oath of God. I dare not.
ENDICOTT.
You own yourself a Quaker,—do you not?
EDITH.
I own that in derision and reproach
I am so called.
ENDICOTT.
Then you deny the Scripture
To be the rule of life.
EDITH.
Yea, I believe
The Inner Light, and not the Written Word,
To be the rule of life.
ENDICOTT.
And you deny
That the Lord's Day is holy.
EDITH.
Every day
Is the Lord's Day. It runs through all our lives,
As through the pages of the Holy Bible,
“Thus saith the Lord.”
ENDICOTT.
You are accused of making
An horrible disturbance, and affrighting
What answer make you?
EDITH.
I do not deny
That I was present in your Steeple-house
On the First Day; but I made no disturbance.
ENDICOTT.
Why came you there?
EDITH.
Because the Lord commanded.
His word was in my heart, a burning fire
Shut up within me and consuming me,
And I was very weary with forbearing;
I could not stay.
ENDICOTT.
'T was not the Lord that sent you;
As an incarnate devil did you come!
EDITH.
On the First Day, when, seated in my chamber,
I heard the bells toll, calling you together,
The sound struck at my life, as once at his,
The holy man, our Founder, when he heard
The far-off bells toll in the Vale of Beavor.
It sounded like a market bell to call
The folk together, that the Priest might set
His wares to sale. And the Lord said within me,
“Thou must go cry aloud against that Idol,
And all the worshippers thereof.” I went
Barefooted, clad in sackcloth, and I stood
And listened at the threshold; and I heard
The praying and the singing and the preaching,
Which were but outward forms, and without power.
Was filled with admonitions and reproofs.
Remembering how the Prophets and Apostles
Denounced the covetous hirelings and diviners,
I entered in, and spake the words the Lord
Commanded me to speak. I could no less.
ENDICOTT.
Are you a Prophetess?
EDITH.
Is it not written,
“Upon my handmaidens will I pour out
My spirit, and they shall prophesy”?
ENDICOTT.
Enough;
For out of your own mouth are you condemned!
Need we hear further?
THE JUDGES.
We are satisfied.
ENDICOTT.
It is sufficient. Edith Christison,
The sentence of the Court is, that you be
Scourged in three towns, with forty stripes save one,
Then banished upon pain of death!
EDITH.
Your sentence
Is truly no more terrible to me
Than had you blown a feather into the air,
And, as it fell upon me, you had said,
“Take heed it hurt thee not!” God's will be done!
WENLOCK CHRISTISON
(unseen in the crowd).
Woe to the city of blood! The stone shall cry
Shall answer it! Woe unto him, that buildeth
A town with blood, and stablisheth a city
By his iniquity!
ENDICOTT.
Who is it makes
Such outcry here?
CHRISTISON
(coming forward).
I, Wenlock Christison!
ENDICOTT.
Banished on pain of death, why come you here?
CHRISTISON.
I come to warn you that you shed no more
The blood of innocent men! It cries aloud
For vengeance to the Lord!
ENDICOTT.
Your life is forfeit
Unto the law; and you shall surely die,
And shall not live.
CHRISTISON.
Like unto Eleazer,
Maintaining the excellence of ancient years
And the honor of his gray head, I stand before you;
Like him disdaining all hypocrisy,
Lest, through desire to live a little longer,
I get a stain to my old age and name!
ENDICOTT.
Being in banishment, on pain of death,
You come now in among us in rebellion.
CHRISTISON.
I come not in among you in rebellion,
But in obedience to the Lord of Heaven.
But only in the love I bear your souls,
As ye shall know hereafter, when all men
Give an account of deeds done in the body!
God's righteous judgments ye cannot escape.
ONE OF THE JUDGES.
Those who have gone before you said the same,
And yet no judgment of the Lord hath fallen
Upon us.
CHRISTISON.
He but waiteth till the measure
Of your iniquities shall be filled up,
And ye have run your race. Then will his wrath
Descend upon you to the uttermost!
For thy part, Humphrey Atherton, it hangs
Over thy head already. It shall come
Suddenly, as a thief doth in the night,
And in the hour when least thou thinkest of it!
ENDICOTT.
We have a law, and by that law you die.
CHRISTISON.
I, a free man of England and freeborn,
Appeal unto the laws of mine own nation!
ENDICOTT.
There 's no appeal to England from this Court!
What! do you think our statutes are but paper?
Are but dead leaves that rustle in the wind?
Or litter to be trampled under foot?
What say ye, Judges of the Court,—what say ye?
Shall this man suffer death? Speak your opinions.
ONE OF THE JUDGES.
I am a mortal man, and die I must,
Before the awful judgment-seat of Christ,
To give account of deeds done in the body.
My greatest glory on that day will be,
That I have given my vote against this man.
CHRISTISON.
If, Thomas Danforth, thou hast nothing more
To glory in upon that dreadful day
Than blood of innocent people, then thy glory
Will be turned into shame! The Lord hath said it!
ANOTHER JUDGE.
I cannot give consent, while other men
Who have been banished upon pain of death
Are now in their own houses here among us.
ENDICOTT.
Ye that will not consent, make record of it.
I thank my God that I am not afraid
To give my judgment. Wenlock Christison,
You must be taken back from hence to prison,
Thence to the place of public execution,
There to be hanged till you be dead—dead—dead!
CHRISTISON.
If ye have power to take my life from me,—
Which I do question,—God hath power to raise
The principle of life in other men,
And send them here among you. There shall be
No peace unto the wicked, saith my God.
Listen, ye Magistrates, for the Lord hath said it!
The day ye put his servitors to death,
That day the Day of your own Visitation,
The Day of Wrath, shall pass above your heads,
And ye shall be accursed forevermore!
Cheer up, dear heart! they have not power to harm us.
[Exeunt Christison and Edith guarded. The Scene closes.
Scene II.
—A street. Enter John Endicott and Upsall.JOHN ENDICOTT.
Scourged in three towns! and yet the busy people
Go up and down the streets on their affairs
Of business or of pleasure, as if nothing
Had happened to disturb them or their thoughts!
When bloody tragedies like this are acted,
The pulses of a nation should stand still;
The town should be in mourning, and the people
Speak only in low whispers to each other.
UPSALL.
I know this people; and that underneath
A cold outside there burns a secret fire
That will find vent, and will not be put out,
Till every remnant of these barbarous laws
Shall be to ashes burned, and blown away.
JOHN ENDICOTT.
Scourged in three towns! It is incredible
Such things can be! I feel the blood within me
Fast mounting in rebellion, since in vain
Have I implored compassion of my father!
UPSALL.
You know your father only as a father;
I know him better as a Magistrate.
He is a man both loving and severe;
A tender heart; a will inflexible.
None ever loved him more than I have loved him
He is an upright man and a just man
In all things save the treatment of the Quakers.
Yet I have found him cruel and unjust
Even as a father. He has driven me forth
Into the street; has shut his door upon me,
With words of bitterness. I am as homeless
As these poor Quakers are.
UPSALL.
Then come with me.
You shall be welcome for your father's sake,
And the old friendship that has been between us.
He will relent erelong. A father's anger
Is like a sword without a handle, piercing
Both ways alike, and wounding him that wields it
No less than him that it is pointed at.
[Exeunt
Scene III.
—The prison. Night. Edith reading the Bible by a lamp.EDITH.
“Blessed are ye when men shall persecute you,
And shall revile you, and shall say against you
All manner of evil falsely for my sake!
Rejoice, and be exceeding glad, for great
Is your reward in heaven. For so the prophets,
Which were before you, have been persecuted.”
Enter John Endicott.
JOHN ENDICOTT.
Edith!
EDITH.
Who is it speaketh?
JOHN ENDICOTT.
Saul of Tarsus:
As thou didst call me once.
(coming forward).
Yea, I remember.
Thou art the Governor's son.
JOHN ENDICOTT.
I am ashamed
Thou shouldst remember me.
EDITH.
Why comest thou
Into this dark guest-chamber in the night?
What seekest thou?
JOHN ENDICOTT.
Forgiveness!
EDITH.
I forgive
All who have injured me. What hast thou done?
JOHN ENDICOTT.
I have betrayed thee, thinking that in this
I did God service. Now, in deep contrition,
I come to rescue thee.
EDITH.
From what?
JOHN ENDICOTT.
From prison.
EDITH.
I am safe here within these gloomy walls.
JOHN ENDICOTT.
From scourging in the streets, and in three towns!
EDITH.
Remembering who was scourged for me, I shrink not
Nor shudder at the forty stripes save one.
JOHN ENDICOTT.
Perhaps from death itself!
I fear not death,
Knowing who died for me.
JOHN ENDICOTT
(aside).
Surely some divine
Ambassador is speaking through those lips
And looking through those eyes! I cannot answer!
EDITH.
If all these prison doors stood opened wide
I would not cross the threshold,—not one step.
There are invisible bars I cannot break;
There are invisible doors that shut me in,
And keep me ever steadfast to my purpose.
JOHN ENDICOTT.
Thou hast the patience and the faith of Saints!
EDITH.
Thy Priest hath been with me this day to save me,
Not only from the death that comes to all,
But from the second death!
JOHN ENDICOTT.
The Pharisee!
My heart revolts against him and his creed!
Alas! the coat that was without a seam
Is rent asunder by contending sects;
Each bears away a portion of the garment,
Blindly believing that he has the whole!
EDITH.
When Death, the Healer, shall have touched our eyes
With moist clay of the grave, then shall we see
The truth as we have never yet beheld it.
But he that overcometh shall not be
The many mansions in our father's house?
JOHN ENDICOTT.
There is no pity in his iron heart!
The hands that now bear stamped upon their palms
The burning sign of Heresy, hereafter
Shall be uplifted against such accusers,
And then the imprinted letter and its meaning
Will not be Heresy, but Holiness!
EDITH.
Remember, thou condemnest thine own father!
JOHN ENDICOTT.
I have no father! He has cast me off.
I am as homeless as the wind that moans
And wanders through the streets. Oh, come with me!
Do not delay. Thy God shall be my God,
And where thou goest I will go.
EDITH.
I cannot.
Yet will I not deny it, nor conceal it;
From the first moment I beheld thy face
I felt a tenderness in my soul towards thee.
My mind has since been inward to the Lord,
Waiting his word. It has not yet been spoken.
JOHN ENDICOTT.
I cannot wait. Trust me. Oh, come with me!
EDITH.
In the next room, my father, an old man,
Sitteth imprisoned and condemned to death,
Willing to prove his faith by martyrdom;
And thinkest thou his daughter would do less?
Oh, life is sweet, and death is terrible!
EDITH.
I have too long walked hand in hand with death
To shudder at that pale familiar face.
But leave me now. I wish to be alone.
JOHN ENDICOTT.
Not yet. Oh, let me stay.
EDITH.
Urge me no more.
JOHN ENDICOTT.
Alas! good-night. I will not say good-by!
EDITH.
Put this temptation underneath thy feet.
To him that overcometh shall be given
The white stone with the new name written on it,
That no man knows save him that doth receive it,
And I will give thee a new name, and call thee
Paul of Damascus and not Saul of Tarsus.
[Exit Endicott. Edith sits down again to read the Bible.
ACT IV.
Scene I.
—King Street, in front of the town-house. Kempthorn in the pillory. Merry and a crowd of lookers-on.KEMPTHORN
(sings).
Much like unto a bubble;
Women and care, and care and women,
And women and care and trouble.
MERRY.
Ay, that you may.
Well, then, with your permission,
Confound the Pillory!
MERRY.
That 's the very thing
The joiner said who made the Shrewsbury stocks.
He said, Confound the stocks, because they put him
Into his own. He was the first man in them.
KEMPTHORN.
For swearing, was it?
MERRY.
No, it was for charging;
He charged the town too much; and so the town,
To make things square, set him in his own stocks,
And fined him five pound sterling,—just enough
To settle his own bill.
KEMPTHORN.
And served him right;
But, Master Merry, is it not eight bells?
MERRY.
Not quite.
KEMPTHORN.
For, do you see? I'm getting tired
Of being perched aloft here in this cro' nest
Like the first mate of a whaler, or a Middy
Mast-headed, looking out for land! Sail ho!
Here comes a heavy-laden merchantman
With the lee clews eased off, and running free
Before the wind. A solid man of Boston.
A comfortable man, with dividends,
And the first salmon, and the first green peas.
A gentleman passes.
He does not even turn his head to look.
A different kind of craft on a taut bow-line,—
Deacon Giles Firmin the apothecary,
A pious and a ponderous citizen,
Looking as rubicund and round and splendid
As the great bottle in his own shop window!
Deacon Firmin
passes.
And here 's my host of the Three Mariners,
My creditor and trusty taverner,
My corporal in the Great Artillery!
He 's not a man to pass me without speaking.
Cole
looks away and passes.
Don't yaw so; keep your luff, old hypocrite!
Respectable, ah yes, respectable,
You, with your seat in the new Meeting-house,
Your cow-right on the Common! But who 's this?
I did not know the Mary Ann was in!
And yet this is my old friend, Captain Goldsmith,
As sure as I stand in the bilboes here.
Why, Ralph, my boy!
Enter Ralph Goldsmith.
GOLDSMITH.
Why, Simon, is it you?
Set in the bilboes?
KEMPTHORN.
Chock-a-block, you see,
And without chafing-gear.
GOLDSMITH.
And what 's it for?
KEMPTHORN.
Ask that starbowline with the boat-hook there,
That handsome man.
(bowing).
For swearing.
KEMPTHORN.
In this town
They put sea-captains in the stocks for swearing,
And Quakers for not swearing. So look out.
GOLDSMITH.
I pray you set him free; he meant no harm;
'T is an old habit he picked up afloat.
MERRY.
Well, as your time is out, you may come down.
The law allows you now to go at large
Like Elder Oliver's horse upon the Common.
KEMPTHORN.
Now, hearties, bear a hand! Let go and haul.
Kempthorn is set free, and comes forward, shaking Goldsmith's hand.
KEMPTHORN.
Give me your hand, Ralph. Ah, how good it feels!
The hand of an old friend.
GOLDSMITH.
God bless you, Simon!
KEMPTHORN.
Now let us make a straight wake for the tavern
Of the Three Mariners, Samuel Cole commander;
Where we can take our ease, and see the shipping,
And talk about old times.
GOLDSMITH.
First I must pay
My duty to the Governor, and take him
His letters and despatches. Come with me.
I'd rather not. I saw him yesterday.
GOLDSMITH.
Then wait for me at the Three Nuns and Comb.
KEMPTHORN.
I thank you. That 's too near to the town pump.
I will go with you to the Governor's,
And wait outside there, sailing off and on;
If I am wanted, you can hoist a signal.
MERRY.
Shall I go with you and point out the way?
GOLDSMITH.
Oh no, I thank you. I am not a stranger
Here in your crooked little town.
MERRY.
How now, sir?
Do you abuse our town?
[Exit.
GOLDSMITH.
Oh, no offence.
KEMPTHORN.
Ralph, I am under bonds for a hundred pound.
GOLDSMITH.
Hard lines. What for?
KEMPTHORN.
To take some Quakers back
I brought here from Barbadoes in the Swallow.
And how to do it I don't clearly see,
For one of them is banished, and another
Is sentenced to be hanged! What shall I do?
GOLDSMITH.
Just slip your hawser on some cloudy night;
Sheer off, and pay it with the topsail, Simon!
[Exeunt.
Scene II.
—Street in front of the prison. In the background a gateway and several flights of steps leading up terraces to the Governor's house. A pump on one side of the street. John Endicott, Merry, Upsall, and others. A drum beats.JOHN ENDICOTT.
Oh shame, shame, shame!
MERRY.
Yes, it would be a shame
But for the damnable sin of Heresy!
JOHN ENDICOTT.
A woman scourged and dragged about our streets!
MERRY.
Well, Roxbury and Dorchester must take
Their share of shame. She will be whipped in each!
Three towns, and Forty Stripes save one; that makes
Thirteen in each.
JOHN ENDICOTT.
And are we Jews or Christians?
See where she comes, amid a gaping crowd!
And she a child. Oh, pitiful! pitiful!
There 's blood upon her clothes, her hands, her feet!
Enter Marshal and a drummer, Edith, stripped to the waist, followed by the hangman with a scourge, and a noisy crowd.
EDITH.
Here let me rest one moment. I am tired.
Will some one give me water?
MERRY.
At his peril.
UPSALL.
Alas! that I should live to see this day!
Did I forsake my father and my mother
And come here to New England to see this?
EDITH.
I am athirst. Will no one give me water?
JOHN ENDICOTT
(making his way through the crowd with water).
In the Lord's name!
EDITH
(drinking).
In his name I receive it!
Sweet as the water of Samaria's well
This water tastes. I thank thee. Is it thou?
I was afraid thou hadst deserted me.
JOHN ENDICOTT.
Never will I desert thee, nor deny thee.
Be comforted.
MERRY.
O Master Endicott,
Be careful what you say.
JOHN ENDICOTT.
Peace, idle babbler!
MERRY.
You'll rue these words!
JOHN ENDICOTT.
Art thou not better now?
EDITH.
They 've struck me as with roses.
JOHN ENDICOTT.
Ah, these wounds!
These bloody garments!
EDITH.
It is granted me
To seal my testimony with my blood.
O blood-red seal of man's vindictive wrath!
O roses of the garden of the Lord!
I, of the household of Iscariot,
I have betrayed in thee my Lord and Master!
Wenlock Christison appears above, at the window of the prison, stretching out his hands through the bars.
CHRISTISON.
Be of good courage, O my child! my child!
Blessed art thou when men shall persecute thee!
Fear not their faces, saith the Lord, fear not,
For I am with thee to deliver thee.
A CITIZEN.
Who is it crying from the prison yonder!
MERRY.
It is old Wenlock Christison.
CHRISTISON.
Remember
Him who was scourged, and mocked, and crucified!
I see his messengers attending thee.
Be steadfast, oh, be steadfast to the end!
EDITH
(with exultation).
I cannot reach thee with these arms, O father!
But closely in my soul do I embrace thee
And hold thee. In thy dungeon and thy death
I will be with thee, and will comfort thee!
MARSHALL.
Come, put an end to this. Let the drum beat.
The drum beats. Exeunt all but John Endicott, Upsall, and Merry.
CHRISTISON.
Dear child, farewell! Never shall I behold
Thy face again with these bleared eyes of flesh;
Than now, when scourged and bleeding, and insulted
For the truth's sake. O pitiless, pitiless town!
The wrath of God hangs over thee; and the day
Is near at hand when thou shalt be abandoned
To desolation and the breeding of nettles.
The bittern and the cormorant shall lodge
Upon thine upper lintels, and their voice
Sing in thy windows. Yea, thus saith the Lord!
JOHN ENDICOTT.
Awake! awake! ye sleepers, ere too late,
And wipe these bloody statutes from your books!
[Exit.
MERRY.
Take heed; the walls have ears!
UPSALL.
At last, the heart
Of every honest man must speak or break!
Enter Governor Endicott with his halberdiers.
ENDICOTT.
What is this stir and tumult in the street?
MERRY.
Worshipful sir, the whipping of a girl,
And her old father howling from the prison.
ENDICOTT
(to his halberdiers).
Go on.
CHRISTISON.
Antiochus! Antiochus!
O thou that slayest the Maccabees! The Lord
Shall smite thee with incurable disease,
And no man shall endure to carry thee!
MERRY.
Peace, old blasphemer!
I both feel and see
The presence and the waft of death go forth
Against thee, and already thou dost look
Like one that 's dead!
MERRY
(pointing).
And there is your own son,
Worshipful sir, abetting the sedition.
ENDICOTT.
Arrest him. Do not spare him.
MERRY
(aside).
His own child!
There is some special providence takes care
That none shall be too happy in this world!
His own first-born.
ENDICOTT.
O Absalom, my son!
[Exeunt; the Governor with his halberdiers ascending the steps of his house.
Scene III.
—The Governor's private room. Papers upon the table. Endicott and Bellingham.ENDICOTT.
There is a ship from England has come in,
Bringing despatches and much news from home.
His Majesty was at the Abbey crowned;
And when the coronation was complete
There passed a mighty tempest o'er the city,
Portentous with great thunderings and lightnings.
BELLINGHAM.
After his father's, if I well remember,
There was an earthquake, that foreboded evil.
ENDICOTT.
Ten of the Regicides have been put to death!
The bodies of Cromwell, Ireton, and Bradshaw
Hanged in their shrouds at Tyburn.
BELLINGHAM.
Horrible!
ENDICOTT.
Thus the old tyranny revives again!
Its arm is long enough to reach us here,
As you will see. For, more insulting still
Than flaunting in our faces dead men's shrouds,
Here is the King's Mandamus, taking from us,
From this day forth, all power to punish Quakers.
BELLINGHAM.
That takes from us all power; we are but puppets,
And can no longer execute our laws.
ENDICOTT.
His Majesty begins with pleasant words,
“Trusty and well-beloved, we greet you well;”
Then with a ruthless hand he strips from me
All that which makes me what I am; as if
From some old general in the field, grown gray
In service, scarred with many wounds,
Just at the hour of victory, he should strip
His badge of office and his well-gained honors,
And thrust him back into the ranks again.
Opens the Mandamus, and hands it to Bellingham; and, while he is reading, Endicott walks up and down the room.
Here, read it for yourself; you see his words
Are pleasant words—considerate—not reproachful—
Nothing could be more gentle—or more royal;
But then the meaning underneath the words,
Mark that. He says all people known as Quakers
Or any corporal punishment whatever,
Who are imprisoned, or may be obnoxious
To the like condemnation, shall be sent
Forthwith to England, to be dealt with there
In such wise as shall be agreeable
Unto the English law and their demerits.
Is it not so?
BELLINGHAM
(returning the paper).
Ay, so the paper says.
ENDICOTT.
It means we shall no longer rule the Province;
It means farewell to law and liberty,
Authority, respect for Magistrates,
The peace and welfare of the Commonwealth.
If all the knaves upon this continent
Can make appeal to England, and so thwart
The ends of truth and justice by delay,
Our power is gone forever. We are nothing
But ciphers, valueless save when we follow
Some unit; and our unit is the King!
'T is he that gives us value.
BELLINGHAM.
I confess
Such seems to be the meaning of this paper,
But being the King's Mandamus, signed and sealed,
We must obey, or we are in rebellion.
ENDICOTT.
I tell you, Richard Bellingham,—I tell you,
That this is the beginning of a struggle
Of which no mortal can foresee the end.
I shall not live to fight the battle for you,
This order takes from me my self-respect
And the respect of others. 'T is my doom,
Yes, my death-warrant, but must be obeyed!
Take it, and see that it is executed
So far as this, that all be set at large;
But see that none of them be sent to England
To bear false witness, and to spread reports
That might be prejudicial to ourselves.
[Exit Bellingham.
There 's a dull pain keeps knocking at my heart,
Dolefully saying, “Set thy house in order,
For thou shalt surely die, and shalt not live!”
For me the shadow on the dial-plate
Goeth not back, but on into the dark!
[Exit.
Scene IV.
—The street. A crowd, reading a placard on the door of the Meeting-house. Nicholas Upsall among them. Enter John Norton.NORTON.
What is this gathering here?
UPSALL.
One William Brand,
An old man like ourselves, and weak in body,
Has been so cruelly tortured in his prison,
The people are excited, and they threaten
To tear the prison down.
NORTON.
What has been done?
UPSALL.
He has been put in irons, with his neck
And heels tied close together, and so left
From five in the morning until nine at night.
What more was done?
UPSALL.
He has been kept five days
In prison without food, and cruelly beaten,
So that his limbs were cold, his senses stopped.
NORTON.
What more?
UPSALL.
And is this not enough?
NORTON.
Now hear me.
This William Brand of yours has tried to beat
Our Gospel Ordinances black and blue;
And, if he has been beaten in like manner,
It is but justice, and I will appear
In his behalf that did so. I suppose
That he refused to work.
UPSALL.
He was too weak.
How could an old man work, when he was starving?
NORTON.
And what is this placard?
UPSALL.
The Magistrates,
To appease the people and prevent a tumult,
Have put up these placards throughout the town,
Declaring that the jailer shall be dealt with
Impartially and sternly by the Court.
NORTON.
(tearing down the placard).
Down with this weak and cowardly concession,
This flag of truce with Satan and with Sin!
Under my feet! It is his cunning craft,
The masterpiece of his diplomacy,
To cry and plead for boundless toleration.
But toleration is the first-born child
Of all abominations and deceits.
There is no room in Christ's triumphant army
For tolerationists. And if an Angel
Preach any other gospel unto you
Than that ye have received, God's malediction
Descend upon him! Let him be accursed!
[Exit.
UPSALL.
Now, go thy ways, John Norton! go thy ways,
Thou Orthodox Evangelist, as men call thee!
But even now there cometh out of England,
Like an o'ertaking and accusing conscience,
An outraged man, to call thee to account
For the unrighteous murder of his son!
[Exit.
Scene V.
—The Wilderness. Enter Edith.EDITH.
How beautiful are these autumnal woods!
The wilderness doth blossom like the rose,
And change into a garden of the Lord!
How silent everywhere! Alone and lost
Here in the forest, there comes over me
An inward awfulness. I recall the words
Of the Apostle Paul: “In journeyings often,
Often in perils in the wilderness,
In weariness, in painfulness, in watchings,
In hunger and thirst, in cold and nakedness;”
And I forget my weariness and pain,
The Lord hath said that He will seek his flock
In cloudy and dark days, and they shall dwell
Securely in the wilderness, and sleep
Safe in the woods! Whichever way I turn,
I come back with my face towards the town.
Dimly I see it, and the sea beyond it.
O cruel town! I know what waits me there,
And yet I must go back; for ever louder
I hear the inward calling of the Spirit,
And must obey the voice. O woods, that wear
Your golden crown of martyrdom, blood-stained,
From you I learn a lesson of submission,
And am obedient even unto death,
If God so wills it.
[Exit.
JOHN ENDICOTT
(within).
Edith! Edith! Edith!
He enters.
It is in vain! I call, she answers not;
I follow, but I find no trace of her!
Blood! blood! The leaves above me and around me
Are red with blood! The pathways of the forest,
The clouds that canopy the setting sun,
And even the little river in the meadows
Are stained with it! Where'er I look, I see it!
Away, thou horrible vision! Leave me! leave me!
Alas! yon winding stream, that gropes its way
Through mist and shadow, doubling on itself,
At length will find, by the unerring law
Of nature, what it seeks. O soul of man,
Groping through mist and shadow, and recoiling
Back on thyself, are, too, thy devious ways
The farthest from thy goal, art thou still drawing
Nearer and nearer to it, till at length
Thou findest, like the river, what thou seekest?
[Exit.
ACT V.
Scene I.
—Daybreak. Street in front of Upsall's house. A light in the window. Enter John Endicott.JOHN ENDICOTT.
O silent, sombre, and deserted streets,
To me ye 're peopled with a sad procession,
And echo only to the voice of sorrow!
O houses full of peacefulness and sleep,
Far better were it to awake no more
Than wake to look upon such scenes again!
There is a light in Master Upsall's window.
The good man is already risen, for sleep
Deserts the couches of the old.
Knocks at Upsall's door.
UPSALL
(at the window).
Who 's there?
JOHN ENDICOTT.
Am I so changed you do not know my voice?
UPSALL.
I know you. Have you heard what things have happened?
JOHN ENDICOTT.
I have heard nothing.
UPSALL.
Stay; I will come down.
JOHN ENDICOTT.
I am afraid some dreadful news awaits me!
I do not dare to ask, yet am impatient
With waiting and with watching and pursuing!
Enter Upsall.
UPSALL.
Thank God, you have come back! I've much to tell you.
Where have you been?
JOHN ENDICOTT.
You know that I was seized,
Fined, and released again. You know that Edith,
After her scourging in three towns, was banished
Into the wilderness, into the land
That is not sown; and there I followed her,
But found her not. Where is she?
UPSALL.
She is here.
JOHN ENDICOTT.
Oh, do not speak that word, for it means death!
UPSALL.
No, it means life. She sleeps in yonder chamber.
Listen to me. When news of Leddra's death
Reached England, Edward Burroughs, having boldly
Got access to the presence of the King,
Told him there was a vein of innocent blood
Opened in his dominions here, which threatened
To overrun them all. The King replied,
“But I will stop that vein!” and he forthwith
Sent his Mandamus to our Magistrates,
That they proceed no further in this business.
So all are pardoned, and all set at large.
JOHN ENDICOTT.
Thank God! This is a victory for truth!
In prison walls, nor put to death on scaffolds!
Upsall.
Come in; the morning air blows sharp and cold
Through the damp streets.
JOHN ENDICOTT.
It is the dawn of day,
That chases the old darkness from our sky,
And fills the land with liberty and light.
Scene II.
—The parlor of the Three Mariners. Enter Kempthorn.KEMPTHORN.
A dull life this,—a dull life anyway!
Ready for sea; the cargo all aboard,
Cleared for Barbadoes, and a fair wind blowing
From nor'-nor'-west; and I, an idle lubber,
Laid neck and heels by that confounded bond!
I said to Ralph, says I, “What's to be done?”
Says he: “Just slip your hawser in the night;
Sheer off, and pay it with the topsail, Simon.”
But that won't do; because, you see, the owners
Somehow or other are mixed up with it.
Here are King Charles's Twelve Good Rules, that Cole
Thinks as important as the Rule of Three.
Reads.
“Make no comparisons; make no long meals.”
Those are good rules and golden for a landlord
To hang in his best parlor, framed and glazed!
“Maintain no ill opinions; urge no healths.”
I drink the King's, whatever he may say,
Now of Ralph Goldsmith I 've a good opinion,
And of the bilboes I 've an ill opinion;
And both of these opinions I'll maintain
As long as there 's a shot left in the locker.
Enter Edward Butter with an ear-trumpet.
BUTTER.
Good morning, Captain Kempthorn.
KEMPTHORN.
Sir, to you.
You 've the advantage of me. I don't know you.
What may I call your name?
BUTTER.
That 's not your name?
KEMPTHORN.
Yes, that 's my name. What 's yours?
BUTTER.
My name is Butter.
I am the treasurer of the Commonwealth.
KEMPTHORN.
Will you be seated?
BUTTER.
What say? Who 's conceited?
KEMPTHORN.
Will you sit down?
BUTTER.
Oh, thank you.
KEMPTHORN.
Spread yourself
Upon this chair, sweet Butter.
BUTTER
(sitting down).
A fine morning.
KEMPTHORN.
Nothing 's the matter with it that I know of.
The wind 's nor'west. That 's fair for them that sail.
BUTTER.
You need not speak so loud; I understand you.
You sail to-day.
KEMPTHORN.
No, I don't sail to-day.
So, be it fair or foul, it matters not.
Say, will you smoke? There 's choice tobacco here.
BUTTER.
No, thank you. It 's against the law to smoke.
KEMPTHORN.
Then, will you drink? There 's good ale at this inn.
BUTTER.
No, thank you. It 's against the law to drink.
KEMPTHORN.
Well, almost everything 's against the law
In this good town. Give a wide berth to one thing,
You 're sure to fetch up soon on something else.
BUTTER.
And so you sail to-day for dear Old England.
I am not one of those who think a sup
Of this New England air is better worth
Than a whole draught of our Old England's ale.
KEMPTHORN.
Nor I. Give me the ale and keep the air.
But, as I said, I do not sail to-day.
BUTTER.
Ah yes; you sail to-day.
I'm under bonds
To take some Quakers back to the Barbadoes;
And one of them is banished, and another
Is sentenced to be hanged.
BUTTER.
No, all are pardoned,
All are set free, by order of the Court;
But some of them would fain return to England.
You must not take them. Upon that condition
Your bond is cancelled.
KEMPTHORN.
Ah, the wind has shifted!
I pray you, do you speak officially?
BUTTER.
I always speak officially. To prove it,
Here is the bond.
Rising and giving a paper.
KEMPTHORN.
And here 's my hand upon it.
And, look you, when I say I'll do a thing
The thing is done. Am I now free to go?
BUTTER.
What say?
KEMPTHORN.
I say, confound the tedious man
With his strange speaking-trumpet! Can I go?
BUTTER.
You 're free to go, by order of the Court.
Your servant, sir.
Exit.
KEMPTHORN
(shouting from the window).
Swallow, ahoy! Hallo!
If ever a man was happy to leave Boston,
That man is Simon Kempthorn of the Swallow!
BUTTER.
Pray, did you call?
KEMPTHORN.
Call? Yes, I hailed the Swallow.
BUTTER.
That 's not my name. My name is Edward Butter.
You need not speak so loud.
KEMPTHORN
(shaking hands).
Good-by! Good-by!
BUTTER.
Your servant, sir.
KEMPTHORN.
And yours a thousand times!
Exeunt.
Scene III.
—Governor Endicott's private room. An open window. Endicott seated in an arm-chair. Bellingham standing near.ENDICOTT.
O lost, O loved! wilt thou return no more?
O loved and lost, and loved the more when lost!
How many men are dragged into their graves
By their rebellious children! I now feel
The agony of a father's breaking heart
In David's cry, “O Absalom, my son!”
BELLINGHAM.
Can you not turn your thoughts a little while
To public matters? There are papers here
That need attention.
ENDICOTT.
Trouble me no more!
My business now is with another world.
Ah, Richard Bellingham' I greatly fear
To doing many things which, left undone,
My mind would now be easier. Did I dream it,
Or has some person told me, that John Norton
Is dead?
BELLINGHAM.
You have not dreamed it. He is dead,
And gone to his reward. It was no dream.
ENDICOTT.
Then it was very sudden; for I saw him
Standing where you now stand, not long ago.
BELLINGHAM.
By his own fireside, in the afternoon,
A faintness and a giddiness came o'er him;
And, learning on the chimney-piece, he cried,
“The hand of God is on me!” and fell dead.
ENDICOTT.
And did not some one say, or have I dreamed it,
That Humphrey Atherton is dead?
BELLINGHAM.
Alas!
He too is gone, and by a death as sudden.
Returning home one evening, at the place
Where usually the Quakers have been scourged,
His horse took fright, and threw him to the ground,
So that his brains were dashed about the street.
ENDICOTT.
I am not superstitious, Bellingham,
And yet I tremble lest it may have been
A judgment on him.
BELLINGHAM.
So the people think.
They say his horse saw standing in the way
And furthermore, brave Richard Davenport,
The captain of the Castle, in the storm
Has been struck dead by lightning.
ENDICOTT.
Speak no more.
For as I listen to your voice it seems
As if the Seven Thunders uttered their voices,
And the dead bodies lay about the streets
Of the disconsolate city! Bellingham,
I did not put those wretched men to death.
I did but guard the passage with the sword
Pointed towards them, and they rushed upon it!
Yet now I would that I had taken no part
In all that bloody work.
BELLINGHAM.
The guilt of it
Be on their heads, not ours.
ENDICOTT.
Are all set free?
BELLINGHAM.
All are at large.
ENDICOTT.
And none have been sent back
To England to malign us with the King?
BELLINGHAM.
The ship that brought them sails this very hour,
But carries no one back.
A distant cannon.
ENDICOTT.
What is that gun?
BELLINGHAM.
Her parting signal. Through the window there,
Dropping below the Castle, outward bound.
ENDICOTT.
O white, white, white! Would that my soul had wings
As spotless as those shining sails to fly with!
Now lay this cushion straight. I thank you. Hark!
I thought I heard the hall door open and shut!
I thought I heard the footsteps of my boy!
BELLINGHAM.
It was the wind. There 's no one in the passage.
ENDICOTT.
O Absalom, my son! I feel the world
Sinking beneath me, sinking, sinking, sinking!
Death knocks! I go to meet him! Welcome, Death!
Rises, and sinks back dead; his head falling aside upon his shoulder.
BELLINGHAM.
O ghastly sight! Like one who has been hanged!
Endicott! Endicott! He makes no answer!
Raises Endicott's head.
He breathes no more! How bright this signet-ring
Glitters upon his hand, where he has worn it
Through such long years of trouble, as if Death
Had given him this memento of affection,
And whispered in his ear, “Remember me!”
How placid and how quiet is his face,
Now that the struggle and the strife are ended!
Only the acrid spirit of the times
Corroded this true steel. Oh, rest in peace,
Courageous heart! Forever rest in peace!
GILES COREY OF THE SALEM FARMS
- Giles Corey Farmer.
- John Hathorne Magistrate.
- Cotton Mather Minister of the Gospel.
- Jonathan Walcot A youth.
- Richard Gardner Sea-Captain.
- John Gloyd Corey's hired man.
- Martha Wife of Giles Corey.
- Tituba An Indian woman.
- Mary Walcot One of the Afflicted.
DRAMATIS PERSONÆ
PROLOGUE.
Witchcraft and wonders of the world unseen,
Phantoms of air, and necromantic arts
That crushed the weak and awed the stoutest hearts,—
These are our theme to-night; and vaguely here,
Through the dim mists that crowd the atmosphere,
We draw the outlines of weird figures cast
In shadow on the background of the Past.
Of Salem, and amid the woods that crown
The neighboring hillsides, and the sunny farms
That fold it safe in their paternal arms,—
Where the great elms shut out the summer heats,
Where quiet reigns, and breathes through brain and breast
The benediction of unbroken rest,—
Who would believe such deeds could find a place
As these whose tragic history we retrace?
His ample acres under sun or cloud;
The goodwife at her doorstep sat and spun,
And gossiped with her neighbors in the sun;
The only men of dignity and state
Were then the Minister and the Magistrate,
Who ruled their little realm with iron rod,
Less in the love than in the fear of God;
And who believed devoutly in the Powers
Of Darkness, working in this world of ours,
In spells of Witchcraft, incantations dread,
And shrouded apparitions of the dead.
Saith the old Chronicle, “the Devil came;
Scattering his firebrands and his poisonous darts,
To set on fire of Hell all tongues and hearts!
And 't is no wonder; for, with all his host,
There most he rages where he hateth most,
And is most hated; so on us he brings
All these stupendous and portentous things!”
And ye who listen to the Tale of Woe,
Be not too swift in casting the first stone,
This sudden burst of wickedness and crime
Was but the common madness of the time,
When in all lands, that lie within the sound
Of Sabbath bells, a Witch was burned or drowned.
ACT I.
Scene I.
—The woods near Salem Village. Enter Tituba, with a basket of herbs.TITUBA.
Here 's monk's-hood, that breeds fever in the blood;
And deadly nightshade that makes men see ghosts;
And henbane, that will shake them with convulsions;
And meadow-saffron and black hellebore,
That rack the nerves, and puff the skin with dropsy;
And bitter-sweet, and briony, and eye-bright,
That cause eruptions, nosebleed, rheumatisms;
I know them, and the places where they hide
In field and meadow; and I know their secrets,
And gather them because they give me power
Over all men and women. Armed with these,
I, Tituba, an Indian and a slave,
Am stronger than the captain with his sword,
Am richer than the merchant with his money,
Am wiser than the scholar with his books,
Mightier than Ministers and Magistrates,
With all the fear and reverence that attend them!
For I can fill their bones with aches and pains,
Can make their daughters see and talk with ghosts,
Or fall into delirium and convulsions.
I have the Evil Eye, the Evil Hand;
A touch from me, and they are weak with pain,
A look from me, and they consume and die.
The death of cattle and the blight of corn,
The shipwreck, the tornado, and the fire,—
These are my doings, and they know it not.
Thus I work vengeance on mine enemies,
Who, while they call me slave, are slaves to me!
Exit Tituba. Enter Mather, booted and spurred, with a riding-whip in his hand.
MATHER.
Methinks that I have come by paths unknown
Into the land and atmosphere of Witches;
For, meditating as I journeyed on,
Lo! I have lost my way! If I remember
Rightly, it is Scribonius the learned
That tells the story of a man who, praying
For one that was possessed by Evil Spirits,
Was struck by Evil Spirits in the face;
I, journeying to circumvent the Witches
Surely by Witches have been led astray.
I am persuaded there are few affairs
In which the Devil doth not interfere.
We cannot undertake a journey even,
But Satan will be there to meddle with it
By hindering or by furthering. He hath led me
Into this thicket, struck me in the face
With branches of the trees, and so entangled
The fetlocks of my horse with vines and brambles,
For the lost pathway leading to the village.
Reënter Tituba.
What shape is this? What monstrous apparition,
Exceeding fierce, that none may pass that way?
Tell me, good woman, if you are a woman—
TITUBA.
I am a woman, but I am not good.
I am a Witch!
MATHER.
Then tell me, Witch and woman,
For you must know the pathways through this wood,
Where lieth Salem Village?
TITUBA.
Reverend sir,
The village is near by. I'm going there
With these few herbs. I'll lead you. Follow me.
MATHER.
First say, who are you? I am loath to follow
A stranger in this wilderness, for fear
Of being misled, and left in some morass.
Who are you?
TITUBA.
I am Tituba the Witch,
Wife of John Indian.
MATHER.
You are Tituba?
I know you then. You have renounced the Devil,
And have become a penitent confessor.
The Lord be praised! Go on, I'll follow you
Wait only till I fetch my horse, that stands
Tethered among the trees, not far from here.
Let me get up behind you, reverend sir.
MATHER.
The Lord forbid! What would the people think,
If they should see the Reverend Cotton Mather
Ride into Salem with a Witch behind him?
The Lord forbid!
TITUBA.
I do not need a horse!
I can ride through the air upon a stick,
Above the tree-tops and above the houses,
And no one see me, no one overtake me!
[Exeunt.
Scene II.
—A room at Justice Hathorne's. A clock in the corner. Enter Hathorne and Mather.HATHORNE.
You are welcome, reverend sir, thrice welcome here
Beneath my humble roof.
MATHER.
I thank your Worship.
HATHORNE.
Pray you be seated. You must be fatigued
With your long ride through unfrequented woods.
They sit down.
MATHER.
You know the purport of my visit here,—
To be advised by you, and counsel with you,
And with the Reverend Clergy of the village,
Touching these witchcrafts that so much afflict you;
And see with mine own eyes the wonders told
That come back from their graves to speak with men.
HATHORNE.
Some men there are, I have known such, who think
That the two worlds—the seen and the unseen,
The world of matter and the world of spirit—
Are like the hemispheres upon our maps,
And touch each other only at a point.
But these two worlds are not divided thus,
Save for the purposes of common speech.
They form one globe, in which the parted seas
All flow together and are intermingled,
While the great continents remain distinct.
MATHER.
I doubt it not. The spiritual world
Lies all about us, and its avenues
Are open to the unseen feet of phantoms
That come and go, and we perceive them not,
Save by their influence, or when at times
A most mysterious Providence permits them
To manifest themselves to mortal eyes.
HATHORNE.
You, who are always welcome here among us,
Are doubly welcome now. We need your wisdom,
Your learning in these things, to be our guide.
The Devil hath come down in wrath upon us,
And ravages the land with all his hosts.
MATHER.
The Unclean Spirit said, “My name is Legion!”
Multitudes in the Valley of Destruction!
But when our fervent, well-directed prayers,
Are brought into the field, I see them scattered
And driven like Autumn leaves before the wind.
HATHORNE.
You, as a Minister of God, can meet them
With spiritual weapons; but, alas!
I, as a Magistrate, must combat them
With weapons from the armory of the flesh.
MATHER.
These wonders of the world invisible,—
These spectral shapes that haunt our habitations,—
The multiplied and manifold afflictions
With which the aged and the dying saints
Have their death prefaced and their age imbittered,—
Are but prophetic trumpets that proclaim
The Second Coming of our Lord on earth.
The evening wolves will be much more abroad,
When we are near the evening of the world.
HATHORNE.
When you shall see, as I have hourly seen,
The sorceries and the witchcrafts that torment us,
See children tortured by invisible spirits,
And wasted and consumed by powers unseen,
You will confess the half has not been told you.
MATHER.
It must be so. The death-pangs of the Devil
Will make him more a Devil than before;
And Nebuchadnezzar's furnace will be heated
Seven times more hot before its putting out.
HATHORNE.
Advise me, reverend sir. I look to you
What further shall we do?
MATHER.
Remember this,
That as a sparrow falls not to the ground
Without the will of God, so not a Devil
Can come down from the air without his leave.
We must inquire.
HATHORNE.
Dear sir, we have inquired;
Sifted the matter thoroughly through and through,
And then resifted it.
MATHER.
If God permits
These Evil Spirits from the unseen regions
To visit us with surprising informations,
We must inquire what cause there is for this,
But not receive the testimony borne
By spectres as conclusive proof of guilt
In the accused.
HATHORNE.
Upon such evidence
We do not rest our case. The ways are many
In which the guilty do betray themselves.
MATHER.
Be careful. Carry the knife with such exactness,
That on one side no innocent blood be shed
By too excessive zeal, and, on the other
No shelter given to any work of darkness.
HATHORNE.
For one, I do not fear excess of zeal.
What do we gain by parleying with the Devil?
Ah, reverend sir! believe me, in such cases
The only safety is in acting promptly.
'T is not the part of wisdom to delay
In things where not to do is still to do
A deed more fatal than the deed we shrink from.
You are a man of books and meditation,
But I am one who acts.
MATHER.
God give us wisdom
In the directing of this thorny business,
And guide us, lest New England should become
Of an unsavory and sulphurous odor
In the opinion of the world abroad!
The clock strikes.
I never hear the striking of a clock
Without a warning and an admonition
That time is on the wing, and we must quicken
Our tardy pace in journeying Heavenward,
As Israel did in journeying Canaan-ward!
They rise.
HATHORNE.
Then let us make all haste; and I will show you
In what disguises and what fearful shapes
The Unclean Spirits haunt this neighborhood,
And you will pardon my excess of zeal.
MATHER.
Ah, poor New England! He who hurricanoed
The house of Job is making now on thee
One last assault, more deadly and more snarled
With unintelligible circumstances
Than any thou hast hitherto encountered!
[Exeunt.
Scene III.
—A room in Walcot's house. Mary Walcot seated in an arm-chair. Titura with a mirror.MARY.
Tell me another story, Tituba.
A drowsiness is stealing over me
Which is not sleep; for, though I close mine eyes,
I am awake, and in another world.
Dim faces of the dead and of the absent
Come floating up before me,—floating, fading,
And disappearing.
TITUBA.
Look into this glass.
What see you?
MARY.
Nothing but a golden vapor.
Yes, something more. An island, with the sea
Breaking all round it, like a blooming hedge.
What land is this?
TITUBA.
It is San Salvador,
Where Tituba was born. What see you now?
MARY.
A man all black and fierce.
TITUBA.
That is my father.
He was an Obi man, and taught me magic,—
Taught me the use of herbs and images.
What is he doing?
MARY.
Holding in his hand
A waxen figure. He is melting it
Slowly before a fire.
TITUBA.
And now what see you?
A woman lying on a bed of leaves,
Wasted and worn away. Ah, she is dying!
TITUBA.
That is the way the Obi men destroy
The people they dislike! That is the way
Some one is wasting and consuming you.
MARY.
You terrify me, Tituba! Oh, save me
From those who make me pine and waste away!
Who are they? Tell me.
TITUBA.
That I do not know,
But you will see them. They will come to you.
MARY.
No, do not let them come! I cannot bear it!
I am too weak to bear it! I am dying.
Falls into a trance.
TITUBA.
Hark! there is some one coming!
Enter Hathorne, Mather, and Walcot.
WALCOT.
There she lies,
Wasted and worn by devilish incantations!
O my poor sister!
MATHER.
Is she always thus?
WALCOT.
Nay, she is sometimes tortured by convulsions.
MATHER.
Poor child! How thin she is! How wan and wasted!
HATHORNE.
Observe her. She is troubled in her sleep.
Some fearful vision haunts her.
HATHORNE.
You now see
With your own eyes, and touch with your own hands,
The mysteries of this Witchcraft.
MATHER.
One would need
The hands of Briareus and the eyes of Argus
To see and touch them all.
HATHORNE.
You now have entered
The realm of ghosts and phantoms,—the vast realm
Of the unknown and the invisible,
Through whose wide-open gates there blows a wind
From the dark valley of the shadow of Death,
That freezes us with horror.
MARY
(starting).
Take her hence!
Take her away from me. I see her there!
She 's coming to torment me!
WALCOT
(taking her hand).
O my sister!
What frightens you? She neither hears nor sees me.
She 's in a trance.
MARY.
Do you not see her there?
TITUBA.
My child, who is it?
Ah, I do not know.
I cannot see her face.
TITUBA.
How is she clad?
MARY.
She wears a crimson bodice. In her hand
She holds an image, and is pinching it
Between her fingers. Ah, she tortures me!
I see her face now. It is Goodwife Bishop!
Why does she torture me? I never harmed her!
And now she strikes me with an iron rod!
Oh, I am beaten!
MATHER.
This is wonderful!
I can see nothing! Is this apparition
Visibly there, and yet we cannot see it?
HATHORNE.
It is. The spectre is invisible
Unto our grosser senses, but she sees it.
MARY.
Look! look! there is another clad in gray!
She holds a spindle in her hand, and threatens
To stab me with it! It is Goodwife Corey!
Keep her away! Now she is coming at me!
O mercy! mercy!
WALCOT
(thrusting with his sword).
There is nothing there!
MATHER
(to HATHORNE).
Do you see anything?
HATHORNE.
The laws that govern
The spiritual world prevent our seeing
These spectres are to us as if they were not.
Mark her; she wakes.
Tituba touches her, and she awakes.
MARY.
Who are these gentlemen?
WALCOT.
They are our friends. Dear Mary, are you better?
MARY.
Weak, very weak.
Taking a spindle from her lap, and holding it up.
How came this spindle here?
TITUBA.
You wrenched it from the hand of Goodwife Corey
When she rushed at you.
HATHORNE.
Mark that, reverend sir!
MATHER.
It is most marvellous, most inexplicable!
TITUBA
(picking up a bit of gray cloth from the floor).
And here, too, is a bit of her gray dress,
That the sword cut away.
MATHER.
Beholding this,
It were indeed by far more credulous
To be incredulous than to believe.
None but a Sadducee, who doubts of all
Pertaining to the spiritual world,
Could doubt such manifest and damning proofs!
HATHORNE.
Are you convinced?
MATHER
(to MARY).
Dear child, be comforted!
These Unclean Spirits from you. An old man
Gives you his blessing. God be with you, Mary!
ACT II.
Scene I.
—Giles Corey's farm. Morning. Enter Corey, with a horseshoe and a hammer.COREY.
The Lord hath prospered me. The rising sun
Shines on my Hundred Acres and my woods
As if he loved them. On a morn like this
I can forgive mine enemies, and thank God
For all his goodness unto me and mine.
My orchard groans with russets and pear-mains;
My ripening corn shines golden in the sun;
My barns are crammed with hay, my cattle thrive;
The birds sing blithely on the trees around me!
And blither than the birds my heart within me.
But Satan still goes up and down the earth;
And to protect this house from his assaults,
And keep the powers of darkness from my door,
This horseshoe will I nail upon the threshold.
Nails down the horseshoe.
There, ye night-hags and witches that torment
The neighborhood, ye shall not enter here!—
What is the matter in the field?—John Gloyd!
The cattle are all running to the woods!—
John Gloyd! Where is the man?
Enter John Gloyd.
Look there!
What ails the cattle? Are they all bewitched?
They run like mad.
They have been overlooked.
COREY.
The Evil Eye is on them sure enough.
Call all the men. Be quick. Go after them!
Exit Gloyd and enter Martha.
MARTHA.
What is amiss?
COREY.
The cattle are bewitched.
They are broken loose and making for the woods.
MARTHA.
Why will you harbor such delusions, Giles?
Bewitched? Well, then it was John Gloyd bewitched them;
I saw him even now take down the bars
And turn them loose! They 're only frolicsome.
COREY.
The rascal!
MARTHA.
I was standing in the road,
Talking with Goodwife Proctor, and I saw him.
COREY.
With Proctor's wife? And what says Goodwife Proctor?
MARTHA.
Sad things indeed; the saddest you can hear
Of Bridget Bishop. She 's cried out upon!
COREY.
Poor soul! I've known her forty year or more.
She was the widow Wasselby; and then
She married Oliver, and Bishop next.
She 's had three husbands. I remember well
In the old merry days, and she so gay
With her red paragon bodice and her ribbons!
Ah, Bridget Bishop always was a Witch!
MARTHA.
They'll little help her now,—her caps and ribbons,
And her red paragon bodice, and her plumes,
With which she flaunted in the Meeting-house!
When next she goes there, it will be for trial.
COREY.
When will that be?
MARTHA.
This very day at ten.
COREY.
Then get you ready. We will go and see it.
Come; you shall ride behind me on the pillion.
MARTHA.
Not I. You know I do not like such things.
I wonder you should. I do not believe
In Witches nor in Witchcraft.
COREY.
Well, I do.
There 's a strange fascination in it all,
That draws me on and on, I know not why.
MARTHA.
What do we know of spirits good or ill,
Or of their power to help us or to harm us?
COREY.
Surely what 's in the Bible must be true.
Did not an Evil Spirit come on Saul?
Did not the Witch of Endor bring the ghost
Of Samuel from his grave? The Bible says so.
MARTHA.
That happened very long ago.
With God
There is no long ago.
MARTHA.
There is with us.
COREY.
And Mary Magdalene had seven devils,
And he who dwelt among the tombs a legion!
MARTHA.
God's power is infinite. I do not doubt it.
If in His providence He once permitted
Such things to be among the Israelites,
It does not follow He permits them now,
And among us who are not Israelites.
But we will not dispute about it, Giles.
Go to the village, if you think it best,
And leave me here; I'll go about my work.
[Exit into the house.
COREY.
And I will go and saddle the gray mare.
The last word always. That is woman's nature.
If an old man will marry a young wife,
He must make up his mind to many things.
It 's putting new cloth into an old garment,
When the strain comes, it is the old gives way.
Goes to the door.
O Martha! I forgot to tell you something.
I 've had a letter from a friend of mine,
A certain Richard Gardner of Nantucket,
Master and owner of a whaling-vessel;
He writes that he is coming down to see us.
I hope you'll like him.
MARTHA.
I will do my best.
That 's a good woman. Now I will be gone.
I 've not seen Gardner for this twenty year;
But there is something of the sea about him,—
Something so open, generous, large, and strong,
It makes me love him better than a brother.
[Exit.
Martha comes to the door.
MARTHA.
Oh these old friends and cronies of my husband,
These captains from Nantucket and the Cape,
That come and turn my house into a tavern
With their carousing! Still, there 's something frank
In these seafaring men that makes me like them.
Why, here 's a horseshoe nailed upon the doorstep!
Giles has done this to keep away the Witches.
I hope this Richard Gardner will bring with him
A gale of good sound common-sense, to blow
The fog of these delusions from his brain!
COREY
(within).
Ho! Martha! Martha!
Enter Corey.
Have you seen my saddle?
MARTHA.
I saw it yesterday.
COREY.
Where did you see it?
MARTHA.
On a gray mare, that somebody was riding
Along the village road.
COREY.
Who was it? Tell me.
Some one who should have stayed at home.
COREY
(restraining himself).
I see!
Don't vex me, Martha. Tell me where it is.
MARTHA.
I 've hidden it away.
COREY.
Go fetch it me.
MARTHA.
Go find it.
COREY.
No. I'll ride down to the village
Bare-back; and when the people stare and say,
“Giles Corey, where 's your saddle?” I will answer,
“A Witch has stolen it.” How shall you like that?
MARTHA.
I shall not like it.
COREY.
Then go fetch the saddle.
[Exit Martha.
If an old man will marry a young wife,
Why then—why then—why then—he must spell Baker!
Enter Martha with the saddle, which she throws down.
MARTHA.
There! There 's the saddle.
COREY.
Take it up.
MARTHA.
I won't!
Then let it lie there. I'll ride to the village,
And say you are a Witch.
MARTHA.
No, not that, Giles.
She takes up the saddle.
COREY.
Now come with me, and saddle the gray mare
With your own hands; and you shall see me ride
Along the village road as is becoming
Giles Corey of the Salem Farms, your husband!
[Exeunt.
Scene II.
—The Green in front of the Meeting-house in Salem Village. People coming and going. Enter Giles Corey.COREY.
A melancholy end! Who would have thought
That Bridget Bishop e'er would come to this?
Accused, convicted, and condemned to death
For Witchcraft! And so good a woman too!
A FARMER.
Good morrow, neighbor Corey.
COREY
(not hearing him).
Who is safe?
How do I know but under my own roof
I too may harbor Witches, and some Devil
Be plotting and contriving against me?
FARMER.
He does not hear. Good morrow, neighbor Corey!
COREY.
Good morrow.
FARMER.
Have you seen John Proctor lately?
No, I have not.
FARMER.
Then do not see him, Corey.
COREY.
Why should I not?
FARMER.
Because he's angry with you.
So keep out of his way. Avoid a quarrel.
COREY.
Why does he seek to fix a quarrel on me?
FARMER.
He says you burned his house.
COREY.
I burn his house?
If he says that, John Proctor is a liar!
The night his house was burned I was in bed,
And I can prove it! Why, we are old friends!
He could not say that of me.
FARMER.
He did say it.
I heard him say it.
COREY.
Then he shall unsay it.
FARMER.
He said you did it out of spite to him
For taking part against you in the quarrel
You had with your John Gloyd about his wages.
He says you murdered Goodell; that you trampled
Upon his body till he breathed no more.
And so beware of him; that 's my advice!
[Exit.
By Heaven! this is too much! I'll seek him out,
And make him eat his words, or strangle him.
I'll not be slandered at a time like this,
When every word is made an accusation,
When every whisper kills, and every man
Walks with a halter round his neck!
Enter Gloyd in haste.
What now?
GLOYD.
I came to look for you. The cattle—
COREY.
Well,
What of them? Have you found them?
GLOYD.
They are dead.
I followed them through the woods, across the meadows;
Then they all leaped into the Ipswich River,
And swam across, but could not climb the bank,
And so were drowned.
COREY.
You are to blame for this;
For you took down the bars, and let them loose.
GLOYD.
That I deny. They broke the fences down.
You know they were bewitched.
COREY.
Ah, my poor cattle!
The Evil Eye was on them; that is true.
Day of disaster! Most unlucky day!
Why did I leave my ploughing and my reaping
Oh, I could drown myself for sheer vexation!
[Exit.
GLOYD.
He 's going for his cattle. He won't find them.
By this time they have drifted out to sea.
They will not break his fences any more,
Though they may break his heart. And what care I?
[Exit.
Scene III.
—Corey's kitchen. A table with supper. Martha knitting.MARTHA.
He 's come at last. I hear him in the passage.
Something has gone amiss with him to-day;
I know it by his step, and by the sound
The door made as he shut it. He is angry.
Enter Corey with his riding-whip. As he speaks he takes off his hat and gloves, and throws them down violently.
COREY.
I say if Satan ever entered man
He 's in John Proctor!
MARTHA.
Giles, what is the matter?
You frighten me.
COREY.
I say if any man
Can have a Devil in him, then that man
Is Proctor,—is John Proctor, and no other!
MARTHA.
Why, what has he been doing?
COREY.
Everything!
What do you think I heard there in the village?
I'm sure I cannot guess. What did you hear?
COREY.
He says I burned his house!
MARTHA.
Does he say that?
COREY.
He says I burned his house. I was in bed
And fast asleep that night; and I can prove it.
MARTHA.
If he says that, I think the Father of Lies
Is surely in the man.
COREY.
He does say that,
And that I did it to wreak vengeance on him
For taking sides against me in the quarrel
I had with that John Gloyd about his wages.
And God knows that I never bore him malice
For that, as I have told him twenty times!
MARTHA.
It is John Gloyd has stirred him up to this.
I do not like that Gloyd. I think him crafty,
Not to be trusted, sullen, and untruthful.
Come, have your supper. You are tired and hungry.
COREY.
I'm angry, and not hungry.
MARTHA.
Do eat something.
You'll be the better for it.
COREY
(sitting down).
I'm not hungry.
MARTHA.
Let not the sun go down upon your wrath.
It has gone down upon it, and will rise
To-morrow, and go down again upon it.
They have trumped up against me the old story
Of causing Goodell's death by trampling on him.
MARTHA.
Oh, that is false. I know it to be false.
COREY.
He has been dead these fourteen years or more.
Why can't they let him rest? Why must they drag him
Out of his grave to give me a bad name?
I did not kill him. In his bed he died,
As most men die, because his hour had come.
I have wronged no man. Why should Proctor say
Such things about me? I will not forgive him
Till he confesses he has slandered me.
Then, I've more trouble. All my cattle gone.
MARTHA.
They will come back again.
COREY.
Not in this world.
Did I not tell you they were overlooked?
They ran down through the woods, into the meadows,
And tried to swim the river, and were drowned.
It is a heavy loss.
MARTHA.
I'm sorry for it.
COREY.
All my dear oxen dead. I loved them, Martha,
Next to yourself. I liked to look at them,
And watch the breath come out of their wide nostrils,
It gave me strength only to look at them.
And how they strained their necks against the yoke
If I but spoke, or touched them with the goad!
They were my friends; and when Gloyd came and told me
They were all drowned, I could have drowned myself
From sheer vexation; and I said as much
To Gloyd and others.
MARTHA.
Do not trust John Gloyd
With anything you would not have repeated.
COREY.
As I came through the woods this afternoon,
Impatient at my loss, and much perplexed
With all that I had heard there in the village,
The yellow leaves lit up the trees about me
Like an enchanted palace, and I wished
I knew enough of magic or of Witchcraft
To change them into gold. Then suddenly
A tree shook down some crimson leaves upon me,
Like drops of blood, and in the path before me
Stood Tituba the Indian, the old crone.
MARTHA.
Were you not frightened?
COREY.
No, I do not think
I know the meaning of that word. Why frightened?
I am not one of those who think the Lord
Is waiting till He catches them some day
She started from the bushes by the path,
And had a basket full of herbs and roots
For some witch-broth or other,—the old hag!
MARTHA.
She has been her to-day.
COREY.
With hand outstretched
She said: “Giles Corey, will you sign the Book?”
“Avaunt!” I cried: “Get thee behind me, Satan!”
At which she laughed and left me. But a voice
Was whispering in my ear continually:
“Self-murder is no crime. The life of man
Is his, to keep it or to throw away!”
MARTHA.
'T was a temptation of the Evil One!
Giles, Giles! why will you harbor these dark thoughts?
COREY
(rising).
I am too tired to talk. I'll go to bed.
MARTHA.
First tell me something about Bridget Bishop.
How did she look? You saw her? You were there?
COREY.
I'll tell you that to-morrow, not to-night.
I'll go to bed.
MARTHA.
First let us pray together.
COREY.
I cannot pray to-night.
Say the Lord's Prayer,
And that will comfort you.
COREY.
I cannot say,
“As we forgive those that have sinned against us,”
When I do not forgive them.
MARTHA
(kneeling on the hearth).
God forgive you!
COREY.
I will not make believe! I say, to-night
There 's something thwarts me when I wish to pray,
And thrusts into my mind, instead of prayers,
Hate and revenge, and things that are not prayers,
Something of my old self,—my old, bad life,—
And the old Adam in me, rises up,
And will not let me pray. I am afraid
The Devil hinders me. You know I say
Just what I think, and nothing more nor less,
And, when I pray, my heart is in my prayer.
I cannot say one thing and mean another.
If I can't pray, I will not make believe!
[Exit Corey. Martha continues kneeling.
ACT III.
Scene I.
—Giles Corey's kitchen. Morning. Corey and Martha sitting at the breakfast-table.COREY
(rising).
Well, now I've told you all I saw and heard
Of Bridget Bishop; and I must be gone.
MARTHA.
Don't go into the village, Giles, to-day.
Last night you came back tired and out of humor.
Say, angry; say, right angry. I was never
In a more devilish temper in my life.
All things went wrong with me.
MARTHA.
You were much vexed;
So don't go to the village.
COREY
(going).
No, I won't.
I won't go near it. We are going to mow
The Ipswich meadows for the aftermath,
The crop of sedge and rowens.
MARTHA.
Stay a moment.
I want to tell you what I dreamed last night.
Do you believe in dreams?
COREY.
Why, yes and no.
When they come true, then I believe in them;
When they come false, I don't believe in them.
But let me hear. What did you dream about?
MARTHA.
I dreamed that you and I were both in prison;
That we had fetters on our hands and feet;
That we were taken before the Magistrates,
And tried for Witchcraft, and condemned to death!
I wished to pray; they would not let me pray;
You tried to comfort me, and they forbade it.
But the most dreadful thing in all my dream
Was that they made you testify against me!
And then there came a kind of mist between us;
I could not see you; and I woke in terror.
Than when I found you sleeping at my side!
COREY
(with tenderness).
It was our talk last night that made you dream.
I'm sorry for it. I'll control myself
Another time, and keep my temper down!
I do not like such dreams.—Remember, Martha,
I'm going to mow the Ipswich River meadows;
If Gardner comes, you'll tell him where to find me.
[Exit.
MARTHA.
So this delusion grows from bad to worse.
First, a forsaken and forlorn old woman,
Ragged and wretched, and without a friend;
Then something higher. Now it's Bridget Bishop;
God only knows whose turn it will be next!
The Magistrates are blind, the people mad!
If they would only seize the Afflicted Children,
And put them in the Workhouse, where they should be,
There'd be an end of all this wickedness.
[Exit.
Scene II.
—A street in Salem Village. Enter Mather and Hathorne.MATHER.
Yet one thing troubles me.
HAWTHORNE.
And what is that?
MATHER.
May not the Devil take the outward shape
Of innocent persons? Are we not in danger,
Perhaps, of punishing some who are not guilty?
As I have said, we do not trust alone
To spectral evidence.
MATHER.
And then again,
If any shall be put to death for Witchcraft,
We do but kill the body, not the soul.
The Unclean Spirits that possessed them once
Live still, to enter into other bodies.
What have we gained? Surely, there 's nothing gained.
HAWTHORNE.
Doth not the Scripture say, “Thou shalt not suffer
A Witch to live?”
MATHER.
The Scripture sayeth it,
But speaketh to the Jews; and we are Christians.
What say the laws of England?
HAWTHORNE.
They make Witchcraft
Felony without the benefit of Clergy.
Witches are burned in England. You have read—
For you read all things, not a book escapes you—
The famous Demonology of King James?
MATHER.
A curious volume. I remember also
The plot of the Two Hundred, with one Fian,
The Registrar of the Devil, at their head,
To drown his Majesty on his return
From Denmark; how they sailed in sieves or riddles
And, landing there, danced hand in hand, and sang,
“Goodwife, go ye before! goodwife, go ye!
If ye'll not go before, goodwife, let me!”
While Geilis Duncan played the Witches' Reel
Upon a jews-harp.
HATHORNE.
Then you know full well
The English law, and that in England Witches,
When lawfully convicted and attainted,
Are put to death.
MATHER.
When lawfully convicted;
That is the point.
HATHORNE.
You heard the evidence
Produced before us yesterday at the trial
Of Bridget Bishop.
MATHER.
One of the Afflicted,
I know, bore witness to the apparition
Of ghosts unto the spectre of this Bishop,
Saying, “You murdered us!” of the truth whereof
There was in matter of fact too much suspicion.
HATHORNE.
And when she cast her eyes on the Afflicted,
They were struck down; and this in such a manner
There could be no collusion in the business.
And when the accused but laid her hand upon them,
Although they stirred not when the others touched them.
MATHER.
What most convinced me of the woman's guilt
Was finding hidden in her cellar wall
Those poppets made of rags, with headless pins
Stuck into them point outwards, and whereof
She could not give a reasonable account.
HATHORNE.
When you shall read the testimony given
Before the Court in all the other cases,
I am persuaded you will find the proof
No less conclusive than it was in this.
Come, then, with me, and I will tax your patience
With reading of the documents so far
As may convince you that these sorcerers
Are lawfully convicted and attainted.
Like doubting Thomas, you shall lay your hand
Upon these wounds, and you will doubt no more.
[Exeunt.
Scene III.
—A Room in Corey's house. Martha and two Deacons of the church.MARTHA.
Be seated. I am glad to see you here.
I know what you are come for. You are come
To question me, and learn from my own lips
If I have any dealings with the Devil;
In short, if I'm a Witch.
DEACON
(sitting down).
Such is our purpose.
How could you know beforehand why we came?
'T was only a surmise.
DEACON.
We came to ask you,
You being with us in church covenant,
What part you have, if any, in these matters.
MARTHA.
And I make answer, No part whatsoever.
I am a farmer's wife, a working woman;
You see my spinning-wheel, you see my loom,
You know the duties of a farmer's wife,
And are not ignorant that my life among you
Has been without reproach until this day.
Is it not true?
DEACON.
So much we 're bound to own;
And say it frankly, and without reserve.
MARTHA.
I 've heard the idle tales that are abroad;
I 've heard it whispered that I am a Witch;
I cannot help it. I do not believe
In any Witchcraft. It is a delusion.
DEACON.
How can you say that it is a delusion,
When all our learned and good men believe it?—
Our Ministers and worshipful Magistrates?
MARTHA.
Their eyes are blinded, and see not the truth.
Perhaps one day they will be open to it.
DEACON.
You answer boldly. The Afflicted Children
Say you appeared to them.
And did they say
What clothes I came in?
DEACON.
No, they could not tell.
They said that you foresaw our visit here,
And blinded them, so that they could not see
The clothes you wore.
MARTHA.
The cunning, crafty girls!
I say to you, in all sincerity,
I never have appeared to any one
In my own person. If the Devil takes
My shape to hurt these children, or afflict them,
I am not guilty of it. And I say
It 's all a mere delusion of the senses.
DEACON.
I greatly fear that you will find too late
It is not so.
MARTHA
(rising).
They do accuse me falsely.
It is delusion, or it is deceit.
There is a story in the ancient Scriptures
Which much I wonder comes not to your minds.
Let me repeat it to you.
DEACON.
We will hear it.
MARTHA.
It came to pass that Naboth had a vineyard
Hard by the palace of the King called Ahab.
And Ahab, King of Israel, spake to Naboth,
And said to him, Give unto me thy vineyard,
That I may have it for a garden of herbs,
Or, if it seemeth good to thee, its worth
In money. And then Naboth said to Ahab,
The Lord forbid it me that I should give
The inheritance of my fathers unto thee.
And Ahab came into his house displeased
And heavy at the words which Naboth spake,
And laid him down upon his bed, and turned
His face away; and he would eat no bread.
And Jezebel, the wife of Ahab, came
And said to him, Why is thy spirit sad?
And he said unto her, Because I spake
To Naboth, to the Jezreelite, and said,
Give me thy vineyard; and he answered, saying,
I will not give my vineyard unto thee.
And Jezebel, the wife of Ahab, said,
Dost thou not rule the realm of Israel?
Arise, eat bread, and let thy heart be merry;
I will give Naboth's vineyard unto thee.
So she wrote letters in King Ahab's name,
And sealed them with his seal, and sent the letters
Unto the elders that were in his city
Dwelling with Naboth, and unto the nobles;
And in the letters wrote, Proclaim a fast;
And set this Naboth high among the people,
And set two men, the sons of Belial,
Before him, to bear witness and to say,
Thou didst blaspheme against God and the King;
And carry him out and stone him, that he die!
And the elders and the nobles of the city
Did even as Jezebel, the wife of Ahab,
Had sent to them and written in the letters.
Naboth was dead, that Ahab rose to go
Down unto Naboth's vineyard, and to take
Possession of it. And the word of God
Came to Elijah, saying to him, Arise,
Go down to meet the King of Israel
In Naboth's vineyard, whither he hath gone
To take possession. Thou shalt speak to him,
Saying, Thus saith the Lord! What! hast thou killed
And also taken possession? In the place
Wherein the dogs have licked the blood of Naboth
Shall the dogs lick thy blood,—ay, even thine!
Both of the Deacons start from their seats.
And Ahab then, the King of Israel,
Said, Hast thou found me, O mine enemy?
Elijah the Prophet answered, I have found thee!
So will it be with those who have stirred up
The Sons of Belial here to bear false witness
And swear away the lives of innocent people;
Their enemy will find them out at last,
The Prophet's voice will thunder, I have found thee!
[Exeunt.
Scene IV.
—Meadows on Ipswich River. Corey and his men mowing; Corey in advance.COREY.
Well done, my men. You see, I lead the field!
I'm an old man, but I can swing a scythe
Better than most of you, though you be younger.
Hangs his scythe upon a tree.
GLOYD
(aside to the others).
How strong he is! It 's supernatural.
The Devil helps him!
COREY
(wiping his forehead).
Now we'll rest awhile,
And take our nooning. What 's the matter with you?
You are not angry with me,—are you, Gloyd?
Come, come, we will not quarrel. Let's be friends.
It 's an old story, that the Raven said,
“Read the Third of Colossians and fifteenth.”
GLOYD.
You 're handier at the scythe, but I can beat you
At wrestling.
COREY.
Well, perhaps so. I don't know.
I never wrestled with you. Why, you 're vexed!
Come, come, don't bear a grudge.
GLOYD.
You are afraid.
COREY.
What should I be afraid of? All bear witness
The challenge comes from him. Now, then, my man.
They wrestle, and Gloyd is thrown.
ONE OF THE MEN.
That 's a fair fall.
ANOTHER.
'T was nothing but a foil!
OTHERS.
You 've hurt him!
COREY
(helping GLOYD rise).
No; this meadow-land is soft.
You 're not hurt,—are you, Gloyd?
(rising).
No, not much hurt.
COREY.
Well, then, shake hands; and there 's an end of it.
How do you like that Cornish hug, my lad?
And now we'll see what 's in our basket here.
GLOYD
(aside).
The Devil and all his imps are in that man!
The clutch of his ten fingers burns like fire!
COREY
(reverentially taking off his hat).
God bless the food He hath provided for us,
And make us thankful for it, for Christ's sake!
He lifts up a keg of cider, and drinks from it.
GLOYD.
Do you see that? Don't tell me it's not Witchcraft.
Two of us could not lift that cask as he does!
Corey puts down the keg, and opens a basket. A voice is heard calling.
VOICE.
Ho! Corey, Corey!
COREY.
What is that? I surely
Heard some one calling me by name!
VOICE.
Giles Corey!
Enter a boy, running, and out of breath.
BOY.
Is Master Corey here?
COREY.
Yes, here I am.
BOY.
O Master Corey!
Well?
BOY.
Your wife—your wife—
COREY.
What's happened to my wife?
BOY.
She 's sent to prison!
COREY.
The dream! the dream! O God, be merciful!
BOY.
She sent me here to tell you.
COREY
(putting on his jacket).
Where 's my horse?
Don't stand there staring, fellows. Where 's my horse?
[Exit Corey.
GLOYD.
Under the trees there. Run, old man, run, run!
You 've got some one to wrestle with you now
Who'll trip your heels up, with your Cornish hug.
If there 's a Devil, he has got you now.
Ah, there he goes! His horse is snorting fire!
ONE OF THE MEN.
John Gloyd, don't talk so! It's a shame to talk so!
He's a good master, though you quarrel with him.
GLOYD.
If hard work and low wages make good masters,
Then he is one. But I think otherwise.
Come, let us have our dinner and be merry,
And talk about the old man and the Witches.
I know some stories that will make you laugh.
They sit down on the grass, and eat.
Who have not got a decent tooth between them,
And yet these children—the Afflicted Children—
Say that they bite them, and show marks of teeth
Upon their arms!
ONE OF THE MEN.
That makes the wonder greater.
That 's Witchcraft. Why, if they had teeth like yours,
'T would be no wonder if the girls were bitten!
GLOYD.
And then those ghosts that come out of their graves
And cry, “You murdered us! you murdered us!”
ONE OF THE MEN.
And all those Apparitions that stick pins
Into the flesh of the Afflicted Children!
GLOYD.
Oh those Afflicted Children! They know well
Where the pins come from. I can tell you that.
And there 's old Corey, he has got a horseshoe
Nailed on his doorstep to keep off the Witches,
And all the same his wife has gone to prison.
ONE OF THE MEN.
Oh, she 's no Witch. I'll swear that Goodwife Corey
Never did harm to any living creature.
She 's a good woman, if there ever was one.
GLOYD.
Well, we shall see. As for that Bridget Bishop,
She has been tried before; some years ago
A negro testified he saw her shape
Sitting upon the rafters in a barn,
And holding in its hand an egg and while
And now be quiet, will you? I am tired,
And want to sleep here on the grass a little.
They stretch themselves on the grass.
ONE OF THE MEN.
There may be Witches riding through the air
Over our heads on broomsticks at this moment,
Bound for some Satan's Sabbath in the woods
To be baptized.
GLOYD.
I wish they 'd take you with them,
And hold you under water, head and ears,
Till you were drowned; and that would stop your talking,
If nothing else will. Let me sleep, I say.
ACT IV.
Scene I.
—The Green in front of the village Meeting-house. An excited crowd gathering. Enter John Gloyd.A FARMER.
Who will be tried to-day?
A SECOND.
I do not know.
Here is John Gloyd. Ask him; he knows.
FARMER.
John Gloyd,
Whose turn is it to-day?
GLOYD.
It's Goodwife Corey's.
FARMER.
Giles Corey's wife?
The same. She is not mine.
It will go hard with her with all her praying.
The hypocrite! She 's always on her knees;
But she prays to the Devil when she prays.
Let us go in.
A trumpet blows.
FARMER.
Here come the Magistrates.
SECOND FARMER.
Who 's the tall man in front?
GLOYD.
Oh, that is Hathorne,
A Justice of the Court, and Quartermaster
In the Three County Troop. He'll sift the matter.
That 's Corwin with him; and the man in black
Is Cotton Mather, Minister of Boston.
Enter Hathorne and other Magistrates on horseback, followed by the Sheriff, constables, and attendants on foot. The Magistrates dismount, and enter the Meeting-house, with the rest.
FARMER.
The Meeting-house is full. I never saw
So great a crowd before.
GLOYD.
No matter. Come.
We shall find room enough by elbowing
Our way among them. Put your shoulder to it.
FARMER.
There were not half so many at the trial
Of Goodwife Bishop.
GLOYD.
Keep close after me.
I'll find a place for you. They'll want me there.
And he can't do without me just at present.
[Exeunt.
Scene II.
—Interior of the Meeting-house. Mather and the Magistrates seated in front of the pulpit. Before them a raised platform. Martha in chains. Corey near her. Mary Walcot in a chair. A crowd of spectators, among them Gloyd. Confusion and murmurs during the scene.HATHORNE.
Call Martha Corey.
MARTHA.
I am here.
HATHORNE.
Come forward.
She ascends the platform.
The Jurors of our Sovereign Lord and Lady
The King and Queen, here present, do accuse you
Of having on the tenth of June last past,
And divers other times before and after,
Wickedly used and practised certain arts
Called Witchcrafts, Sorceries, and Incantations,
Against one Mary Walcot, single woman,
Of Salem Village; by which wicked arts
The aforesaid Mary Walcot was tormented,
Tortured, afflicted, pined, consumed, and wasted,
Against the peace of our Sovereign Lord and Lady
The King and Queen, as well as of the Statute
Made and provided in that case. What say you?
MARTHA.
Before I answer, give me leave to pray.
HATHORNE.
We have not sent for you, nor are we here,
In whatsoever is alleged against you.
Why do you hurt this person?
MARTHA.
I do not.
I am not guilty of the charge against me.
MARY.
Avoid, she-devil! You torment me now!
Avoid, avoid, Witch!
MARTHA.
I am innocent.
I never had to do with any Witchcraft
Since I was born. I am a gospel woman.
MARY.
You are a gospel Witch!
MARTHA
(clasping her hands).
Ah me! ah me!
Oh, give me leave to pray!
MARY
(stretching out her hands).
She hurts me now.
See, she has pinched my hands!
HATHORNE.
Who made these marks
Upon her hands?
MARTHA.
I do not know. I stand
Apart from her. I did not touch her hands.
HATHORNE.
Who hurt her then?
MARTHA.
I know not.
HATHORNE.
Do you think
She is bewitched?
Indeed I do not think so.
I am no Witch, and have no faith in Witches.
HATHORNE.
Then answer me: When certain persons came
To see you yesterday, how did you know
Beforehand why they came?
MARTHA.
I had had speech
The children said I hurt them, and I thought
These people came to question me about it.
HATHORNE.
How did you know the children had been told
To note the clothes you wore?
MARTHA.
My husband told me
What others said about it.
HATHORNE.
Goodman Corey,
Say, did you tell her?
COREY.
I must speak the truth;
I did not tell her. It was some one else.
HATHORNE.
Did you not say your husband told you so?
How dare you tell a lie in this assembly?
Who told you of the clothes? Confess the truth.
Martha bites her lips, and is silent.
You bite your lips, but do not answer me!
MARY.
Ah, she is biting me! Avoid, avoid!
HATHORNE.
You said your husband told you.
Yes, he told me
The children said I troubled them.
HATHORNE.
Then tell me,
Why do you trouble them?
MARTHA.
I have denied it.
MARY.
She threatened me; stabbed at me with her spindle;
And, when my brother thrust her with his sword,
He tore her gown, and cut a piece away.
Here are they both, the spindle and the cloth.
Shows them.
HATHORNE.
And there are persons here who know the truth
Of what has now been said. What answer make you?
MARTHA.
I make no answer. Give me leave to pray.
HATHORNE.
Whom would you pray to?
MARTHA.
To my God and Father.
HATHORNE.
Who is your God and Father?
MARTHA.
The Almighty!
HATHORNE.
Doth he you pray to say that he is God?
It is the Prince of Darkness, and not God.
There is a dark shape whispering in her ear.
HATHORNE.
What does it say to you?
MARTHA.
I see no shape.
HATHORNE.
Did you not hear it whisper?
MARTHA.
I heard nothing.
MARY.
What torture! Ah, what agony I suffer!
Falls into a swoon.
HATHORNE.
You see this woman cannot stand before you.
If you would look for mercy, you must look
In God's way, by confession of your guilt.
Why does your spectre haunt and hurt this person?
MARTHA.
I do not know. He who appeared of old
In Samuel's shape, a saint and glorified,
May come in whatsoever shape he chooses.
I cannot help it. I am sick at heart!
COREY.
O Martha, Martha! let me hold your hand.
HATHORNE.
No; stand aside, old man.
MARY
(starting up).
Look there! Look there!
I see a little bird, a yellow bird,
Perched on her finger; and it pecks at me.
Ah, it will tear mine eyes out!
MARTHA.
I see nothing.
'T is the Familiar Spirit that attends her.
MARY.
Now it has flown away. It sits up there
Upon the rafters. It is gone; is vanished.
MARTHA.
Giles, wipe these tears of anger from mine eyes.
Wipe the sweat from my forehead. I am faint.
She leans against the railing.
MARY.
Oh, she is crushing me with all her weight!
HATHORNE.
Did you not carry once the Devil's Book
To this young woman?
MARTHA.
Never.
HATHORNE.
Have you signed it,
Or touched it?
MARTHA.
No; I never saw it.
HATHORNE.
Did you not scourge her with an iron rod?
MARTHA.
No, I did not. If any Evil Spirit
Has taken my shape to do these evil deeds,
I cannot help it. I am innocent.
HATHORNE.
Did you not say the Magistrates were blind?
That you would open their eyes?
MARTHA
(with a scornful laugh).
Yes, I said that;
If you call me a sorceress, you are blind!
Can the innocent be guilty?
HATHORNE.
Did you not
On one occasion hide your husband's saddle
To hinder him from coming to the Sessions?
MARTHA.
I thought it was a folly in a farmer
To waste his time pursuing such illusions.
HATHORNE.
What was the bird that this young woman saw
Just now upon your hand?
MARTHA.
I know no bird.
HATHORNE.
Have you not dealt with a Familiar Spirit?
MARTHA.
No, never, never!
HATHORNE.
What then was the Book
You showed to this young woman, and besought her
To write in it?
MARTHA.
Where should I have a book?
I showed her none, nor have none.
MARY.
The next Sabbath
Is the Communion Day, but Martha Corey
Will not be there!
MARTHA.
Ah, you are all against me.
What can I do or say?
You can confess.
MARTHA.
No, I cannot, for I am innocent.
HATHORNE.
We have the proof of many witnesses
That you are guilty.
MARTHA.
Give me leave to speak.
Will you condemn me on such evidence,—
You who have known me for so many years?
Will you condemn me in this house of God,
Where I so long have worshipped with you all?
Where I have eaten the bread and drunk the wine
So many times at our Lord's Table with you?
Bear witness, you that hear me; you all know
That I have led a blameless life among you,
That never any whisper of suspicion
Was breathed against me till this accusation.
And shall this count for nothing? Will you take
My life away from me, because this girl,
Who is distraught, and not in her right mind,
Accuses me of things I blush to name?
HATHORNE.
What! is it not enough? Would you hear more?
Giles Corey!
COREY.
I am here.
HATHORNE.
Come forward, then.
Corey ascends the platform.
Is it not true, that on a certain night
That something hindered you? and that you left
This woman here, your wife, kneeling alone
Upon the hearth?
COREY.
Yes; I cannot deny it.
HATHORNE.
Did you not say the Devil hindered you?
COREY.
I think I said some words to that effect.
HATHORNE.
Is it not true, that fourteen head of cattle,
To you belonging, broke from their enclosure
And leaped into the river, and were drowned?
COREY.
It is most true.
HATHORNE.
And did you not then say
That they were overlooked?
COREY.
So much I said.
I see; they 're drawing round me closer, closer,
A net I cannot break, cannot escape from! (Aside.)
HATHORNE.
Who did these things?
COREY.
I do not know who did them.
HATHORNE.
Then I will tell you. It is some one near you;
You see her now; this woman, your own wife.
COREY.
I call the heavens to witness, it is false!
She never harmed me, never hindered me
And I bear witness in the sight of heaven,
And in God's house here, that I never knew her
As otherwise than patient, brave, and true,
Faithful, forgiving, full of charity,
A virtuous and industrious and good wife!
HATHORNE.
Tut, tut, man; do not rant so in your speech;
You are a witness, not an advocate!
Here, Sheriff, take this woman back to prison.
MARTHA.
O Giles, this day you 've sworn away my life!
MARY.
Go, go and join the Witches at the door.
Do you not hear the drum? Do you not see them?
Go quick. They 're waiting for you. You are late.
[Exit Martha; Corey following.
COREY.
The dream! the dream! the dream!
HATHORNE.
What does he say?
Giles Corey, go not hence. You are yourself
Accused of Witchcraft and of Sorcery
By many witnesses. Say, are you guilty?
COREY.
I know my death is foreordained by you,—
Mine and my wife's. Therefore I will not answer.
During the rest of the scene he remains silent.
HATHORNE.
Do you refuse to plead?—'T were better for you
Do you not hear me?—Answer, are you guilty?
Do you not know a heavier doom awaits you,
If you refuse to plead, than if found guilty?
Where is John Gloyd?
GLOYD
(coming forward).
Here am I.
HATHORNE.
Tell the Court;
Have you not seen the supernatural power
Of this old man? Have you not seen him do
Strange feats of strength?
GLOYD.
I 've seen him lead the field,
On a hot day, in mowing, and against
Us younger men; and I have wrestled with him.
He threw me like a feather. I have seen him
Lift up a barrel with his single hands,
Which two strong men could hardly lift together,
And, holding it above his head, drink from it.
HATHORNE.
That is enough; we need not question further.
What answer do you make to this, Giles Corey?
MARY.
See there! See there!
HATHORNE.
What is it? I see nothing.
MARY.
Look! Look! It is the ghost of Robert Goodell,
Whom fifteen years ago this man did murder
By stamping on his body! In his shroud
He comes here to bear witness to the crime!
The crowd shrinks back from Corey in horror.
Ghosts of the dead and voices of the living
Bear witness to your guilt, and you must die!
It might have been an easier death. Your doom
Will be on your own head, and not on ours.
Twice more will you be questioned of these things;
Twice more have room to plead or to confess.
If you are contumacious to the Court,
And if, when questioned, you refuse to answer,
Then by the Statute you will be condemned
To the peine forte et dure! To have your body
Pressed by great weights until you shall be dead!
And may the Lord have mercy on your soul!
ACT V.
Scene I.
—Corey's farm as in Act II., Scene I. Enter Richard Gardner, looking round him.GARDNER.
Here stands the house as I remember it,
The four tall poplar-trees before the door;
The house, the barn, the orchard, and the well,
With its moss-covered bucket and its trough;
The garden, with its hedge of currant-bushes;
The woods, the harvest-fields; and, far beyond,
The pleasant landscape stretching to the sea.
But everything is silent and deserted!
No bleat of flocks, no bellowing of herds,
No sound of flails, that should be beating now;
Nor man nor beast astir. What can this mean?
Knocks at the door.
No answer but the echo from the barn,
And the ill-omened cawing of the crow,
That yonder wings his flight across the fields,
As if he scented carrion in the air.
Enter Tituba with a basket.
What woman 's this, that, like an apparition,
Haunts this deserted homestead in broad day?
Woman, who are you?
TITUBA.
I am Tituba.
I am John Indian's wife. I am a Witch.
GARDNER.
What are you doing here?
TITUBA.
I'm gathering herbs,—
Cinquefoil, and saxifrage, and pennyroyal.
GARDNER
(looking at the herbs).
This is not cinquefoil, it is deadly night-shade!
This is not saxifrage, but hellebore!
This is not pennyroyal, it is henbane!
Do you come here to poison these good people?
TITUBA.
I get these for the Doctor in the Village.
Beware of Tituba. I pinch the children;
Make little poppets and stick pins in them,
And then the children cry out they are pricked.
The Black Dog came to me, and said, “Serve me!”
I was afraid. He made me hurt the children.
GARDNER.
Poor soul! She 's crazed, with all these Devil's doings.
Will you, sir, sign the Book?
GARDNER.
No, I'll not sign it.
Where is Giles Corey? Do you know Giles Corey?
TITUBA.
He 's safe enough. He 's down there in the prison.
GARDNER.
Corey in prison? What is he accused of?
TITUBA.
Giles Corey and Martha Corey are in prison
Down there in Salem Village. Both are Witches.
She came to me and whispered, “Kill the children!”
Both signed the Book!
GARDNER.
Begone, you imp of darkness!
You Devil's dam!
TITUBA.
Beware of Tituba!
[Exit.
GARDNER.
How often out at sea on stormy nights,
When the waves thundered round me, and the wind
Bellowed, and beat the canvas, and my ship
Clove through the solid darkness, like a wedge,
I've thought of him, upon his pleasant farm,
Living in quiet with his thrifty housewife,
And envied him, and wished his fate were mine!
And now I find him shipwrecked utterly,
Drifting upon this sea of sorceries,
And lost, perhaps, beyond all aid of man!
[Exit.
Scene II.
—The prison. Giles Corey at a table on which are some papers.COREY.
Now I have done with earth and all its cares;
I give my worldly goods to my dear children;
My body I bequeath to my tormentors.
And my immortal soul to Him who made it.
O God! who in thy wisdom dost afflict me
With an affliction greater than most men
Have ever yet endured or shall endure,
Suffer me not in this last bitter hour
For any pains of death to fall from thee!
MARTHA
is heard singing.
Arise, O righteous Lord!
And disappoint my foes;
They are but thine avenging sword,
Whose wounds are swift to close.
COREY.
Hark, hark! it is her voice! She is not dead!
She lives! I am not utterly forsaken!
MARTHA,
singing.
By thine abounding grace,
And mercies multiplied,
I shall awake, and see thy face;
I shall be satisfied.
Corey hides his face in his hands. Enter the Jailer, followed by Richard Gardner.
JAILER.
Here 's a seafaring man, one Richard Gardner,
A friend of yours, who asks to speak with you.
Corey rises. They embrace.
COREY.
I'm glad to see you, ay, right glad to see you.
And I most sorely grieved to see you thus.
COREY.
Of all the friends I had in happier days,
You are the first, ay, and the only one,
That comes to seek me out in my disgrace!
And you but come in time to say farewell.
They've dug my grave already in the field.
I thank you. There is something in your presence,
I know not what it is, that gives me strength.
Perhaps it is the bearing of a man
Familiar with all dangers of the deep,
Familiar with the cries of drowning men,
With fire, and wreck, and foundering ships at sea!
GARDNER.
Ah, I have never known a wreck like yours!
Would I could save you!
COREY.
Do not speak of that.
It is too late. I am resolved to die.
GARDNER.
Why would you die who have so much to live for?—
Your daughters, and—
COREY.
You cannot say the word.
My daughters have gone from me. They are married;
They have their homes, their thoughts, apart from me;
I will not say their hearts,—that were too cruel.
What would you have me do?
Confess and live.
COREY.
That's what they said who came here yesterday
To lay a heavy weight upon my conscience
By telling me that I was driven forth
As an unworthy member of their church.
GARDNER.
It is an awful death.
COREY.
'T is but to drown,
And have the weight of all the seas upon you.
GARDNER.
Say something; say enough to fend off death
Till this tornado of fanaticism
Blows itself out. Let me come in between you
And your severer self, with my plain sense;
Do not be obstinate.
COREY.
I will not plead.
If I deny, I am condemned already,
In courts where ghosts appear as witnesses,
And swear men's lives away. If I confess,
Then I confess a lie, to buy a life
Which is not life, but only death in life.
I will not bear false witness against any,
Not even against myself, whom I count least.
GARDNER
(aside).
Ah, what a noble character is this!
COREY.
I pray you, do not urge me to do that
You would not do yourself. I have already
I feel the pressure of the heavy weight
That will crush out my life within this hour;
But if a word could save me, and that word
Were not the Truth; nay, if it did but swerve
A hair's-breadth from the Truth, I would not say it!
GARDNER
(aside).
How mean I seem beside a man like this!
COREY.
As for my wife, my Martha and my Martyr,—
Whose virtues, like the stars, unseen by day,
Though numberless, do but await the dark
To manifest themselves unto all eyes,—
She who first won me from my evil ways,
And taught me how to live by her example,
By her example teaches me to die,
And leads me onward to the better life!
SHERIFF
(without).
Giles Corey! Come! The hour has struck!
COREY.
I come!
Here is my body; ye may torture it,
But the immortal soul ye cannot crush!
[Exeunt.
Scene III.
—A street in the Village. Enter Gloyd and others.GLOYD.
Quick, or we shall be late!
A MAN.
That's not the way.
Come here; come up this lane.
I wonder now
If the old man will die, and will not speak?
He 's obstinate enough and tough enough
For anything on earth.
A bell tolls.
Hark! What is that?
A MAN.
The passing bell. He 's dead!
GLOYD.
We are too late.
[Exeunt in haste.
Scene IV.
—A field near the graveyard. Giles Corey lying dead, with a great stone on his breast. The Sheriff at his head, Richard Gardner at his feet. A crowd behind. The bell tolling. Enter Hathorne and Mather.HATHORNE.
This is the Potter's Field. Behold the fate
Of those who deal in Witchcrafts, and, when questioned,
Refuse to plead their guilt or innocence,
And stubbornly drag death upon themselves.
MATHER.
O sight most horrible! In a land like this,
Spangled with Churches Evangelical,
Inwrapped in our salvations, must we seek
In mouldering statute-books of English Courts
Some old forgotten Law, to do such deeds?
Those who lie buried in the Potter's Field
Will rise again, as surely as ourselves
That sleep in honored graves with epitaphs;
And this poor man, whom we have made a victim,
Hereafter will be counted as a martyr!
FINALE
ST. JOHN
Saint John wandering over the face of the Earth.ST. JOHN.
The Centuries pass as Years;
My hair is white as the snow,
My feet are weary and slow,
The earth is wet with my tears!
The kingdoms crumble, and fall
Apart, like a ruined wall,
Or a bank that is undermined
By a river's ceaseless flow,
And leave no trace behind!
The world itself is old;
The portals of Time unfold
On hinges of iron, that grate
And groan with the rust and the weight,
Like the hinges of a gate
That hath fallen to decay;
But the evil doth not cease;
There is war instead of peace,
Instead of Love there is hate;
And still I must wander and wait,
Still I must watch and pray,
Not forgetting in whose sight,
A thousand years in their flight
Are as a single day.
Of light, that comes and goes
Like the course of the Holy Stream,
The cityless river, that flows
From fountains no one knows,
Through the Lake of Galilee,
Through forests and level lands,
Over rocks, and shallows, and sands
Of a wilderness wild and vast,
Till it findeth its rest at last
In the desolate Dead Sea!
But alas! alas for me
Not yet this rest shall be!
Is Faith of no avail?
Is Hope blown out like a light
By a gust of wind in the night?
The clashing of creeds, and the strife
Of the many beliefs, that in vain
Perplex man's heart and brain,
Are naught but the rustle of leaves,
When the breath of God upheaves
The boughs of the Tree of Life,
And they subside again!
And I remember still
The words, and from whom they came,
Not he that repeateth the name,
But he that doeth the will!
Walking in Galilee,
Through the cornfield's waving gold,
By the shores of the Beautiful Sea.
He toucheth the sightless eyes;
Before him the demons flee;
To the dead He sayeth: Arise!
To the living: Follow me!
And that voice still soundeth on
From the centuries that are gone,
To the centuries that shall be!
From the pride that overflows,
And the false conceits of men;
From all the narrow rules
And subtleties of Schools,
And the craft of tongue and pen;
Bewildered in its search,
Bewildered with the cry:
Lo, here! lo, there, the Church!
Poor, sad Humanity
Through all the dust and heat
Turns back with bleeding feet,
By the weary road it came,
Unto the simple thought
By the great Master taught,
And that remaineth still:
Not he that repeateth the name,
But he that doeth the will!
The poetical works of Henry Wadsworth Longfellow | ||