After Paradise or Legends of Exile With Other Poems: By Robert, Earl of Lytton (Owen Meredith) |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
After Paradise or Legends of Exile | ||
I. PART THE FIRST.
“God of the Gods, and Lord of Heaven! Since now
Repentant Power rejects not Reason's use,
Here on the Path of Progress stay not thou
Thy steps by me well-counsell'd!” (Thus to Zeus
Prometheus spake.) “From Earth's primordial womb
Mute to the birth her progeny are brought.
To death they go, as into life they come,
Condemn'd to suffer all and utter nought.
Read in the language of their longing eyes
The passionate petition of the dumb,
And grant the long'd-for gift, mere life denies,
A voice to Will, to Feeling, and to Thought!”
Repentant Power rejects not Reason's use,
Here on the Path of Progress stay not thou
Thy steps by me well-counsell'd!” (Thus to Zeus
Prometheus spake.) “From Earth's primordial womb
Mute to the birth her progeny are brought.
To death they go, as into life they come,
Condemn'd to suffer all and utter nought.
Read in the language of their longing eyes
The passionate petition of the dumb,
160
A voice to Will, to Feeling, and to Thought!”
But Zeus, mistrustful, murmur'd “To what end?”
“No end of ends,” he answer'd, “and in each
A fresh beginning! for with better fraught
Is every best, as world on world ascend,
In ceaseless self-upliftings, life's immense
Capacities of growth. Voice leads to speech,
Speech to intelligence, intelligence
To liberty, and liberty” .... “To what?”
Zeus interrupted. “Ever out of reach
Thy thoughts run on, and all thy language still
Sounds revolutionary.” “Still! why not?”
Prometheus laugh'd. “We share the imputed crime.
From revolutionary fountains flow
Fresh streams of force; and, tho' enthroned sublime
On spoil'd Olympus, what thyself wert thou
Without the Revolution, Son of Time?”
“Titan,” the God, with darkening aspect, sigh'd,
“It was to ravish, not retain, a throne
That on the Revolution we relied;
Wherein thy services have every one
Been well requited.” “Ay,” Prometheus cried,
“Witness Mount Caucasus!” “What's done is done,”
Zeus answer'd. “Not till thou hadst turn'd our foe
And filch'd our fire, did we retaliate thus.
But witness also thou, that (long ago
Recall'd with recompense from Caucasus)
Thee hath our later friendship favour'd so,
That thine is now copartnership with us
In all our own Olympian empery,
By thy weird wisdom guided. Why discuss
The unalterable past? Nor thou nor I
Fresh conflict crave. This much concede.” “I do,”
Prometheus mutter'd, “and the reason why
Full well, Fate-driven Thunderer, I know!
For thy reluctant power perforce obeys
The strict compulsions of Necessity.”
“Her iron yoke,” replied the God, “she lays
On Gods and Titans both, and none can close,
None ope, her hidden hand. Forget the days
That disunited us, nor indispose
A confidence that fain would rest assured
Rather in him sage Themis loves to praise,
Than in the perjured Titan who abjured
The cause of his own kindred.” “And for whose,
Ungrateful God?” “Nay, my Prometheus, mine
The cause, I know, for which thou didst change sides.”
“Not thine,” the indignant Titan cried, “not thine!
Nor thine nor thee, Monarch of Parricides
From Sire to Son, I sought! In god or worm
I care not where the sign of it I see,
But let me find, beneath the poorest germ,
Some promise of improvement, that to free
A hinder'd progress to a higher term
Needs all the aid a Titan can afford,
And mine shall not be wanting to confirm
The effort that aspires to overcome!”
“No end of ends,” he answer'd, “and in each
A fresh beginning! for with better fraught
Is every best, as world on world ascend,
In ceaseless self-upliftings, life's immense
Capacities of growth. Voice leads to speech,
Speech to intelligence, intelligence
To liberty, and liberty” .... “To what?”
Zeus interrupted. “Ever out of reach
Thy thoughts run on, and all thy language still
Sounds revolutionary.” “Still! why not?”
Prometheus laugh'd. “We share the imputed crime.
From revolutionary fountains flow
Fresh streams of force; and, tho' enthroned sublime
On spoil'd Olympus, what thyself wert thou
Without the Revolution, Son of Time?”
161
“It was to ravish, not retain, a throne
That on the Revolution we relied;
Wherein thy services have every one
Been well requited.” “Ay,” Prometheus cried,
“Witness Mount Caucasus!” “What's done is done,”
Zeus answer'd. “Not till thou hadst turn'd our foe
And filch'd our fire, did we retaliate thus.
But witness also thou, that (long ago
Recall'd with recompense from Caucasus)
Thee hath our later friendship favour'd so,
That thine is now copartnership with us
In all our own Olympian empery,
By thy weird wisdom guided. Why discuss
The unalterable past? Nor thou nor I
Fresh conflict crave. This much concede.” “I do,”
Prometheus mutter'd, “and the reason why
Full well, Fate-driven Thunderer, I know!
162
The strict compulsions of Necessity.”
“Her iron yoke,” replied the God, “she lays
On Gods and Titans both, and none can close,
None ope, her hidden hand. Forget the days
That disunited us, nor indispose
A confidence that fain would rest assured
Rather in him sage Themis loves to praise,
Than in the perjured Titan who abjured
The cause of his own kindred.” “And for whose,
Ungrateful God?” “Nay, my Prometheus, mine
The cause, I know, for which thou didst change sides.”
“Not thine,” the indignant Titan cried, “not thine!
Nor thine nor thee, Monarch of Parricides
From Sire to Son, I sought! In god or worm
I care not where the sign of it I see,
But let me find, beneath the poorest germ,
Some promise of improvement, that to free
163
Needs all the aid a Titan can afford,
And mine shall not be wanting to confirm
The effort that aspires to overcome!”
Zeus, shaking his sheaved thunders at the word,
Exclaim'd, “Inveterately venturesome!
Whom should the upstart overcome? Not me?”
“And why not thee,” Prometheus cried, “new lord
Of a usurpt dominion? Why not thee,
Thee and thy kindred all, whose starry home
To Kronos once belong'd, if its endeavour
Of higher worth than thine and theirs should be?
Kronides, never have I flatter'd, never
Deceived thee, or betray'd! Forget not thou
That in the Race of Uranus for ever
Power hath been lost and won by overthrow.
Unoverthrown, wouldst thou preserve it, dare
To rule without oppression! Fearless now,
Fling the lone scepter of a world-wide care
Into the lap of Freedom! Safest thus
Shall its supremacy remain, for there
Rebellion breathes not. Had not Kronos pent
Our Giant Brotherhood in Tartarus,
His might have been (thy treason to prevent)
The hundred-handed help he lack'd of us.
Confide in Liberty, the friend of all,
And live by all befriended! With her, grow
From growth to growth, in a perpetual
Increase of growing greatness! So shalt thou,
Still onward borne with all that's onward going,
Be never by-gone, never out of date!
'Tis at the price of ever greater growing
Eternity is granted to the great.”
Exclaim'd, “Inveterately venturesome!
Whom should the upstart overcome? Not me?”
“And why not thee,” Prometheus cried, “new lord
Of a usurpt dominion? Why not thee,
Thee and thy kindred all, whose starry home
To Kronos once belong'd, if its endeavour
Of higher worth than thine and theirs should be?
Kronides, never have I flatter'd, never
Deceived thee, or betray'd! Forget not thou
That in the Race of Uranus for ever
Power hath been lost and won by overthrow.
Unoverthrown, wouldst thou preserve it, dare
To rule without oppression! Fearless now,
164
Into the lap of Freedom! Safest thus
Shall its supremacy remain, for there
Rebellion breathes not. Had not Kronos pent
Our Giant Brotherhood in Tartarus,
His might have been (thy treason to prevent)
The hundred-handed help he lack'd of us.
Confide in Liberty, the friend of all,
And live by all befriended! With her, grow
From growth to growth, in a perpetual
Increase of growing greatness! So shalt thou,
Still onward borne with all that's onward going,
Be never by-gone, never out of date!
'Tis at the price of ever greater growing
Eternity is granted to the great.”
Zeus answer'd with an indecisive sigh.
“Prophet,” he said, “who, in the hoary Past
Where the old Gods and the old Ages lie,
Sole of thy kindred didst the hour forecast
Which thou alone survivest, prophecy
(If still the gift of prophecy thou hast)
What destiny for me, should I deny
The gift thou cravest, is reserved by Fate?”
“The sadness of immense satiety,”
Prometheus murmur'd. “Pause and meditate!”
He added. “I, the Spokesman of the Dumb,
Am also Seer of the Unseen.” “But what,”
Zeus sigh'd again, “will they next crave, to whom
The voice to crave it hath been granted?” “That
Shall they themselves inform thee by and by,”
Exclaim'd the surly Giant, and thereat
His shoulders huge he shrugg'd.
“Prophet,” he said, “who, in the hoary Past
165
Sole of thy kindred didst the hour forecast
Which thou alone survivest, prophecy
(If still the gift of prophecy thou hast)
What destiny for me, should I deny
The gift thou cravest, is reserved by Fate?”
“The sadness of immense satiety,”
Prometheus murmur'd. “Pause and meditate!”
He added. “I, the Spokesman of the Dumb,
Am also Seer of the Unseen.” “But what,”
Zeus sigh'd again, “will they next crave, to whom
The voice to crave it hath been granted?” “That
Shall they themselves inform thee by and by,”
Exclaim'd the surly Giant, and thereat
His shoulders huge he shrugg'd.
Without reply
Zeus mused awhile; but, spying Eros pass
Full-quiver'd for a chase of sweeter cry
Than Cynthia leads along the moonlit grass,
When, thro' the rustling grove and glimpsing sky,
Thin shadows, fast pursued by shadows, flee,
The God, impatient, glanced at Earth's mute mass;
Then waved an acquiescent hand, as he
Turn'd from the Titan with a faint “Alas,
Prometheus, thou art compromising me!”
Zeus mused awhile; but, spying Eros pass
Full-quiver'd for a chase of sweeter cry
166
When, thro' the rustling grove and glimpsing sky,
Thin shadows, fast pursued by shadows, flee,
The God, impatient, glanced at Earth's mute mass;
Then waved an acquiescent hand, as he
Turn'd from the Titan with a faint “Alas,
Prometheus, thou art compromising me!”
After Paradise or Legends of Exile | ||