The Poetical Works of George Barlow In Ten [Eleven] Volumes |
![]() | I. |
![]() | II. |
![]() | III. |
![]() | IV. |
![]() | V. |
![]() | VI. |
![]() | VII. |
![]() | VIII. |
![]() | IX. |
![]() | X. |
![]() | XI. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | The Poetical Works of George Barlow | ![]() |
175
SONNET XV
“SONG IS NOT DEAD”
Shelley is dead, and Keats is dead,—and who
Will take to-day the poet's harp and sing?
Whose voice shall make the mountain-summits ring
Or sound at night beneath the moonlit blue?—
Great souls are dead. Must English song die too,
Die out and perish,—while our sea-waves bring
Still their same ceaseless chant, and ceaseless spring
Robes the sweet English flower-filled vales anew?
Will take to-day the poet's harp and sing?
Whose voice shall make the mountain-summits ring
Or sound at night beneath the moonlit blue?—
Great souls are dead. Must English song die too,
Die out and perish,—while our sea-waves bring
Still their same ceaseless chant, and ceaseless spring
Robes the sweet English flower-filled vales anew?
Ah! while one English rose blooms red at morn
Still shall fresh English deathless song be born,
Pure and untrammelled as the English skies:
And while one English woman still is fair,
Music shall sound upon the English air:—
Song is not dead, till the last woman dies.
Still shall fresh English deathless song be born,
Pure and untrammelled as the English skies:
And while one English woman still is fair,
Music shall sound upon the English air:—
Song is not dead, till the last woman dies.
![]() | The Poetical Works of George Barlow | ![]() |