University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
collapse sectionVIII. 
collapse section226. 
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section227. 
expand section228. 
expand section229. 
expand section230. 
expand section231. 
expand section232. 
expand section233. 
expand section234. 
expand section235. 
expand section236. 
expand section237. 
expand section238. 
expand section239. 
expand section240. 
expand section241. 
expand section242. 
expand section243. 
expand section244. 
expand section245. 
expand section246. 
expand section247. 
expand section248. 
expand section249. 
expand section250. 
expand section251. 
expand section252. 
expand section253. 
expand section254. 
expand section255. 
expand section256. 
expand section257. 
expand section258. 
expand section259. 
expand section260. 
expand section261. 
expand section262. 
expand section263. 
expand section264. 
expand section265. 
expand sectionIX. 

YOUNG HUNTING—D

[_]

Motherwell's MS., p. 377; from Agnes Lyle, Kilbarchan.

1

Earl Richard has a hunting gone,
As fast as he can ride;
He's a hunting-horn about his neck,
And a broadsword by his side.

2

‘Licht down, licht down, Earl Richard,’ she says,
‘O licht down and come in,
And thou'll get cheer and charcoal clear,
And torches for to burn.’

3

‘I winna licht, I canna licht,
I winna licht at all;
A fairer lady then ten of thee
Meets me at Richard's Wall.’

4

He louted owre his saddle-bow,
And for to kiss her sweet,
But little thocht o that penknife
Wherewith she wound him deep.

5

‘Why wounds thou me so deep, lady?
Why stabs thou me so sore?
There's not a lord like Earl Richard
Could love false woman more.’

6

She called upon her waiting-maid,
Long before it was day:
‘I have a dead man in my bower,
I wish he were away.’

7

‘Keep ye your bower, my lily-flower,
Keep it free of all men's blood;’
‘Oh I will keep it een as weel
As you or any maid.

8

‘But siller will be thy wage,’ she says,
‘And gold will be thy fee,
And I mysell will gang alang
And bear thee companye.’

9

They booted him, and spurred him,
As he was wont to ride,
And they're awa to Lorn's Water,
To Lorn's Water so wide.

10

They turned down his yellow hair,
Turnd up his milk-white feet:
‘Lye thou there, Earl Richard,’ she said,
‘Till the blood seep from thy bane;
That fairer maid than ten of me
Will look lang or thou come hame.’

11

As they were coming hame again,
Upon the road so hie,
There they spy'd a small pyet,
Was sitting on a tree.

12

‘Where has thou been, fair lady?’ it says,
‘Whare has thou been so soon?
Or what did thou wi Earl Richard,
Was late wi thee yestreen?’

13

‘Come down, come down, my wee pyet;
An thou'll come to my knee,

149

I have a cage of beaten gold,
And I'll bestow't on thee.’

14

‘Keep thou thy cage of beaten gold,
And I will keep my tree;
For as thou did wi Earl Richard,
So wad thou do wi me;
Thou wad thraw the wee head aff my bouk,
And drown me in the sea.’

15

‘Come down, come down, my wee pyet;
An thou'll come to my hand,
I have a cage of beaten gold,
And thou's be put therein.’

16

‘Keep thou thy cage o beaten gold,
And I will keep my tree;
For as thou did wi Earl Richard,
So would thou do wi me.’

17

‘Oh an I had my bow bendit,
And set unto my knee,
I wad shoot this wee pyet
Sits gabbing on the tree.’

18

‘Before thou get thy bow bendit,
And set unto thy knee,
I'll be at Earl Richard's father,
Telling ill tales on thee.’

19

As they were coming hame again,
Upon the road so bricht,
There they saw Earl Richard's father,
Coming marching in their sicht.

20

‘Whare has thou been, fair lady?’ he says,
‘Whare has thou been back sae sune?
O what did thou wi my auld son,
Was late wi thee yestreen?’

21

She did swear by stars o licht,
And grass-green growing corn,
That she had not seen Earl Richard's face
Since Saturday at morn;
‘But in Lorn's Water, indeed,’ she says,
‘I fear his days are done.’

22

‘There was not a ford in Lorn's Water
But he could ride it weel;
And what did thou wi my auld son,
That went with thee afield?’
[OMITTED]