University of Virginia Library

Search this document 
With Sa'di in the Garden

or The Book of Love: Being The "Ishk" or Third Chapter of The "Bostcan" of the Persian Poet Sa'di: Embodied in a Dialogue Held in the Garden of The Taj Mahal, at Agra: By Sir Edwin Arnold

collapse section
 
 
 


v

THIS VOLUME IS Dedicated TO THE RIGHT HON. THE EARL OF DUFFERIN, K.P. ETC. Viceroy and Governor-General of India WITH THE AUTHOR'S RESPECT, ADMIRATION, AND ATTACHMENT

vi

[_]

[Note.—The sections in this poem taken directly from the Persian are printed in italics, and present the third chapter of the Bôstân nearly as it stands in the text of Sa'di. The bulk of the poem is original, though some passages imitate the Persian manner. Utmost acknowledgments are due to the prose translation of “The Garden,” by Capt. H. Wilberforce Clarke, R.E., one of the very best and most faithful ever made from an Oriental classic. Those familiar with Persian literature will be aware of certain necessary modifications. The accomplished singing-girls are types from the life.]