I. |
II. |
III. |
IV. |
I. |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XLII. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LVII. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
LXXII. |
LXXIII. |
LXXIV. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
The poetical works of John and Charles Wesley | ||
1466.
[Welcome the bright millennial day]
In that day, the mountains shall drop down, &c.
—iii. 18.
Welcome the bright millennial day
When former things are pass'd away,
When earth in righteousness renew'd,
Blooms as at the beginning good!
Wine from the mountain-tops distils,
And milky currents from the hills,
Rivers of living water rise,
Pure as their Fountain in the skies.
When former things are pass'd away,
When earth in righteousness renew'd,
Blooms as at the beginning good!
Wine from the mountain-tops distils,
And milky currents from the hills,
Rivers of living water rise,
Pure as their Fountain in the skies.
Forth-issuing from Jehovah's throne
Sent by the Father and the Son,
The Holy Ghost His fulness pours
In glorious, everlasting showers;
The King of saints resides below,
His Spirit doth our vale o'erflow,
Brings back the garden of the Lord,
And shows us paradise restored.
Sent by the Father and the Son,
The Holy Ghost His fulness pours
In glorious, everlasting showers;
The King of saints resides below,
His Spirit doth our vale o'erflow,
Brings back the garden of the Lord,
And shows us paradise restored.
The poetical works of John and Charles Wesley | ||