The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse according to the scope, of the Original. And Illustrated, with a Short Argument, and a breife Prayer, or Meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither |
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||
52
Psa. 29.
[_]
A Psalme of David It mistically expresseth the powre of Gods voice (or evangelical word) over all sorts of people, in all places. It may be vsed to praise God, for having thereby (according to this prophecie) converted those, who were naturally as obdurate as trees, mountaines, feilds, & brute-creatures.
[1]
Ascribe, yee Mightie, to the Lord,Ascribe al powre & fame:
Let him be in his house ador'd,
And, honor yee his Name.
The Lord, commandeth, with his voice,
The seas, & greatest Floud;
And, when the thunder makes a noise,
It is the voice of God.
2
With powre, the God of glorie, speaks,And, awfull are his words.
His voice, the strongest cedars breaks,
That Libanon affords.
Eu'n Libanon & Shirion to,
He makes to start (through feare)
As Vnicornes & Bullocks do,
That yonge & frightful are.
3
God's voice, between the flames doth flie,God's voice, the Desert shakes:
God's Voice, doth Cadesh terrifie,
The Hinde, it Calfeles makes.
53
To plainest veiwe he laies;
And, in his Temple, those things move
All tongues, to sing his praise.
4
The Lord, likewise, doth in the FloudAn endles rule possesse;
And, blesseth al the Folke of God,
With fortitude, & peace.
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||