The Battle of Otterburn The Chronicles of Froissart | ||
HOW THE EARL DOUGLAS WON THE PENNON OF SIR HENRY
PERCY
AT THE BARRIERS BEFORE NEWCASTLE-UPON-TYNE, AND
HOW THE SCOTS BRENT THE CASTLE OF PONTLAND,
AND HOW SIR HENRY PERCY AND SIR RALPH
HIS BROTHER TOOK ADVICE TO FOLLOW
THE SCOTS TO CONQUER AGAIN THE
PENNON THAT WAS LOST AT
THE SCRIMMISH
WHEN the English lords saw that their squire returned not again at the time appointed, and could know nothing what the Scots did, nor what they were purposed to do, then they thought well that their squire was taken. The lords sent each to other, to be ready whensoever they should hear that the Scots were abroad: as for their messenger, they thought him but lost.
Now let us speak of the earl Douglas and other, for they had more to do than they that went by Carlisle. When the earls of Douglas, of Moray, of March, and Dunbar departed from the great host, they took their way thinking to pass the water and to enter into the bishopric of Durham, and to ride to the town and then to return, brenning and exiling the country and so to come to Newcastle and to lodge there in the town in the despite of all the Englishmen. And as they determined, so they did assay to put it in use, for they rode a great pace under covert without doing of any pillage by the way or assaulting of any castle, tower or house, but so came into the lord Percy's land and passed the river of Tyne without any let a three leagues above Newcastle not far from Brancepeth, and at last entered into the bishopric of Durham, where they found a good country.
As at that time the earl of Northumberland and the other lords and knights of that country knew nothing of their coming. When tidings came to Newcastle and to Durham that the Scots were abroad, and that they might well see by the fires and smoke abroad in the country, the earl sent to Newcastle his two sons and sent commandment to every man to draw to Newcastle, saying to his sons: 'Ye shall go to Newcastle and all the country shall assemble there, and I shall tarry at Alnwick, which is a passage that they must pass by. If we may enclose them, we shall speed well.' Sir Henry Percy and sir Ralph his brother obeyed their father's commandment and came thither with them of the country. The Scots rode burning and exiling the country, that the smoke thereof came to Neweastle. The Scots came to the gates of Durham and scrimmished there; but they tarried not long but returned, as they had ordained before to do, and that they found by the way took and destroyed it. Between Durham and Newcastle is but twelve leagues English and a good country: there was no town, without it were closed, but it was brent, and they repassed the river of Tyne where they had passed before, and then came before Newcastle and there rested. All the English knights and squires of the country of York and bishopric of Durham were assembled at Newcastle, and thither came the seneschal of York, sir Ralph Lumley, sir Matthew Redman, captain of Berwick, sir Robert Ogle, sir Thomas Grey, sir Thomas Holton, sir John Felton, sir John Lilleburn, sir Thomas Abingdon, the baron of Hilton, sir John Coppledike and divers other, so that the town was so full of people that they wist not where to lodge.
When these three Scottish earls who were chief captains had made their enterprise in the bishopric of Durham and had sore overrun the country, then they returned to Newcastle and there rested and tarried two days, and every day they scrimmished. The earl of Northumberland's two sons were two young lusty knights and were ever foremost at the barriers to scrimmish. There were many proper feats of arms done and achieved: there was fighting hand to hand:
The next day the Scots dislodged and returned towards their own country, and so came to a castle and a town called Pontland, whereof sir Edmund of Alphel was lord, who was a right good knight. There the Scots rested, for they came thither betimes, and understood that the knight was in his castle. Then they ordained to assail the castle, and gave a great assault, so that by force of arms they won it and the knight within it. Then the town and castle was brent; and from thence the Scots went to the town and castle of Otterburn, an eight English mile from Newcastle and there lodged. That day they made none assault, but the next morning they blew their horns and made ready to assail the castle, which was strong, for it stood in the marish. That day they assaulted till they were weary, and did nothing. Then they sowned the retreat and returned to their lodgings. Then the lords drew to council to determine what they
Now let us speak of sir Henry Percy and of sir Ralph his brother and shew somewhat what they did. They were sore displeased that the earl Douglas had won the pennon of their arms: also it touched greatly their honours, if they did not as sir Henry Percy said he would; for he had said to the earl Douglas that he should not carry his pennon out of England, and also he had openly spoken it before all the knights and squires that were at Newcastle. The Englishmen there thought surely that the earl Douglas' band was but the Scots' vanguard and that their host was left behind. The knights of the country, such as were well expert in arms, spake against sir Henry Percy's opinion and said to him: 'Sir, there fortuneth in war oftentimes many losses. If the earl Douglas have won your pennon, he bought it dear, for he came to the gate to seek it and was well beaten: another day ye shall win as much of him or more. Sir, we say this because we know well all the power of Scotland is abroad in the fields, and if we issue out and be not men enow to fight with them, and peradventure they have made this scrimmish with us to the intent to draw us out of the town, and the number that they be of, as it is said, above
George, earl of March and Dunbar: the text gives Mare, but there was at this time no earl of Mar.
Froissart says 'eight English leagues.' In the next chapter the distance becomes 'seven little leagues,' and later on, 'a six English miles,' where the original is 'lieues.' The actual distance is about thirty miles. The translator gives the form 'Combur' here. but 'Ottenburge' in the next chapter, as the name of the place. It is remarkable indeed how little trouble he seems to have taken generally to give English names correctly. In this chapter we have 'Nymyche' for 'Alnwick' and 'Pouclan' for 'Pontland,' forms rather less like the real names than those which he found in the French text, viz. Nynich and Ponclau.
The Battle of Otterburn The Chronicles of Froissart | ||