University of Virginia Library


309

VIII.

The youth is somehow by the lady's side.
His right-hand grasps her right-hand once again.
Both gaze on the dead body. Hers the word.
“And that was good but useless. Had I lived
The danger was to dread: but, dying now—
Himself would hardly become talkative,
Since talk no more means torture. Fools—what fools
These wicked men are! Had I borne four years,
Four years of weeks and months and days and nights,
Inured me to the consciousness of life
Coiled round by his life, with the tongue to ply,—
But that I bore about me, for prompt use
At urgent need, the thing that ‘stops the mouth
And stays the venom? Since such need was now
Or never,—how should use not follow need?
Bear witness for me, I withdraw from life
By virtue of the licence—warrant, say,
That blackens yet this Album—white again,
Thanks still to my one friend who tears the page!

310

Now, let me write the line of supplement,
As counselled by my foe there: ‘each a line!’”
And she does falteringly write to end.
“I die now through the villain who lies dead,
Righteously slain. He would have outraged me,
So, my defender slew him. God protect
The right! Where wrong lay, I bear witness now.
Let man believe me, whose last breath is spent
In blessing my defender from my soul!”
And so ends the Inn Album.
As she dies,
Begins outside a voice that sounds like song,
And is indeed half song though meant for speech
Muttered in time to motion—stir of heart
That unsubduably must bubble forth
To match the fawn-step as it mounts the stair.
“All's ended and all's over! Verdict found
Not guilty’—prisoner forthwith set free,
Mid cheers the Court pretends to disregard!
Now Portia, now for Daniel, late severe,
At last appeased, benignant! ‘This young man

311

Hem—has the young man's foibles but no fault.
He's virgin soil—a friend must cultivate.
I think no plant called ‘love’ grows wild—a friend
May introduce, and name the bloom, the fruit!’
Here somebody dares wave a handkerchief—
She'll want to hide her face with presently!
Good-bye then! ‘Cigno fedel, cigno fedel,
Addio!’ Now, was ever such mistake—
Ever such foolish ugly omen? Pshaw!
Wagner, beside! ‘Amo te solo, te
Solo amai!’ That's worth fifty such!
But, mum, the grave face at the opened door!”
And so the good gay girl, with eyes and cheeks
Diamond and damask,—cheeks so white erewhile
Because of a vague fancy, idle fear
Chased on reflection!—pausing, taps discreet;
And then, to give herself a countenance,
Before she comes upon the pair inside,
Loud—the oft-quoted, long-laughed-over line—
“‘Hail, calm acclivity, salubrious spot!’
Open the door!”
No: let the curtain fall!