Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine The first foure Bookes being the Authors owne: the rest translated out of that Excellent Epigrammist, Mr Iohn Owen, and other rare Authors: With two Epistles of that excellently wittie Doctor, Francis Rablais: Translated out his French at large. All of them Composed and done at Harbor-Grace in Britaniola, anciently called Newfound-Land. By R. H. [by Robert Hayman] |
![]() |
![]() | 1. |
![]() | 2. |
![]() | 3. |
![]() | 4. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
27. | 27. To a Friend, who asked me why I doe not compose some
particular Epigrams to our most gracious King, as my
Friend Iohn Owen did to his famous Father, King Iames of blessed memorie.
|
28. |
29. |
30. |
![]() |
![]() |
![]() | Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ![]() |
27. To a Friend, who asked me why I doe not compose some particular Epigrams to our most gracious King, as my Friend Iohn Owen did to his famous Father, King Iames of blessed memorie.
Thou ask'st, Why I doe not spinne out my wit,In silken threds, and fine, smooth, neat lines fit,
In speciall Epigrams to our wise King?
All these my selfe I dedicate to him.
Its all too coorse, what my wit can weaue forth,
To wrap the little finger of his worth.
![]() | Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ![]() |