The Love of Books: the Philobiblon of Richard de Bury | ||
Notes
PROLOGUE
- [9.9]
9, 9. the chair of Crato; the name occurs again in Chap. XIII. In both cases the obscure reference is one of difficulty, though the reading is probably correct: in this passage, Cato rather than Crato would seem better, but the change cannot be warranted, though some MSS. read Catonis. Crato is mentioned in "the Golden Legend" and elsewhere, as well as in several liturgical hymns.
I
II
III
- [23.23]
23, 23. chosen into the lot of God, "in sortem Domini computati"; the reference is to the derivation of clericus, of or pertaining to an inheritance, Gr. κληρικ-οσ, from κληροσ, a lot or allotment of land.
On the application of κληροσ to the Christian ministry, see Bp. Lightfoot, Philippians, 245-6, where its probable origin is seen in the use of the word in Acts i. 17, "the lot of this ministry." In the time of Jerome explanations were sought in the use of κληροσ in Deut. xviii. 2, compared with ix. 29 and parallel passages, and I Pet. v. 3 was interpreted in this sense. (New English Dict. sub Cleric.)
- [26.6]
26, 6. the book he has not forgotten is handed to him to be read; this of course refers to the benefit of the clergy—the privilege of exemption from trial by secular court allowed to or claimed by clergymen arraigned for felony; in later times, the privilege
of exemption from sentence which in the case of certain offences might be pleaded on his first conviction by any one who could read: cp. the use of neck verse; the ability to read, being originally merely the test of the "clergy," or clerical position, came at length to be in itself the ground of privilege, so that the phrase became=benefit of scholarship. (New English Dict. sub Clergy.)128
IV
V
VI
- [46.8a]
46, 8. Apollo becomes the Python's prey; in reference to the fight of Apollo and Python, the serpent produced from the mud left on the earth after the deluge of Deucalion; it lived in the caves of Mount Parnassus, but was slain by Apollo, who founded the Pythian games in commemoration of his victory.
- [47.13]
47, 13. before form had put on its garb or matter, "ante quam hylen entelechia induisset"; Arist. Met. xi. 8, 13: το τι ην ειναι ουκ εξει υλην το πρωτον εντελεξεια γαρ.
εντελεξεια, the actual being of a thing; according to Aristotle, the soul is the ε. of the body, that by which it actually is, though it had a δυναμισ or capacity of existing before.
This is the famous word which so puzzled Hermolaus Barbarus that he is said to have summoned the devil to his assistance.
VII
VIII
- [67.3]
67, 3. De Vetula, erroneously assigned to Ovid; the passages quoted run as follows:—
"Omnes declinant ad ea, quæ lucra ministrant,
Utque sciant discunt pauci, plures ut abundent;
Sic te prostituunt, 0 virgo Scientia! sic te
Venalem faciunt castis amplexibus aptam,
Non te propter te quærentes, sed lucra per te,
Ditarique volunt potius, quam philosophari.
* * * * * * *
Sic Philosophia
Exilium patitur, et Philopecunia regnat."
IX
- [75.17]
75, 17. Mother of God, "Theotokos." Nestorius, the Bishop of Constantinople, refused to apply the name Θεοτοκοσ to the Virgin Mary, and this heresy led to his deposition and to the separation of the Eastern and Western Churches. A great part of the life of S. Cyril, the bishop of Alexandria, was devoted to the contest with Nestorius, whose deposition at the Council of Ephesus he brought about in 431.
- [76.16]
76, 16. Clement V. At the Council of Vienna in 1312, Raymond Lully obtained from the Council a decree for the establishment of professorships of Greek, Hebrew, Arabic, and Chaldee in Rome, Paris, Oxford, Bologna, and Salamanca, at the expense of the Pope and the prelates. Roger Bacon had urged Clement IV. to cause Greek, Hebrew and Arabic to be taught in the Universities. His Greek Grammar, together with a fragment of his Hebrew Grammar, has recently been edited by E. Nolan and S.A.Hirsch (Cambridge,l902): these were perhaps the grammars referred to by De Bury (cp. also, "The Cambridge Modern History," vol. i., chapter xvii.).
X
- [78.10]
78, 10. the over-mastering love of books, "librorum amor hereos"; nearly all the MSS. read hereos, one MS. herous, ereus. The word is one of the few unsettled cruces, if not the only crux, in the Philobiblon, and baffled even Mr. Thomas's efforts; he proposed δεινοσ, in view of the difficulty of hereos, "of which no trace is to be found in the dictionaries." But surely the MSS. are correct; "amor hereos" reminds one of Chaucer's phrase, "the loveres maladye of Hereos," i.e. the lover's disease of Eros (Knight's Tale, 515); amor hereos=love-passion, "hereos" being used in apposition to amor or adjectively.
- [78.16]
78, 16. the scorpion in treacle, cp. Arist. Opp. Lat. 1496 f. 573: "Hæc scientia utilis est, ut est utilis scorpio in tyriaca; quæ licet sit toxicum tamen si datur patienti dolorem minuit et præstat remedium." The De Pomo, a treatise on the immortality of the soul, was falsely attributed to Aristotle, being really translated from the Hebrew by Manfred, son of the Emperor Frederick II.
XI
XII
XIII
XIV
- [93.4]
93, 4. No iron-stained hand, etc., from the Eutheticus, or introductory verses to the Policraticon of John of Salisbury:—
"Nulla libris erit apta manus ferrugine tincta,
Nec nummata queunt corda vacare libris.
Non est ejusdem nummos librosque probrare;
Persequitur libros grex, Epicure, tuus.
Nummipetæ cum libricolis nequeunt simul esse;
Ambos, crede mihi, non tenet una domus."
XV
XVI
- [107.11]
107, 11, 12. the Latinist and sophister; the students were
enjoined to use Latin in ordinary conversation; hence they might be called Latinistæ. In the third year of his residence the student of the liberal arts was allowed to become a "sophister," and to take part in logical disputations.140
XVII
XVIII
XIX
XX
The Love of Books: the Philobiblon of Richard de Bury | ||