University of Virginia Library


467

DIALOGUE II.

------Quæ nec reticere loquenti,
Nec prior ipsa loqui potuit.

Again I call; sweet Maid, come echo me.
Echo.
Eccomi!

Tell me, of what consists the heart of Gaul:
Echo.
Of gall.

Her mad caprices in her ancient shape;
Echo.
Ape!

Her present taste, for blood and riot eager.
Echo.
Tigre!

Tell, of what God her sons are now the votaries;
Echo.
Αρης.

And whose before, so wolvish grown and ravenous:
Echo.
Venus.

Wretches, as changeful as the changing ocean!
Echo.
O chiens!

Au roi, qui les aimoit, ils ont frappé le cou
Echo.
Πελεκκου.

Ma sotto i ré erano sempre allégri.
Echo.
All agree.

Τις δε τοσην αυτοις ενεπνευσ' Υπατου θρησκειαν;
Echo.
Cayenne.

Aliquid mali molitur in nos consilî:
Echo.
Silly!

Cumque illo miles Batavus conjurat amicè.
Echo.
Rot 'em, I say.

Where would his Brest fleet in our empire land?
Echo.
Ireland.

Αλλοθι δ' (ο γ' ηπειλ' εισβαλειν διηνεκως.
Echo.
En Ecosse.

Quisnam illum à Scotis manet exitus, auspice Moirâ?
Echo.
Μοιρα.

Spem forsan nullam, Moirâ ibi jam duce, habet!
Echo.
Deuce a bit.

Εις Αγγλικον δ'ηκειν ισως νοει τοδι.
Echo.
To die.

How best shall we 'scape this invasion's alarm?
Echo.
All arm.

Then, Englishmen, rush to the field, 'tis your duty:
Echo.
Δευτε.

Be no longer the dupes of an Amiens truce.
Echo.
Ruse!

(Ην δολος, ου φιλια: του δ'εκ φρενος ηλυθεν αντος;
Echo.
Otto's.)

Furem ego contundam, qui te rapere audet, agelle:
Echo.
To a jelly.

Angliaque externos facilè opprimet ipsa latrones.
Echo.
At her own ease.

And dost thou wish the throne restored by Moreau?
Echo.
Oro.

Then from his height falls dread Napoleon;
Echo.
Apollyon!

(Scilicet hunc Anglus vocat, hunc Hebræus Abaddon!
Echo.
A bad one.)

And then the world, now scared, will laugh at him:
Echo.
Affatim

Il reste donc à souhaiter, que la France lui désobeît.
Echo.
So be it!

 

Rev. ix. 11.