University of Virginia Library


21

[33–35. The Virgin and her Son.]

33. Now synge we with angelis:
Gloria in excelsis!

fote.

I

A babe is born, to blys vs brynge.
I hard a mayd lulley & synge;
She said: “Dere son, leve thy wepyng,
Thy fader is þe kyng of blis.”
Now sy[n]g we [with angelis:
Gloria in excelcis!]

2

“Lulley,” she said & songe also,
“Myn own dere son, whi art þou wo?
Haue I not do as I shuld do?
Thy grevance, tell me what it is!”
Nowe syng [we with angelis:
Gloria in excelcis!]

3

“Nay, dere moder, for þe wepe I nowght,
But for þe wo þat shall be wrowght
To me, or I mankynd haue bowght:
Was neuer sorow lik it, ywis.”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

4

“Pesse, dere son, tell me not soo,
Þou art my child, I haue no moo;
Shuld I se men myn own son sloo?
Alas, my dere son! what menys þis?”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

5

“My hondis, moder, þat ye may see,
Shall be nayled vnto a tree;
My fete all so fast shall be;
Men shall wepe þat shall se this.”
Now syng [we with angelis:
Gloria in excelcis!]

22

6

“A, dere son! hard is my happe,
To see my child þat sokid my pappe,
His hondis, his fete, þat I dide wrappe,
Be so naylid, þat neuer dide amysse.”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

7

“A dere moder! yet shall a spere
My hart in sonder all to-tere;
No wondre, yf I carefull were,
& wepe full sore to thynk on this.”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

8

“A dere son! shall I se this?
Þou art my child, & I thy moder ywis,
Whan Gabryell called me ‘full of grace,’
He told me no thyng of this.”
[Now synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

9

“A, dere moder! thorow myn here,
To thrust in thornes, they will not spare;
Alas, moder! I am full of care,
That ye shall see this hevynes.”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

10

“A dere son, leve thy wepyng!
Þou bryngyst my hart in gret mornyng;
A carefull songe now may I syng;
This tydyngis, hard to me it is.”
Now [synge we with angelis:
Gloria in excelcis!]

11

“A! pece, dere moder, I the pray,
comforte me all þat ye may,

23

& syng, ‘by, by, lulley, lulley,’
To put a-way all hevynes.”
Now syng we [with angelis:
Gloria in excelcis!]

34. Lulley, Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!

fote.

1

So blessid a sight it was to see,
How Mary rokked her son so fre!
So fayre she rokked & songe “by, by”;
Myn own dere moder, syng lulley!
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

2

“Myn own dere son, why wepyst þou thus?
Ys not thy fader kyng of blis?
Haue I not do þat in me ys?
Your grevance, tell me what it is!”
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

3

“Ther for moder, wepe I nowght,
But for þe woo þat shall be wrowght
To me, or I mankynd haue bowght.
Myn own dere moder, syng lulley!
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

4

Moder, þe tyme ye shall see,
Þe sorowe shall brek your hart in three,
So fowle þe Jewes shall fare with me.
Myn own dere moder, syng lulley!
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

24

5

Whan I am nakid, they will me take,
& fast bynd me to a stake,
& bete me sore for manus sake.
Myn own dere moder, syng lulley!
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

6

Vpon þe crose they shall me caste,
Honde & fote, nayle me faste;
Yet gall shall be my drynk [at] laste;
Thus shall my lyff passe away.
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

7

A, dere moder! yet shall a spere
My hart in sonder all to-tere;
No wonder thowgh I carefull were.
Myn own dere moder, syng lulley!
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]

8

Nowe, dere moder, syng lulley,
& put a-way all hevynesse;
In-to this world I toke þe way,
A-gayn to I shall me dresse,
Þer joye is withowt end ay,
Myn own dere moder, syng lulley!”
Lulley, [Jhesu, lulley, lulley!
Myn own dere moder, syng lulley!]
Explicit.

25

35. This enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
& euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”

fote

1

A lovely lady sat & songe
And to her son thus gan she say:
“My son, my lord, my dere derlyng,
Why liggis thou thus in hay?
Myn own dere son,
How art þou cum,
Art þou not God verey?
But neuer the lesse
I will not sees
To syng ‘by, by, lully, lulley.’”
Þis [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
& euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]

2

Than spake the child þat was so yong
& thus me thowght he said:
“I am knowen as hevyn kyng,
In cribbe thowgh I now be layd;
Angellis bright
To me shall light;
& of þat sight
Ye may be light,
& syng ‘by, by, lully, lulley.’”
Þis [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
And euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]

3

“Jhesu, my son, hevyn kyng,
Why lyest þou thus in stall?
& why hast þou no riche beddyng
In sum ryche kyngis hall?
Me thynkith by right,
The lord of myght
Shuld lye in riche aray;
But neuer the lesse
I will not sese
To synge ‘by, by, lully, lulley.’”
This [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
& euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]

4

“Mary moder, quene of blis,
Me thynkith it is no lawe,
That I shuld go to þe kyngis,
And they not to me drawe;
But you shall see
That kyngis thre
To me will cum on þe XII day;
For this beheste,
Geve me your brest,
& syng, ‘by, by, lully, lulley.’”

26

This [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
And euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”

5

“Jhesu, my son, I pray þe, say,
As þou art to me dere:
How shall I serue þe to thy pay,
& mak the right good chere?
All thy will
I wold fulfill,
Þou knoweste it well, in fay;
Both rokke þe still
& dance the þer-till,
& synge ‘by, by, lully, lulley.’”
This [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
And euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]

6

“Mary, moder, I pray þe,
Take me vp on loft,
& in thyn arme
Thow lappe me warm,
& dance me now full ofte;
& yf I wepe,
& will not slepe,
Than syng ‘by, by, lully, lulley.’”
This [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
And euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]

7

“Jhesu, my son, hevyn kyng,
Yf it be thy will,
Grant thow me myn askyng,
As reason wold, & skyll:
What so euer they be,
Þat can and will be
Mery on þis day,
To blis them brynge,
& I shall syng:
“Lulley, by, by, lully, lulley.’”
This [enders nyght
I sawe a sight,
A sterre as bryght
As any day;
And euer a-monge,
A maydyn songe:
“Lulley, by, by, lully, lulley!”]
Explicit.