![]() | "Noh", or, Accomplishment : | ![]() |

PART SECOND
Second ShiteThere are winds in the east and south; the
clouds are not calm in the west; and in the
north the wind of the dark evening blusters;
and under the shade of the mountain—
Chorus
—there is a rustling of boughs and leaves.
Second Shite
Perhaps there will be moonshine to-night,
but the clouds veil the sky; the moon will
nor break up their shadow. "Have at them!"
"Ho, there!" "Dash in!" That is the
way I would shout, calling and ordering my
men before and behind, my bowmen and
horsemen. I plundered men of their treasure,
that was my work in the world, and now I
must go on; it is sorry work for a spirit.
Priest
Are you Kumasaka Chohan? Tell me the
tale of your years.

(now known as Kumasaka)
There were great merchants in Sanjo, Yoshitsugu,
and Nobutaka; they collected treasure
each year; they sent rich goods up to Oku.
It was then I assailed their trains. Would you
know what men were with me?
Priest
Tell me the chief men; were they from
many a province?
Kumasaka
There was Kakusho of Kawachi, there were
the two brothers Suriharitaro; they have no
rivals in fencing.[1]
Priest
What chiefs came to you from the city?
Kumasaka
Emon of Sanjo, Kozari of Mibu.
Priest
In the fighting with torches and in mêlée—

—they had no equals.
Priest
In northern Hakoku?
Kumasaka
Were Aso no Matsuwaka and Mikune no
Kuro.
Priest
In Kaga?
Kumasaka
No, Chohan was the head there. There
were seventy comrades who were very strong
and skilful.
Chorus
While Yoshitsugu was going along in the
fields and on the mountains, we set many
spies to take him.
Kumasaka
Let us say that he is come to the village of
Akasaka. This is the best place to attack him.
There are many ways to escape if we are
defeated, and he has invited many guests and
has had a great feast at the inn.

When the night was advanced the brothers
Yoshitsugu and Nobutaka fell asleep.
Kumasaka
But there was a small boy with keen eyes,
about sixteen or seventeen years old, and he
was looking through a little hole in the partition,
alert to the slightest noise.
Priest
He did not sleep even a wink.
Kumasaka
We did not know it was Ushiwaka.
Priest
It was fate.
Kumasaka
The hour had come.
Priest
Be quick!
Kumasaka
Have at them!

(describing the original combat, now
symbolized in the dance)
At this word they rushed in, one after
another. They seized the torches; it seemed
as if gods could not face them. Ushiwaka
stood unafraid; he seized a small halberd and
fought like a lion in earnest, like a tiger rushing,
like a bird swooping. He fought so cleverly
that he felled the thirteen who opposed him;
many were wounded besides. They fled without
swords or arrows. Then Kumasaka said,
"Are you the devil? Is it a god who has
struck down these men with such ease? Perhaps
you are not a man. However, dead men
take no plunder, and I'd rather leave this
truck of Yoshitsugu's than my corpse." So
he took his long spear and was about to make
off—
Kumasaka
—But Kumasaka thought—
Chorus
(taking it up)
—What can he do, that young chap, if I ply
my secret arts freely? Be he god or devil, I
will grasp him and grind him. I will offer

slain. So he drew back, and holding his long
spear against his side, he hid himself behind
the door and stared at the young lad. Ushiwaka
beheld him, and holding his bill at his
side, he crouched at a little distance. Kumasaka
waited likewise. They both waited, alertly;
then Kumasaka stepped forth swiftly with his
left foot, and struck out with the long spear.
It would have run through an iron wall.
Ushiwaka parried it lightly, swept it away,
left volted. Kumasaka followed and again
lunged out with the spear, and Ushiwaka
parried the spear-blade quite lightly. Then
Kumasaka turned the edge of his spear-blade
towards Ushiwaka and slashed at him, and
Ushiwaka leaped to the right. Kumasaka
lifted his spear and the two weapons were
twisted together. Ushiwaka drew back his
blade. Kumasaka swung with his spear. Ushiwaka
led up and stepped in shadow.
Kumasaka tried to find him, and Ushiwaka
slit through the back-chink of his armour;
this seemed the end of his course, and he was
wroth to be slain by such a young boy.
Kumasaka
Slowly the wound—

—seemed to pierce; his heart failed; weakness
o'ercame him.
Kumasaka
At the foot of this pine tree—
Chorus
—he vanished like a dew.
And so saying, he disappeared among the
shades of the pine tree at Akasaka, and night
fell.
![]() | "Noh", or, Accomplishment : | ![]() |