Matsukaze | ||
Introduction
Matsukaze is a play of the third category. The original text was by Kan'ami, but it was considerably reworked by Zeami. In its present form it is a masterpiece, and its popularity has never faltered.
The word matsukaze (wind in the pines) evokes for Japanese a feeling of exquisite solitude and melancholy. Suma Bay, the scene of the play, has similar associations, for it was the place where Genji was exiled. The account of Genji's exile, recounted in the "Exile at Suma" chapter of The Tale of Genji, was apparently inspired by the exile of Ariwara no Yukihira (818-893), a famous poet, courtier, and scholar. Yukihira's poem on his exile, found in the Kokinshū, is quoted in the play. Another source for the play is a story told in the Senshūshō, a thirteenth-century collection of tales: One day, when Yukihira was walking along a beach near Suma he met some men spearing fish. He asked where they lived, and they replied,
By the shore where the white waves break
Are fishermen's sons, and we have
No home we can call our own."
Yukihira was moved to tears.
Most of Matsukaze, however, appears to have been the invention
The play's imagery is built around the sea (salt, brine, the tide, waves, the sea wind), the moon, and pine trees. These, with the mountains looming in the background, compose an archetypal Japanese landscape. The moon, moreover, is a symbol of Buddhist enlightenment. Although it shines alone in the sky, it is reflected in many waters, just as the unified Buddha-nature is manifested in seemingly distinct beings.
Suma, the scene of Matsukaze, now lies within the city limits of Kobe. The play is performed by all schools of Nō.
Matsukaze | ||