University of Virginia Library

Search this document 
The Harp of Erin

Containing the Poetical Works of the Late Thomas Dermody. In Two Volumes

collapse sectionI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
SONG,
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
 I. 
 II. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  


98

SONG,

TRANSLATED FROM THE PERSIAN.

From love, and from the flowing bowl,
Those dear delights that cheer my soul,
I've vow'd full often to abstain;
I've vow'd, but all my vows are vain.
The bowers where black-ey'd houris rove,
Shades in celestial sweets that rise,
Or ev'n the paradisial grove,
Less than her humble dome I prize.
Angels ne'er feel, old records say,
Of mighty love the blissful sway:
Be love to me, mere mortal, giv'n,
To angels I resign their heav'n.
Still, when I breathe the pious pray'r,
That intervening form I view;
And turn'd idolater, my fair,
To thee alone I deem it due.

99

Stint not the grape's nectareous juice,
Nor yet the charms of love refuse:
Too soon will Time his sabre bare,
And Death was never known to spare.
Then tell not me of cloister pale,
Or college where dull pedants pine;
Gladlier the tavern-door I hail,
Where brighter smiles the rosy wine.
Soft Zephyr, whisper, as you pass
The window where she's wont to be:
“Sober, or o'er the sparkling glass,
Hafiz still fondly thinks on thee.”