University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation of the works of Horace

With the Original Text, and Critical Notes collected from his best Latin and French Commentators. By the Revd Mr. Philip Francis...The third edition
  

collapse sectionI. 
  
collapse section 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
Ode XX. To Mæcenas.
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section 
expand section 
expand sectionII. 


79

Ode XX. To Mæcenas.

A Poet's Beverage, humbly cheap
(Should great Mæcenas be my Guest)
The Vintage of the Sabine Grape,
But yet in sober Cups shall crown the Feast:
'Twas rack'd into a Grecian Cask,
Its rougher Juice to melt away,
I seal'd it too—a pleasing Task!
With annual Joy to mark the glorious Day,
When in applausive Shouts thy Name
Spread from the Theatre around,
Floating on thy own Tiber's Stream,
And Echo, playful Nymph, return'd the Sound.
From the Cæcubian Vintage prest
For you shall flow the racy Wine;
But ah! my meagre Cup's unblest
With the rich Formian, or Falernian Vine.