![]() | The works, in verse and prose, of the late Robert Treat Paine, Jun. Esq | ![]() |
TRANSLATION OF THE FIFTH ODE, FIRST BOOK OF HORACE
Addressed to the courtesan Pyrrha.
Who, fair Pyrrha, wins thy graces?
What gay youth imprints a kiss?
Or in roseate groves embraces
Urging thee to amorous bliss?
What gay youth imprints a kiss?
Or in roseate groves embraces
Urging thee to amorous bliss?
To delude to your caresses
What young rake, or wanton blade,
Do you bind your golden tresses,
In plain elegance arrayed?
What young rake, or wanton blade,
Do you bind your golden tresses,
In plain elegance arrayed?
Soon the unhappy youth, deploring,
Shall lament thy proud disdain;
Thus, the winds, tempestuous roaring,
Rend the bosom of the main.
Shall lament thy proud disdain;
Thus, the winds, tempestuous roaring,
Rend the bosom of the main.
94
He, who's now thy beauty prizing,
In thy smiles supremely blest,
Dreams not of the storm that's rising,
To disturb his peaceful breast.
In thy smiles supremely blest,
Dreams not of the storm that's rising,
To disturb his peaceful breast.
Misery's sharpest pang he suffers,
Who, secure from all alarms,
Like all thy deluded lovers,
Clasped a serpent in his arms.
Who, secure from all alarms,
Like all thy deluded lovers,
Clasped a serpent in his arms.
Once, thy deep intrigues unknowing,
I embarked upon the deep;
Boisterous storms, dread horrors blowing,
Roused me from lethargick sleep.
I embarked upon the deep;
Boisterous storms, dread horrors blowing,
Roused me from lethargick sleep.
Billows were around me roaring,
When great Neptune's friendly aid,
Me to Rome again restoring,
There my grateful vows I paid.
When great Neptune's friendly aid,
Me to Rome again restoring,
There my grateful vows I paid.
![]() | The works, in verse and prose, of the late Robert Treat Paine, Jun. Esq | ![]() |