University of Virginia Library

Search this document 

Scæna Septima.

Enter Manduco, Marionetta.
Mar.

Can he not speak for himself, Sir? he must court by
his embassadours, forsooth.


Man.

The reason is, in promptu, Madam; for the youth is
endued with pudicity: he cannot be his own buccinator, or Trumpetter


37

of his own fame; but he bid me assure you that he did
vehemently, imo toto corde affect you. And so it may appear by
his own manuscripts; as, exempli gratia, read the 3, page, 20th
line of that luculent Epistle of his to you, dated, 1. Cal. Martii,;
You wil find that a man cannot expresse himself more lovingly: he
calls you, enim, the prototype of all beauty, the Archetipe of modesty,
the source from whence all other rivolets of chastity do
Scaturiat, &c. Is not that amantissimum?


Mar.

No, 'tis not enough Sir.


Man.

No—why he told me, that you would not permit osculation,
and what else can he do when he is in privat with you, for
I taught him not to be loquacious—


Chrys.

Be merry, Sister, you are happy, you
are a Lady, Sister—


Enter Chrysolina hastily
Man.

A Lady!—quid sibi vult, to whom is she desponsat,
Madam?


Chrys.

The businesse is now at a close, Sister, Cassio may go
to his travells now, he dare trouble you no more, Sister.


Mar.

What d'you mean? shall I be married, and not know
to whom?


Man.

Yes, Sicuti nunc mos est, you may be collocate
Aside.
in nuptialls, before you know cui, quando, & quomodo. ia
est, to whom, how, or when.


Chrys.

Don't you know, Sister, Signior Becabunga?


Mar.

Is he the man?


Chrys.

Who else d'you think?


Man.

Ho now omnia recte again—Lady, I congratulat
the immense, ineffable felicity and secundity of your sagacious
election—


Chrys.

Hath not he been wooing you all this while? who else
should be your husband but he, pray?


Man.

Hum—


Mar.

Well I am content.


Man.

Recte—


Chrys.

Content,—marry I should willingly change conditions
with you.


Man.

Bene habet.


Chrys.

He is a good match, I'le assure you.


Man.

I can add a jurament to that.


Chrys.

Mr. Manduco, she owes much to you for it.


Man.

To me, Madam: O I am obligate to your ingenuity.



38

Chrys.

She does indeed, Sir:—Come, Sister, let's in, and devise
what rare fancies wee must have against the wedding, wee'll
send to the Mercers presently, and have the best Sattins, taffatas,
ribbons and such other toyes, that can be had for money, come,
come,—Farewell good Sir—honest friend Manduco,
farewell.


Mar.

Well, he may be a good husband yet for all that


Exeunt.
Manduco
solus

Friend Manduco, saith she, notatu dignum: now am I their
friend, their amicall relation: so, this matrimony is, I may say,
now almost, very nigh, altogether consummate: for which I
expect a large honorary from both parties: O the pregnant wit of
an intelligent Scholastick! now if I can effectuat the like for Signior
Pantaloni, I shall have likewise aliquid amplius: so that I
must at length provide for a matrimoniall relation to my self: for,
although, I be quinqua genarius, or fifty years of age, yet what
Virgin in Florence will respuat me when I abound in riches, and
shall be—Dives agris, dives, positis in fœnore nummis.


Exit.