Die Gedichte des Franziskaners Jakob Ryman | ||
XXXIII. In terra pax hominibus,
Quia natus est dominus.
1
To the shepeherdes keping theire folde,That Crist was borne, an aungell tolde,
And in Betheleem fynde hym they sholde
Positum in presepio.
2
They went furth to Bethelem that stounde,And, as he tolde, that chielde they founde
In an oxe stalle in raggis wounde,
Qui regnat sine termino.
3
The sheperdes tho went home agaynMagnifiyng god, in certayne,
In alle, that they had hurde and sayne
De Ihesu, dei filio.
4
On new yeres day (scripture seith thus)Circumcided for loue of vs
His name tho was callid Ihesus
Testante euuangelio.
5
On xijth day came kingis threWith golde, encense and myrre so free
And founde that king of maiestee
In virginali gremio.
6
When they came to Herode, that king,He bade them goo axe inquiring,
Where this childe was (and worde hym bringe),
Qui celi preest solio.
201
7
Sleping an aungell bade them wakeAnd to Herod no waye to take:
Another way, no dought to make,
Reuersi sunt cum gaudio.
Die Gedichte des Franziskaners Jakob Ryman | ||