University of Virginia Library


37

[XIX. Patris Sapiencia, sive Horae de Cruce.]

Erliche in þe morwenyng : Ihesu þe Iewes gunne take,
His frendes and his diciples : Hedden him sone forsake;
Þei blyndfelden him and Boffeteden : And al niht heold him wake:
And al soffrede swete Ihesu : ffor monkunne sake
þat sorwe.
How may I for-ȝete Ihesu : At Euen or at Mor[w]e?
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouhtest al þe world on tre!
Lord Ihesu, godus sone : Þat synful mon wolt not tyne,

38

Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi Deþ now and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuynde men : Grace and Merci þyne;
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe; : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At prime crist þe Iewes : Bi-fore Pilat gunne drawe,
ffalslich þei him a-cuiseden : Wiþ mony a wikked sawe;
Þei spitteden in his feire face : Þe men wiþ-outen lawe,
Ne wolde þei neuere blinne : Til þei hedde him slawe.
Ihesu, my dere lemmon,
Blo for-bled was þi bodi : Þi brihte Rode was al won.
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouȝtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godes sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:

39

Þi Cros, þi deþ nou and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and merci þyne;
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At vndurne to do Ihesu on cros : loude gunne þei crie,
And beoten him naked wiþ scourges : Whil þei mihte drie,
And crouned him wiþ þornes : Þe blod ron in to his eiȝe;
And siþen maden him bere þe cros : To þe Mount of Caluarie
On his bac for-bete.
ffor drede of deþ men mihte seo : Þe blod þat he gon swete.
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouȝtest al þe world on tre.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bitwenen vre soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ now and euere : And at vre endynge-tyme
Graunte lyuinde men : Grace and Merci þyne,
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.

40

At Midday Ihesu hondes : Þei nayleden to þe Rode,
Bi-twene twey þeues : Þei him hengen as wode;
Þei ȝeuen him galle and Eysel : Ihesu þat blisful fode.
Serewful were boþe Marie an Ion : Þer þei bi him stode,
As folk þat were mad.
Whose þenkeþ on Marie serwe : May he neuere be glad.
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godes sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne;
Þi cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.

41

At Non þer þurlede Ihesus herte : Longius, a Blynd kniht;
He wupte his Eiȝen wiþ his blod : Þorwh þat he hedde his siht.
Þe eorþe quok, þe stones clouen : Þe sonne les his liht,
Þe dede a-risen of heore graues : In tokene of godus miht
Þat us on Rode bouhte.
Þe soules þat weren in helle : Ihesus sone out brouhte.
Crist, honoured mote þou be,
Þat bouȝtest al þe world on tre.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twene vr soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuynde men : Grace and Merci þyne;
To þe dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At Euensong Ihesus was taken : Doun of Rode-treo.
Marie bi-heold hire deore sone : ffor wepyng miht heo not seo;

42

“A, sone,” heo seide, “wiþ þe fader : of heuene is þi pouste,
But þou schalt rise from deþ to lyue : As þou er seidest me,
Boþe God and Mon;
Þorwh þat deþ is blisse ibouȝt : Þat loren was þorwh Sathan.”
Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, godus sone : Þat sunful mon wolt not tyne,
Bi-twene vr soules and þi dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ now and euere : And at vre endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To dede, reste and pardoun;
To churche, pes, loue in londe : To sunful, Contrissioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
At Complin Crist was enoynt : And buried in a ston.
Pilat bad his frendes : Þer scholde leue non;
He sette knihtes him to kepen : Þat he a-wey nere don:
And ȝut he ros to lyue : ffor hem euerichon
Of þo,
And schewede him to þe Maudeleyn : To peter and mony mo.

43

Crist, honoured mote þou beo,
Þat bouhtest al þe world on treo.
Lord Ihesu, Godus sone : Þat synful mon wolt not tyne,
Bi-twenen vr soules and þy dom : Puttest þe in hard pyne:
Þi Cros, þi deþ nou and euere : And at vr endyng-tyme
Graunte liuinde men : Grace and Merci þyne,
To dede, reste and pardoun;
To Churche, pes, loue in londe : To synful, Contricioun.
Cristes passion, heuene kyng,
Bring us to blisse þat is wiþ-outen endyng.
Amen.—
Þe Pope Ion haþ graunted : A ful feir pardoun
To alle þat siggen þis Matyns : Wiþ good deuocioun:
A ȝer in purgatorie : Of Remissioun,
So þat heo ben clene i-schriuen : Wiþ verrey Contricioun,
Þorwh Grace.
God sende us lyues fode : And in heuene a place.
AMEN.