Collected poems of Edwin Arlington Robinson | ||
VII
After this night, and yet another night,
There was a knocking on another door
Where none till now had ever come so early,
And few at any time, early or late;
Wherefore it was with mingled injuries
That Umfraville, the learned fisherman,
Like an unhappy turtle pushed his head
Slowly out of the cover that enclosed him,
Listening while his miscreated face
Became awake. There was another knocking
Hurried and hard, at which he growled and rose,
Yawning and inly cursing whatsoever
Untimely and unseemly visitant
The door might hide until he opened it.
He opened it, and there was Bartholow—
Pallid and changed, and calm.
There was a knocking on another door
Where none till now had ever come so early,
And few at any time, early or late;
Wherefore it was with mingled injuries
That Umfraville, the learned fisherman,
Like an unhappy turtle pushed his head
Slowly out of the cover that enclosed him,
Listening while his miscreated face
Became awake. There was another knocking
Hurried and hard, at which he growled and rose,
Yawning and inly cursing whatsoever
Untimely and unseemly visitant
The door might hide until he opened it.
He opened it, and there was Bartholow—
Pallid and changed, and calm.
“I know your ways,”
He said at once, abruptly, while his eyes,
Pathetic with unwonted hesitancy
And a constrained humility, said more;
“I know your ways and hours, and therefore owe
Your patience my apologies. Forgive me,
For I have learned that you of all my friends,
Who are not half so many as they would seem,
Are the securest and the best worth having.
This have I learned of late, and rather strangely.
I could have said that you had told me so,
Across the river—almost when it happened.”
He said at once, abruptly, while his eyes,
Pathetic with unwonted hesitancy
And a constrained humility, said more;
“I know your ways and hours, and therefore owe
832
For I have learned that you of all my friends,
Who are not half so many as they would seem,
Are the securest and the best worth having.
This have I learned of late, and rather strangely.
I could have said that you had told me so,
Across the river—almost when it happened.”
The learned hermit, gradually aware,
Though sleepily, of what his friend was saying,
Pushed wide the door, and Bartholow came in.
“I have been here alone and have heard nothing,”
Said Umfraville, who, robed in white and brown,
Was now more like a zebra than a scholar.
“So it has happened—has it? Wait a little,
And I'll hear more—or no. Your tongue is yours.
I knew you might be coming here sometime—
Like this—one of these days. Or I believed
I knew it. Being a student, I foresaw
The possible. Now for God's sake have a chair.”
With that, he stretched and yawned and disappeared,
Leaving his guest alone in a gray light
Where there was only books that few could read
In any light. Bartholow looked at them,
But they were all asleep and they said nothing
More than a mouldy whisper of the past.
After a mighty splashing, Umfraville
Appeared again arrayed in shopworn hues
Unsalable, at which another man
Than Bartholow this morning would have smiled.
“So it has happened,” he began again.
“Well, I supposed it would; and longer since
Than I have seen you have I been supposing—
When I've had fancies. ‘What's it all to me?’
I've asked myself; and yet, you being friendly—
Well, I've had fancies. While you found your soul,
I found your reason for the need of one;
Or so believed. I hope you have it with you;
For surely it would be a scurvy soul
To fail you now; that is, if what has happened
Is what apparently was happening.
There are the wise, and you are one of them,
Meanwhile, to know your friend and seek him out.
God made a sorry mess of his appearance,
But here he is, and as he is you have him.
Another man, we'll fancy, might have less
In having none soever to seek out;
But that's a fancy. Have they gone together,
Or has that bland and sainted scalawag,
Your saviour, gone with half your patrimony?
I warned you long ago that I'm a growth
Not loved in your clipped world; and I've a speech,
I fear, that may offend in friendliness
Till we've had some hot coffee. Even so,
You know that you have come to the right place
At the right time; and that's a deal of knowledge.
Before I let you talk I'll warm the works;
For mortal engines are inadequate
Except we give them fuel—by your leave.”
Though sleepily, of what his friend was saying,
Pushed wide the door, and Bartholow came in.
“I have been here alone and have heard nothing,”
Said Umfraville, who, robed in white and brown,
Was now more like a zebra than a scholar.
“So it has happened—has it? Wait a little,
And I'll hear more—or no. Your tongue is yours.
I knew you might be coming here sometime—
Like this—one of these days. Or I believed
I knew it. Being a student, I foresaw
The possible. Now for God's sake have a chair.”
With that, he stretched and yawned and disappeared,
Leaving his guest alone in a gray light
Where there was only books that few could read
In any light. Bartholow looked at them,
But they were all asleep and they said nothing
More than a mouldy whisper of the past.
After a mighty splashing, Umfraville
Appeared again arrayed in shopworn hues
Unsalable, at which another man
Than Bartholow this morning would have smiled.
“So it has happened,” he began again.
“Well, I supposed it would; and longer since
Than I have seen you have I been supposing—
When I've had fancies. ‘What's it all to me?’
I've asked myself; and yet, you being friendly—
833
I found your reason for the need of one;
Or so believed. I hope you have it with you;
For surely it would be a scurvy soul
To fail you now; that is, if what has happened
Is what apparently was happening.
There are the wise, and you are one of them,
Meanwhile, to know your friend and seek him out.
God made a sorry mess of his appearance,
But here he is, and as he is you have him.
Another man, we'll fancy, might have less
In having none soever to seek out;
But that's a fancy. Have they gone together,
Or has that bland and sainted scalawag,
Your saviour, gone with half your patrimony?
I warned you long ago that I'm a growth
Not loved in your clipped world; and I've a speech,
I fear, that may offend in friendliness
Till we've had some hot coffee. Even so,
You know that you have come to the right place
At the right time; and that's a deal of knowledge.
Before I let you talk I'll warm the works;
For mortal engines are inadequate
Except we give them fuel—by your leave.”
Bartholow, silent, sat abstractedly
Observing his uncouth and frog-like host
At some superfluous early occupation,
Which partly was a vague metallic noise
That he could hear, and partly a vain motion
That would some day be stopped like a mistake
That walked and fussed and fumbled and wore clothes
Too strange to cover life. He thought of that
Until he saw the world a spinning cinder,
Where neither fire nor pride would burn again,
Or be remembered. Then a steamful odor
Filled him, and he could hear a voice that said
Something about a cup that would not pass
Until he drank it ...
Observing his uncouth and frog-like host
At some superfluous early occupation,
Which partly was a vague metallic noise
That he could hear, and partly a vain motion
That would some day be stopped like a mistake
That walked and fussed and fumbled and wore clothes
Too strange to cover life. He thought of that
Until he saw the world a spinning cinder,
Where neither fire nor pride would burn again,
834
Filled him, and he could hear a voice that said
Something about a cup that would not pass
Until he drank it ...
“You have done well, so far,”
Said Umfraville at last. “You could not eat
Yet somehow you have eaten. You could not say
What most it was that you were here to say,
Yet somehow you have said as much of it
As need be said. You have done well, so far;
You have done well to tell me how she died,
But ill to tell me that you know not why.
You may say nothing, and within your right
Of silence have an end of my remarks
At any time when a word wearies you
Or scratches you, but you are not to say—
To me, at least—that you see mysteries
Among the reasons why she drowned herself.
You may say she was free to understand
That all was over, and that she was free
Thereafter to go flitting her own way
To whatsoever shades or lights or fires
There might be waiting and alluring her,
But surely you will do your tongue the honor
Not to pretend again that you believe it
When it says that to me—for I'm a student.
We readers of the dead are not so blind
That we see nothing that is not behind us.”
Said Umfraville at last. “You could not eat
Yet somehow you have eaten. You could not say
What most it was that you were here to say,
Yet somehow you have said as much of it
As need be said. You have done well, so far;
You have done well to tell me how she died,
But ill to tell me that you know not why.
You may say nothing, and within your right
Of silence have an end of my remarks
At any time when a word wearies you
Or scratches you, but you are not to say—
To me, at least—that you see mysteries
Among the reasons why she drowned herself.
You may say she was free to understand
That all was over, and that she was free
Thereafter to go flitting her own way
To whatsoever shades or lights or fires
There might be waiting and alluring her,
But surely you will do your tongue the honor
Not to pretend again that you believe it
When it says that to me—for I'm a student.
We readers of the dead are not so blind
That we see nothing that is not behind us.”
Bartholow crossed his fingers, twisting them
In a confused uncertainty. “I believe
That I have told you everything but one thing,
Too near for telling. There's a warning humor
That waits even on the dead, and will protect them.
God knows that I would do no less for them—
For her, at least. Yet rather would I say it
Than be the creature of your inferences.
It is a common process, for that matter,
Whereby a change that once was unforeseen
Is born too late. When all was wrecked and ended,
I might, if I had been some other man,
Have had the remnant that was left of her
To cherish unto death. But how was that
To be, seeing I was no other man
Than he that is before you. There was talk,
On my side, of a new house we should build
Together—yet I knew the while I talked
That I was only talking; for I knew
There was no house to build. I'll not affront
The old funereal decencies by saying
More now than I have said. I don't forget
That she is lying cold there where I left her,
Or that when I go back there I shall find her.
There was a madness that was born with her,
And I am not her judge.”
In a confused uncertainty. “I believe
That I have told you everything but one thing,
Too near for telling. There's a warning humor
835
God knows that I would do no less for them—
For her, at least. Yet rather would I say it
Than be the creature of your inferences.
It is a common process, for that matter,
Whereby a change that once was unforeseen
Is born too late. When all was wrecked and ended,
I might, if I had been some other man,
Have had the remnant that was left of her
To cherish unto death. But how was that
To be, seeing I was no other man
Than he that is before you. There was talk,
On my side, of a new house we should build
Together—yet I knew the while I talked
That I was only talking; for I knew
There was no house to build. I'll not affront
The old funereal decencies by saying
More now than I have said. I don't forget
That she is lying cold there where I left her,
Or that when I go back there I shall find her.
There was a madness that was born with her,
And I am not her judge.”
“There may have been,”
Said Umfraville, “a madness born with her—
Quite as you say. Quite as you say, indeed.
There is a madness born with all of us,
Possibly. There are signs enough of it.
No longer time ago than half a minute
I should have said again that I believed
You knew; but I believe now that you don't.
The poisoning inertia of our custom
Has had its way with many a man before,
And many a woman. She who died of it
That night, if so she died, was only one;
And you, who are alive in spite of it,
Are only one. Your saviour may have saved you,
But never fancy now that in your freedom
Your fee is paid. Your freedom is itself
Another poison, or may turn to one
If you consume too much of it. Your soul
May shrink, if you are too familiar with it,
To such offended and obscure concealment
That you may never end it in this life
Again—assuming always, or for now,
That you have found it. Something you have found,
I grant you, but a benison to beware
And to be wary of, and to respect
As you respect your senses—reasonably.
As for your friend, you've seen enough of him
In seeing him on his way out of your sight.
You have enough of him in his achievement.
If a true artist must go to the devil,
What's left of truth in him should keep the devil
Out of his art; whereas if your true seer
Must be a liar for variety,
He'll soon see double. And on the other hand,
Strange bottles hold God's wine, or we are told so.
And I believe old sayings, for I'm a student.
You have a choice of ambiguities.”
Said Umfraville, “a madness born with her—
Quite as you say. Quite as you say, indeed.
There is a madness born with all of us,
Possibly. There are signs enough of it.
No longer time ago than half a minute
I should have said again that I believed
You knew; but I believe now that you don't.
The poisoning inertia of our custom
Has had its way with many a man before,
And many a woman. She who died of it
That night, if so she died, was only one;
836
Are only one. Your saviour may have saved you,
But never fancy now that in your freedom
Your fee is paid. Your freedom is itself
Another poison, or may turn to one
If you consume too much of it. Your soul
May shrink, if you are too familiar with it,
To such offended and obscure concealment
That you may never end it in this life
Again—assuming always, or for now,
That you have found it. Something you have found,
I grant you, but a benison to beware
And to be wary of, and to respect
As you respect your senses—reasonably.
As for your friend, you've seen enough of him
In seeing him on his way out of your sight.
You have enough of him in his achievement.
If a true artist must go to the devil,
What's left of truth in him should keep the devil
Out of his art; whereas if your true seer
Must be a liar for variety,
He'll soon see double. And on the other hand,
Strange bottles hold God's wine, or we are told so.
And I believe old sayings, for I'm a student.
You have a choice of ambiguities.”
Bartholow rose, and having risen, he smiled
A little with his lips at Umfraville.
“I should have hardly come to you,” he said,
“For such an early douche of rudiments.
Illuminations are all dangerous
If we are too familiar with our fires,
You say; and though I might have drawn as much
As that from my own well, I'm not ungrateful.
I thank you, for I know you are my friend;
And I'll apologize eternally
For stirring you at such a vicious hour.
My coming is of itself an evidence
That I'm a trifle shaken, as you see.”
“Only a trifle,” said the fisherman;
“And a few rudiments will do no harm.
Sit down. Now as for these illuminations,
The world is always dark when they go out;
And yours would be the blackest of all worlds
Without your new-found light—well nigh as black
And unendurable as hers, may be.
You thought yourself alone; and all the time
The two of you were stifling there together,
Each having wrought so long upon the other
In silence that in speech you played with lies,
Fearing a thunderbolt if truth were spoken.
I question if you need reproach the past
For those indigenous injuries of custom;
And on the chance of trampling in the fields
Of more than my domain, which is not large,
I doubt if you need pity her for the end
She made. If my conviction tells as much
Of her eclipse as your renascence tells
Of yours, you cannot wish her for your sake,
And surely not for hers, with you again
On earth; for she was dead before she died.”
“You mean then that I killed her? Is it so?”
Bartholow was a long time pondering
Before he spoke again. “It may be so.
Yet, when I left her there, could she have been
So peaceful? Have the dead a special kindness
For those who kill them? I can imagine so.”
He scanned again the cold unanswering books
About him, and then gazed at Umfraville
Impassively: “You believe then that I killed her?
It may be so—though I should hardly say so.”
A little with his lips at Umfraville.
“I should have hardly come to you,” he said,
“For such an early douche of rudiments.
Illuminations are all dangerous
If we are too familiar with our fires,
You say; and though I might have drawn as much
As that from my own well, I'm not ungrateful.
837
And I'll apologize eternally
For stirring you at such a vicious hour.
My coming is of itself an evidence
That I'm a trifle shaken, as you see.”
“Only a trifle,” said the fisherman;
“And a few rudiments will do no harm.
Sit down. Now as for these illuminations,
The world is always dark when they go out;
And yours would be the blackest of all worlds
Without your new-found light—well nigh as black
And unendurable as hers, may be.
You thought yourself alone; and all the time
The two of you were stifling there together,
Each having wrought so long upon the other
In silence that in speech you played with lies,
Fearing a thunderbolt if truth were spoken.
I question if you need reproach the past
For those indigenous injuries of custom;
And on the chance of trampling in the fields
Of more than my domain, which is not large,
I doubt if you need pity her for the end
She made. If my conviction tells as much
Of her eclipse as your renascence tells
Of yours, you cannot wish her for your sake,
And surely not for hers, with you again
On earth; for she was dead before she died.”
“You mean then that I killed her? Is it so?”
Bartholow was a long time pondering
Before he spoke again. “It may be so.
Yet, when I left her there, could she have been
So peaceful? Have the dead a special kindness
For those who kill them? I can imagine so.”
He scanned again the cold unanswering books
About him, and then gazed at Umfraville
838
It may be so—though I should hardly say so.”
The scholar clamped his jaws together slowly,
And sighed and shook his head before he spoke:
“Since neither of you knew what you were doing
When you were groping there alone together,
You will not add a cubit to your stature
Imagining you did this or you did that.
No doubt there are some extant vulgar cynics
Who'd say that she has won. I'm only saying
The race is over; and, to use your words,
I'm not the judge. I think, if I were you,
I'd be so facile as to leave all that
To custom, the arch-enemy of nature.
Nature is here apparently to suffer,
And we who are supreme in mercy, scope,
And vision, have never failed to do our part.
How many do the sweetest of our species
Conceive they may have killed, or worse than killed?
What wreckage have the gentlest of us left
Among those who have smiled and are forgotten?
What untold inward searing of the strong
Has been the jest of innocence and weakness?
What ugliness and emptiness of change
Has been the aftermath of silly triumph?
What stings of unforgetting recollection
Have been the wages of unworldly prudence?
How many a sickening wrench of hard belief
Has been the sport of a soft egotism?
What smeared ends of unfinished histories
Are in the chronicles of disillusion?
Having a face no man may gaze upon—
Saving an only friend who doesn't see it—
I may have made you fancy I see nothing;
And I'd be willing I should see no more,
Sometimes. There woke within me such a thought
As that when first I met your mendicant
Exotic soul-practitioner, Penn-Raven.
If it was he that saved you and redeemed you,
There was a great deal in you to be saved—
Or there was parlous little. Being your friend,
Also a student, it's an easy flight
To fancy there was much. You are soon to know,
For in the other event your light will fade
Before the crocuses are out again.
There is a voice that says it will not fade—
Though I'm not sure that one has need to hear it,
Or that it says your freedom, of itself,
May not be light enough. I cannot say
With your authority what it is that happens
When men that are themselves their prisoners
Go free again. I say, God help the women,
When they have only their own hearts to eat.
A man will eat another's and not know it,
And so conserve his own. So may a woman,
If she have one at hand that's appetizing,
And not so tough that she be weary of it.
Sometimes I have a robust apprehension
That if we were all honest cannibals,
And not such anthropophagous hypocrites,—
If we should feed on one another frankly,
And with no cloud of custom in the way
Of clarity and advancement,—we should climb
Higher than yet we are, with all the bones
Of all the weak beneath us. Never infer
From this that I approach the personal—
For I'm but an offscouring of the sphere
To which I am still clinging, for no reason
Except that I still cling. I've no illusion
That I have license to be personal
Beyond your problem—which is now not one
For you to pore on too remorsefully.
The more you make it visible, your position
Becomes a puzzlement and a devilment,
More than a desolation. In your heart
You are not sorry that your sybarite,
Your Ishmaelite, your omphalopsychite,
Or what the devil else he may have been,
Is on the road again to his next haven—
Which may, I trust, be far ahead of him.
Not even with his extortions are you sorry
That you are now alone, with no conceit
Or purpose to pursue him. Are you sure
That he is not still here?”
And sighed and shook his head before he spoke:
“Since neither of you knew what you were doing
When you were groping there alone together,
You will not add a cubit to your stature
Imagining you did this or you did that.
No doubt there are some extant vulgar cynics
Who'd say that she has won. I'm only saying
The race is over; and, to use your words,
I'm not the judge. I think, if I were you,
I'd be so facile as to leave all that
To custom, the arch-enemy of nature.
Nature is here apparently to suffer,
And we who are supreme in mercy, scope,
And vision, have never failed to do our part.
How many do the sweetest of our species
Conceive they may have killed, or worse than killed?
What wreckage have the gentlest of us left
Among those who have smiled and are forgotten?
What untold inward searing of the strong
Has been the jest of innocence and weakness?
What ugliness and emptiness of change
Has been the aftermath of silly triumph?
What stings of unforgetting recollection
Have been the wages of unworldly prudence?
How many a sickening wrench of hard belief
Has been the sport of a soft egotism?
What smeared ends of unfinished histories
Are in the chronicles of disillusion?
Having a face no man may gaze upon—
Saving an only friend who doesn't see it—
I may have made you fancy I see nothing;
839
Sometimes. There woke within me such a thought
As that when first I met your mendicant
Exotic soul-practitioner, Penn-Raven.
If it was he that saved you and redeemed you,
There was a great deal in you to be saved—
Or there was parlous little. Being your friend,
Also a student, it's an easy flight
To fancy there was much. You are soon to know,
For in the other event your light will fade
Before the crocuses are out again.
There is a voice that says it will not fade—
Though I'm not sure that one has need to hear it,
Or that it says your freedom, of itself,
May not be light enough. I cannot say
With your authority what it is that happens
When men that are themselves their prisoners
Go free again. I say, God help the women,
When they have only their own hearts to eat.
A man will eat another's and not know it,
And so conserve his own. So may a woman,
If she have one at hand that's appetizing,
And not so tough that she be weary of it.
Sometimes I have a robust apprehension
That if we were all honest cannibals,
And not such anthropophagous hypocrites,—
If we should feed on one another frankly,
And with no cloud of custom in the way
Of clarity and advancement,—we should climb
Higher than yet we are, with all the bones
Of all the weak beneath us. Never infer
From this that I approach the personal—
For I'm but an offscouring of the sphere
To which I am still clinging, for no reason
Except that I still cling. I've no illusion
840
Beyond your problem—which is now not one
For you to pore on too remorsefully.
The more you make it visible, your position
Becomes a puzzlement and a devilment,
More than a desolation. In your heart
You are not sorry that your sybarite,
Your Ishmaelite, your omphalopsychite,
Or what the devil else he may have been,
Is on the road again to his next haven—
Which may, I trust, be far ahead of him.
Not even with his extortions are you sorry
That you are now alone, with no conceit
Or purpose to pursue him. Are you sure
That he is not still here?”
Bartholow gazed
Out through a dusty window at the river,
As if he had not heard. “Yes, I am sure,”
He said, indifferently. “He is not here.
He went away. But he would not have gone
If I had let him stay. He would have seen
Her face once more, he said. He did not see it.
He told me that obscure appearances
Would be remarked if he went suddenly;
But he went—suddenly. I did not see
Her face till yesterday. We brought her home,
And there she is. I have not slept since then.
I have not slept these two nights now; not since
Two men came in the moonlight to my door.
They saw it from that vessel anchored there.
They saw it in the moonlight. They could see
No other house than mine on the west side,
And they came there. I have not slept since then;
And I may not sleep yet—for a long time.
Why should I sleep, when you say that I killed her?”
Out through a dusty window at the river,
As if he had not heard. “Yes, I am sure,”
He said, indifferently. “He is not here.
He went away. But he would not have gone
If I had let him stay. He would have seen
Her face once more, he said. He did not see it.
He told me that obscure appearances
Would be remarked if he went suddenly;
But he went—suddenly. I did not see
Her face till yesterday. We brought her home,
And there she is. I have not slept since then.
I have not slept these two nights now; not since
Two men came in the moonlight to my door.
They saw it from that vessel anchored there.
They saw it in the moonlight. They could see
No other house than mine on the west side,
And they came there. I have not slept since then;
841
Why should I sleep, when you say that I killed her?”
“Suppose we say to that that I said nothing,”
Suggested Umfraville, deliberately.
“As I'm a scholar and a fisherman,
I have said nothing half so venomous
As half you say I've said. You are more racked
And clubbed, as I see now, than I believed;
So I forswear all ambiguities
And once again refer your case to custom.
You keep yourself so well within yourself
That you are likely to conceal your needs
When more than ever they should be revealed.
Your world's way, doubtless, and the way of custom.
But I'm a dweller of another world,
Where all my friends are shadows—who, if here,
Alive, would only wonder what they met
If they met me. My way among my kind—
If such a kind there be—is one that you
Alone, almost, of yours have had a wish
To contemplate. Therefore I call you friend,
And for reward offend you. For your saint,
Your saviour—I can only let him go,
And pray that he go far.”
Suggested Umfraville, deliberately.
“As I'm a scholar and a fisherman,
I have said nothing half so venomous
As half you say I've said. You are more racked
And clubbed, as I see now, than I believed;
So I forswear all ambiguities
And once again refer your case to custom.
You keep yourself so well within yourself
That you are likely to conceal your needs
When more than ever they should be revealed.
Your world's way, doubtless, and the way of custom.
But I'm a dweller of another world,
Where all my friends are shadows—who, if here,
Alive, would only wonder what they met
If they met me. My way among my kind—
If such a kind there be—is one that you
Alone, almost, of yours have had a wish
To contemplate. Therefore I call you friend,
And for reward offend you. For your saint,
Your saviour—I can only let him go,
And pray that he go far.”
“I'm not so racked
And clubbed that I need that,” Bartholow said.
“When you berate yourself the most, your words
Contrive to fall on me; and when I feel them,
As now I do, undoubtedly I deserve them.
Yet I'm aware of an unconsciousness
Of their importance when this friend of mine,
Who saved me, and then made me wish him dead,
Inspires them. There is much you do not know
Of doors that are within us and are closed
Until one comes who has the key to them.
I have no proof that one to open them
Need be infallible. If he be sincere,
And have within himself the mastery ...
I don't know. All I know is, it was done.
There were no mummeries, no miracles;
There was no degradation of the wits,
Or of the will; there was no name for it;
Yet something in me opened and the light
Came in. I could have given him all but life
For recompense. Also, I could have killed him,
Indifferently, while he was on the floor,
And I was at his throat.”
And clubbed that I need that,” Bartholow said.
“When you berate yourself the most, your words
Contrive to fall on me; and when I feel them,
As now I do, undoubtedly I deserve them.
Yet I'm aware of an unconsciousness
Of their importance when this friend of mine,
Who saved me, and then made me wish him dead,
Inspires them. There is much you do not know
842
Until one comes who has the key to them.
I have no proof that one to open them
Need be infallible. If he be sincere,
And have within himself the mastery ...
I don't know. All I know is, it was done.
There were no mummeries, no miracles;
There was no degradation of the wits,
Or of the will; there was no name for it;
Yet something in me opened and the light
Came in. I could have given him all but life
For recompense. Also, I could have killed him,
Indifferently, while he was on the floor,
And I was at his throat.”
“Go on from there,”
Said Umfraville. “Go on again from there!”
A griffin grinning into a smooth pool
Would have seen something like the face just then
That beamed on Bartholow, who dried his forehead
Mechanically with his handkerchief,
And sighed—and after, in a wan way, smiled.
“Go on from there, and—well, aderitque Apollo;
And he will give your language golden wings.
Your theme inveigles me,” pursued the griffin.
Said Umfraville. “Go on again from there!”
A griffin grinning into a smooth pool
Would have seen something like the face just then
That beamed on Bartholow, who dried his forehead
Mechanically with his handkerchief,
And sighed—and after, in a wan way, smiled.
“Go on from there, and—well, aderitque Apollo;
And he will give your language golden wings.
Your theme inveigles me,” pursued the griffin.
“No I shall not go on again from there,”
Bartholow said, and frowned remorsefully.
“For long before I struck him I could see—
As I see now. And it was he who did it—
Who gave me sight. Was I blind when I struck him?
If I was blind a moment, I was blind.
He said that I was aboriginal,
But I'll say I was blind. I would have killed him,
Certainly. But I would not kill him now.
Nor would I wish him ill. We must all pay,
Somehow; and I believe that he has paid.
If he has not, he must. And as for her—
Your way for her may be as well as any.
If you say she was dead before she died,
She may have been so; and I may have killed her—
Before she died. I had not thought of that.
The way of custom is the way of death,
Or may be so, for some who follow it
Too far; and so it was I may have killed her.
I do not ask of you that you say now
Whether I did or not. You do not know.
She married without love; and when love came,
A life too late, I should have been a liar
To take it, or to say I treasured it;
For when it came at last, out of the ruins,
It was one remnant more among too many;
It was love only as a beauty scarred
Is beauty still. I could forgive the scar,
For that was nothing, and was far behind me;
But with him in the house I could not say so.
It was the smear on him that made me blind,
And made me strike. I do not know him yet.
Only, I know that I can see again,
With a new sight—and that he made me see.
Strange bottles, if you will.”
Bartholow said, and frowned remorsefully.
“For long before I struck him I could see—
As I see now. And it was he who did it—
Who gave me sight. Was I blind when I struck him?
If I was blind a moment, I was blind.
He said that I was aboriginal,
But I'll say I was blind. I would have killed him,
Certainly. But I would not kill him now.
843
Somehow; and I believe that he has paid.
If he has not, he must. And as for her—
Your way for her may be as well as any.
If you say she was dead before she died,
She may have been so; and I may have killed her—
Before she died. I had not thought of that.
The way of custom is the way of death,
Or may be so, for some who follow it
Too far; and so it was I may have killed her.
I do not ask of you that you say now
Whether I did or not. You do not know.
She married without love; and when love came,
A life too late, I should have been a liar
To take it, or to say I treasured it;
For when it came at last, out of the ruins,
It was one remnant more among too many;
It was love only as a beauty scarred
Is beauty still. I could forgive the scar,
For that was nothing, and was far behind me;
But with him in the house I could not say so.
It was the smear on him that made me blind,
And made me strike. I do not know him yet.
Only, I know that I can see again,
With a new sight—and that he made me see.
Strange bottles, if you will.”
“Damnably strange—
And effervescent,” grunted Umfraville.
“The wine in this one blew the stopper out,
And yet the wine stays good. It's not the rule.
Well, you are out for knowledge, or for wisdom,
And wisdom has a driving way with rules.
Your wine may be the best; though for myself,
Give me the old elixir that you gave me
That morning when I brought the noble fish.
You do not know him yet? You never will.
So let him fade.”
And effervescent,” grunted Umfraville.
“The wine in this one blew the stopper out,
And yet the wine stays good. It's not the rule.
Well, you are out for knowledge, or for wisdom,
And wisdom has a driving way with rules.
Your wine may be the best; though for myself,
Give me the old elixir that you gave me
844
You do not know him yet? You never will.
So let him fade.”
“I cannot make him fade,
Though I could make him go.” Bartholow felt
Again the sweat of effort on his forehead,
But otherwise, though more pallid, was himself,
And had himself in hand. “Now I'll go home,”
He said. “And I shall find her waiting there.
No, he will not be there. And if he were—”
Though I could make him go.” Bartholow felt
Again the sweat of effort on his forehead,
But otherwise, though more pallid, was himself,
And had himself in hand. “Now I'll go home,”
He said. “And I shall find her waiting there.
No, he will not be there. And if he were—”
“He would amerce you for your negligence,
And you'd requite him with another cheque.
You must go farther for the mystery
Than that, if you're to find out where it lives.
Wherever he may be now, at your expense,
Whatever he may have done to you, or for you,
I seem to hear him laughing. I'm a sinner
To say it, but I say it for your safety,
Not for my satisfaction. As you know,
I have a speech that would be unbecoming
In anyone more inured and more at home
To the congealed amenities. I'm a student,
Wherefore I see him laughing. ... What the devil?
What is it? What's the matter!”
And you'd requite him with another cheque.
You must go farther for the mystery
Than that, if you're to find out where it lives.
Wherever he may be now, at your expense,
Whatever he may have done to you, or for you,
I seem to hear him laughing. I'm a sinner
To say it, but I say it for your safety,
Not for my satisfaction. As you know,
I have a speech that would be unbecoming
In anyone more inured and more at home
To the congealed amenities. I'm a student,
Wherefore I see him laughing. ... What the devil?
What is it? What's the matter!”
Bartholow breathed
A little harder and a little faster
But had no power to speak till finally
The tension broke within him and his head
Fell forward like a stone into his hands;
And there, while memory clutched and humbled him,
He moaned and choked and laughed. When he could speak,
His voice rocked with his body: “No—you don't!
You do not hear him laughing—for he wept!
I told him his obscure appearances
Could not be too obscure—and then, he wept!
I said he was a blackguard—and he wept!
He got a thousand dollars to get out—
And then he wouldn't go until he wept. ...
Damn him, he wept!” He swayed there in his chair,
And all but out of it, laughing and moaning;
“‘I do not ask you for your gratitude,’
He said to me. He said that to me twice—
And then he wept! ... And then they came to tell
What they had seen. They came up from the river—
In the moonlight ... Strange bottles ... Oh, my God!”
A little harder and a little faster
But had no power to speak till finally
The tension broke within him and his head
Fell forward like a stone into his hands;
And there, while memory clutched and humbled him,
He moaned and choked and laughed. When he could speak,
His voice rocked with his body: “No—you don't!
845
I told him his obscure appearances
Could not be too obscure—and then, he wept!
I said he was a blackguard—and he wept!
He got a thousand dollars to get out—
And then he wouldn't go until he wept. ...
Damn him, he wept!” He swayed there in his chair,
And all but out of it, laughing and moaning;
“‘I do not ask you for your gratitude,’
He said to me. He said that to me twice—
And then he wept! ... And then they came to tell
What they had seen. They came up from the river—
In the moonlight ... Strange bottles ... Oh, my God!”
For a long time he sat there, trembling, shaking,
While Umfraville stood watching over him,
At first alarmed, at last assured. He waited,
Gravely and patiently, for another word
That would be slow, as he foresaw, to come;
But he still waited there, and still he waited,
With a fidelity inexhaustible
And a solemnity unchangeable,
Till questions that would not be answered yet
Glimmered at little in his doubtful eyes,
And over his amorphous countenance
There crept a slow and melancholy smile.
While Umfraville stood watching over him,
At first alarmed, at last assured. He waited,
Gravely and patiently, for another word
That would be slow, as he foresaw, to come;
But he still waited there, and still he waited,
With a fidelity inexhaustible
And a solemnity unchangeable,
Till questions that would not be answered yet
Glimmered at little in his doubtful eyes,
And over his amorphous countenance
There crept a slow and melancholy smile.
Collected poems of Edwin Arlington Robinson | ||