University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
CHAPTER CXLVIII.
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER CXLVIII.

How King Edward þat tyrand
Plenȝeit to þe pape of Scotland.
A thousand and thre hundreth ȝere
Eftire þe birth of our Lord deire,
Phillip, þat þan wes king of France,
Fra he herd tell of þat distance
That wes [betwene] þe realmes twa,
Scotland and Ingland baith were þai,
A clerk and a knycht he send,
That were of wit and manheid kend,
To þe King Edward of Ingland,
With gret instance him prayand
To grant to trewis þat he wald,
And trewly till a terme þaim hald,
To þe commonis of Scotland,
Sen þare realme wes þan vacand.
The king of Ingland, at þe instance
Off þis noble king of France,
Thai trewis grantit, þat is to say,
Fra þe Alhallowess till Witsonday,

322

Wndir þis protestatioun,
That for þe consideratioun
That wes betuix þai realmes twa,
France and Scotland baith were þai,
To grant þai trewis wes nocht his will;
Bot þat he grantit þai trewis till
The king of France, for þat he
Wes cousing till him in neire degre,
And speciall freynd, and gud nychtboure,
And amicable compositour;
To þe said terme he grantit forthy
To gere keip þaim halely.
Iohne þe Sowllis þat ilk ȝere,
With Iohne Cumin fallow in feire,
As a wardane of Scotland,
His fallow nocht þarof wittand,
Throu þe counsall of gret personis,
Bischopis, erllis, and baronis,
Off þe estatis of Scotland,
For to send message tuke on hand
To þe auchtand Bonyface,
That pape of Rome þat tyme was.
Maister William he wes ane,
Archdene þan of Louthiane,
Baldrede Beset, and William
To surname hattyne Heglygeame;
Thire thre were gret clerkis þen,
And commendit for waill wyss men.
Forthy chargeit þan were þai,
And fully instruct to say

324

To þe paip, to gere him knaw
The hurtis, þe greiffis for to schaw,
How þe King Edward of Ingland
Aganis all rycht werrayit Scotland;
And how þe commonis of þat realme ware
Be þat tyrand agreiffit saire,
Haiffand for him na ressoune,
Bot wilfull wranguiss presumptioun;
And to pray þis paip Bonyface
That he wald witschaif of his grace,
And of his haly faderheid,
Off þai iniuris to set remeid.
Thire messingeris be instructioun
Had þis in þare commissioun.
The king of Ingland, þis Edwart,
Be þis pape summond eftirwart
Befor him for till appeire,
To þare complayntis to mak ansueire,
This king þan fenȝeit evidentis,
For to declare his consciens,
Signyfyit þan to þe pape sone
Quhat he in Scotland gert be done
In his awne rycht, and na offens,
And þat he tuke on his consciens;
At to þat realme he had mare rycht
Than he with strength recouer mycht.
Than Maister Baldred and Beset,
Aganis all ressonis he couþ set,
Ansuerd to þaim wonder weill,
And distroyit þame ilk deill

326

Be euidentis þat he þare schawit,
And maid þat tyrandis taill full lawit.
And of þis mater sumtyme was
Maid ane autentik gret process,
And, quhasa likis of it to wit,
To þe Registere I him remyt.
With þe langschankis þis Edward
Off stanis and vthire mater hard
At Linlithqw eftir gert mak a peill,
(And in King Robertis buke rycht weill
It tellis eftir how it wes wone,
And castin doune baith all and sum,)
A thousand thre hundreth ȝeris and ane
Eftir þat Crist had mankynd tane.