Poems, partly of rural life, (in national English.) By William Barnes |
I. |
II. |
III. |
IV. |
RUSTIC CHILDHOOD. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
Poems, partly of rural life, (in national English.) | ||
33
RUSTIC CHILDHOOD.
No city primness train'd my feet
To strut in childhood through the street,
But freedom let them loose to tread
The yellow cowslip's downcast head;
Or climb, above the twining hop
And ivy, to the elm-tree's top;
Where southern airs of blue-sky'd day
Breath'd o'er the daisy and the may.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
To strut in childhood through the street,
But freedom let them loose to tread
The yellow cowslip's downcast head;
Or climb, above the twining hop
And ivy, to the elm-tree's top;
Where southern airs of blue-sky'd day
Breath'd o'er the daisy and the may.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
Far off from town, where splendour tries
To draw the looks of gather'd eyes,
And clocks, unheeded, fail to warn
The loud-tongued party of the morn,
I spent in woodland shades my day
In cheerful work or happy play,
And slept at night where rustling leaves
Threw moonlight shadows o'er my eaves.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
To draw the looks of gather'd eyes,
And clocks, unheeded, fail to warn
The loud-tongued party of the morn,
I spent in woodland shades my day
In cheerful work or happy play,
And slept at night where rustling leaves
Threw moonlight shadows o'er my eaves.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
34
Or in the grassy drove by ranks
Of white-stemm'd ashes, or by banks
Of narrow lanes, in-winding round
The hedgy sides of shelving ground;
Where low-shot light struck in to end
Again at some cool-shaded bend,
Where we might see through darkleav'd boughs
The evening light on green hill-brows.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
Of white-stemm'd ashes, or by banks
Of narrow lanes, in-winding round
The hedgy sides of shelving ground;
Where low-shot light struck in to end
Again at some cool-shaded bend,
Where we might see through darkleav'd boughs
The evening light on green hill-brows.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
Or on the hillock where I lay
At rest on some bright holyday;
When short noon-shadows lay below
The thorn in blossom white as snow;
And warm air bent the glist'ning tops
Of bushes in the lowland copse,
Before the blue hills swelling high
And far against the southern sky.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
At rest on some bright holyday;
When short noon-shadows lay below
The thorn in blossom white as snow;
And warm air bent the glist'ning tops
Of bushes in the lowland copse,
Before the blue hills swelling high
And far against the southern sky.
I knew you young, and love you now,
O shining grass, and shady bough.
Poems, partly of rural life, (in national English.) | ||