University of Virginia Library

THE TIMES

“Oh dear! oh dear! I grieve, I grieve,
For the good old days of Adam and Eve.”

The times, the times, I say, the times are growing worse than ever;
The good old ways our fathers trod shall grace their children never.
The homely hearth of ancient mirth, all traces of the plough,
The places of their worship, are all forgotten now!
Farewell the farmers' honest looks and independent mien,
The tassel of his waving corn, the blossom of the bean,
The turnip top, the pumpkin vine, the produce of his toil,
Have given place to flower pots, and plants of foreign soil.
Farewell the pleasant husking match, its merry after scenes,
When Indian pudding smoked beside the giant pot of beans;
When ladies joined the social band, nor once affected fear,
But gave a pretty cheek to kiss for every crimson ear.

153

Affected modesty was not the test of virtue then,
And few took pains to swoon away at sight of ugly men;
For well they knew the purity which woman's heart should own
Depends not on appearances, but on the heart alone.
Farewell unto the buoyancy and openness of youth—
The confidence of kindly hearts—the consciousness of truth,
The honest tone of sympathy—the language of the heart—
Now cursed by fashion's tyranny, or turned aside by art.
Farewell the social quilting match, the song, the merry play,
The whirling of a pewter plate, the merry fines to pay,
The mimic marriage brought about by leaping o'er a broom,
The good old blind man's buff, the laugh that shook the room.
Farewell the days of industry—the time has glided by
When pretty hands were prettiest in making pumpkin pie.
When waiting maids were needed not, and morning brought along
The music of the spinning wheel, the milkmaid's careless song.
Ah, days of artless innocence! Your dwellings are no more,
And ye are turning from the path our fathers trod before;
The homely hearth of honest mirth, all traces of the plough,
The places of their worshiping, are all forgotten now!