University of Virginia Library

Search this document 
The poems and prose remains of Arthur Hugh Clough

With a selection from his letters and a memoir: Edited by his wife: In two volumes: With a portrait

collapse sectionII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
collapse section 
  
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
collapse sectionI. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
  
  
collapse sectionII. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
  
  
  
collapse sectionIII. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
  
collapse sectionIV. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
  
collapse sectionV. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
collapse section 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionIV. 
IV
  
  
 V. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
  
  
  
  
  
  
  


384

IV

Have you the Giesbach seen? a fall
In Switzerland you say, that's all;
That, and an inn, from which proceeds
A path that to the Faulhorn leads,
From whence you see the world of snows.
Few see how perfect in repose,
White green, the lake lies deeply set,
Where, slowly purifying yet,
The icy river-floods retain
A something of the glacier stain.
Steep cliffs arise the waters o'er,
The Giesbach leads you to a shore,
And to one still sequestered bay
I found elsewhere a scrambling way.
Above, the loftier heights ascend,
And level platforms here extend
The mountains and the cliffs between,
With firs and grassy spaces green,
And little dips and knolls to show
In part or whole the lake below;
And all exactly at the height
To make the pictures exquisite.
Most exquisite they seemed to me,
When, a year after my degree,
Passing upon my journey home
From Greece, and Sicily, and Rome,
I stayed at that minute hotel
Six days, or eight, I cannot tell.
Twelve months had led me fairly through
The old world surviving in the new.

385

From Rome with joy I passed to Greece,
To Athens and the Peloponnese;
Saluted with supreme delight
The Parthenon-surmounted height;
In huts at Delphi made abode,
And in Arcadian valleys rode;
Counted the towns that lie like slain
Upon the wide Bœotian plain;
With wonder in the spacious gloom
Stood of the Mycenæan tomb;
From the Acrocorinth watched the day
Light the eastern and the western bay.
Constantinople then had seen,
Where, by her cypresses, the queen
Of the East sees flow through portals wide
The steady streaming Scythian tide;
And after, from Scamander's mouth,
Went up to Troy, and to the South,
To Lycia, Caria, pressed, atwhiles
Outvoyaging to Egean isles.
To see the things, which, sick with doubt
And comment, one had learnt about,
Was like clear morning after night,
Or raising of the blind to sight.
Aware it might be first and last,
I did it eagerly and fast,
And took unsparingly my fill.
The impetus of travel still
Urged me, but laden, half oppress'd,
Here lighting on a place of rest,
I yielded, asked not if 'twere best.
Pleasant it was, reposing here,
To sum the experience of the year,

386

And let the accumulated gain
Assort itself upon the brain.
Travel's a miniature life,
Travel is evermore a strife,
Where he must run who would obtain.
'Tis a perpetual loss and gain;
For sloth and error dear we pay,
By luck and effort win our way,
And both have need of every day.
Each day has got its sight to see,
Each day must put to profit be;
Pleasant, when seen are all the sights,
To let them think themselves to rights.
I on the Giesbach turf reclined,
Half watched this process in my mind;
Watched the stream purifying slow,
In me and in the lake below:
And then began to think of home,
And possibilities to come.
Brienz, on our Brienzer See
From Interlaken every day
A steamer seeks, and at our pier
Lets out a crowd to see things here;
Up a steep path they pant and strive;
When to the level they arrive,
Dispersing, hither, thither, run,
For all must rapidly be done,
And seek, with questioning and din,
Some the cascade, and some the inn,
The waterfall, for if you look,
You find it printed in the book
That man or woman, so inclined,
May pass the very fall behind;

387

So many feet there intervene
The rock and flying jet between;
The inn, 'tis also in the plan
(For tourist is a hungry man),
And a small salle repeats by rote,
A daily task of table d' hôte,
Where broth and meat, and country wine,
Assure the strangers that they dine;
Do it they must, while they have power,
For in three-quarters of an hour
Back comes the steamer from Brienz,
And with one clear departure hence
The quietude is more intense.
It was my custom at the top
To stand and see them clambering up,
Then take advantage of the start,
And pass into the woods apart.
It happened, and I know not why,
I once returned too speedily;
And, seeing women still and men,
Was swerving to the woods again,
But for a moment stopped to seize
A glance at some one near the trees;
A figure full, but full of grace,
Its movement beautified the place.
It turns, advances, comes my way;
What do I see, what do I say?
Yet, to a statelier beauty grown,
It is, it can be, she alone!
O mountains round! O heaven above!
It is—Emilia, whom I love;
‘Emilia, whom I love,’ the word
Rose to my lips, as yet unheard,

388

When she, whose colour flushed to red,
In a soft voice, ‘My husband,’ said;
And Helston came up with his hand,
And both of them took mine; but stand
And talk they could not, they must go;
The steamer rang her bell below;
How curious that I did not know!
They were to go and stay at Thun,
Could I come there and see them soon?
And shortly were returning home,
And when would I to Helston come?
Thus down we went, I put them in;
Off went the steamer with a din,
And on the pier I stood and eyed
The bridegroom, seated by the bride,
Emilia closing to his side.