| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||
藤なみの花をし見れば紫の繪の具取り出で寫さんと思ふ
fuji nami no
hana o shi mireba
murasaki no
e no gu tori-ide
utsusan to omou
I see the wisteria
that moves like waves
and think to take up
the purple paint
and sketch its likeness
| (Selected Poems of Masaoka Shiki, Translated by Janine Beichman) | ||