University of Virginia Library

Search this document 
The Complete Works of John Gower

Edited from the manuscripts with introductions, notes and glossaries by G. C. Macaulay
  

expand section 

The myhtieste of alle men
Whan Hercules with Eolen,

Hic ponit exemplum super eodem quod de nocte contigit. Et narrat qualiter Hercules cum Eole in quadam spelunca nobili, Thophis dicta, sub monte Thymolo, vbi silua Bachi est, hospicio pernoctarunt. Et cum ipsi variis lectis seperatim iacentes dormierunt, contigit lectum Herculis vestimentis Eole lectumque Eole pelle leonis, qua Hercules induebatur, operiri. Super quo Faunus a silua descendens speluncam subintrauit, temptans si forte cum Eole sue concupiscencie voluptatem nesciente Hercule furari posset. Et cum ad lectum Herculis muliebri palpata veste ex casu peruenisset, putans Eolen fuisse, cubiculum nudo corpore ingreditur; quem senciens Hercules manibus apprehensum ipsum ad terram ita fortiter allisit, ut impotens sui corporis effectus usque mane ibidem requieuit, vbi Saba cum Nimphis siluestribus superueniens ipsum sic illusum deridebat.

Which was the love of his corage,

Togedre upon a Pelrinage
Towardes Rome scholden go,
It fell hem be the weie so,
That thei upon a dai a Cave
Withinne a roche founden have,
Which was real and glorious
And of Entaile curious,
Be name and Thophis it was hote.
The Sonne schon tho wonder hote,
As it was in the Somer tyde;
This Hercules, which be his syde
Hath Eolen his love there,
Whan thei at thilke cave were,
He seide it thoghte him for the beste
That sche hire for the hete reste
Al thilke day and thilke nyht;
And sche, that was a lusti wyht,
It liketh hire al that he seide:
And thus thei duelle there and pleide
The longe dai. And so befell,

135

This Cave was under the hell
Of Tymolus, which was begrowe
With vines, and at thilke throwe
Faunus with Saba the goddesse,
Be whom the large wildernesse
In thilke time stod governed,
Weere in a place, as I am lerned,
Nyh by, which Bachus wode hihte.
This Faunus tok a gret insihte
Of Eolen, that was so nyh;
For whan that he hire beaute syh,
Out of his wit he was assoted,
And in his herte it hath so noted,
That he forsok the Nimphes alle,
And seide he wolde, hou so it falle,
Assaie an other forto winne;
So that his hertes thoght withinne
He sette and caste hou that he myhte
Of love pyke awey be nyhte
That he be daie in other wise
To stele mihte noght suffise:
And therupon his time he waiteth.
Nou tak good hiede hou love afaiteth
Him which withal is overcome.
Faire Eolen, whan sche was come
With Hercules into the Cave,
Sche seide him that sche wolde have
Hise clothes of and hires bothe,
That ech of hem scholde other clothe.
And al was do riht as sche bad,
He hath hire in hise clothes clad

136

And caste on hire his gulion,
Which of the Skyn of a Leoun
Was mad, as he upon the weie
It slouh, and overthis to pleie
Sche tok his grete Mace also
And knet it at hir gerdil tho.
So was sche lich the man arraied,
And Hercules thanne hath assaied
To clothen him in hire array:
And thus thei jape forth the dai,
Til that her Souper redy were
And whan thei hadden souped there,
Thei schopen hem to gon to reste;
And as it thoghte hem for the beste,
Thei bede, as for that ilke nyht,
Tuo sondri beddes to be dyht,
For thei togedre ligge nolde,
Be cause that thei offre wolde
Upon the morwe here sacrifice.
The servantz deden here office
And sondri beddes made anon,
Wherin that thei to reste gon
Ech be himself in sondri place.
Faire Eole hath set the Mace
Beside hire beddes hed above,
And with the clothes of hire love
Sche helede al hire bed aboute;
And he, which hadde of nothing doute,
Hire wympel wond aboute his cheke,
Hire kertell and hire mantel eke
Abrod upon his bed he spredde.
And thus thei slepen bothe abedde;
And what of travail, what of wyn,
The servantz lich to drunke Swyn
Begunne forto route faste.
This Faunus, which his Stelthe caste,
Was thanne come to the Cave,
And fond thei weren alle save

137

Withoute noise, and in he wente.
The derke nyht his sihte blente,
And yit it happeth him to go
Where Eolen abedde tho
Was leid al one for to slepe;
Bot for he wolde take kepe
Whos bed it was, he made assai,
And of the Leoun, where it lay,
The Cote he fond, and ek he fieleth
The Mace, and thanne his herte kieleth,
That there dorste he noght abyde,
Bot stalketh upon every side
And soghte aboute with his hond,
That other bedd til that he fond,
Wher lai bewympled a visage.
Tho was he glad in his corage,
For he hir kertell fond also
And ek hir mantell bothe tuo
Bespred upon the bed alofte.
He made him naked thanne, and softe
Into the bedd unwar he crepte,
Wher Hercules that time slepte,
And wende wel it were sche;
And thus in stede of Eole
Anon he profreth him to love.
But he, which felte a man above,
This Hercules, him threw to grounde
So sore, that thei have him founde
Liggende there upon the morwe;
And tho was noght a litel sorwe,
That Faunus of himselve made,
Bot elles thei were alle glade
And lowhen him to scorne aboute:
Saba with Nimphis al a route
Cam doun to loke hou that he ferde,
And whan that thei the sothe herde,
He was bejaped overal.
Confessor.
Mi Sone, be thou war withal

138

To seche suche mecheries,
Bot if thou have the betre aspies,
In aunter if the so betyde
As Faunus dede thilke tyde,
Wherof thou miht be schamed so.

Amans.
Min holi fader, certes no.
Bot if I hadde riht good leve,
Such mecherie I thenke leve:
Mi feinte herte wol noght serve;
For malgre wolde I noght deserve
In thilke place wher I love.
Bot for ye tolden hier above
Of Covoitise and his pilage,
If ther be more of that lignage,
Which toucheth to mi schrifte, I preie
That ye therof me wolde seie,
So that I mai the vice eschuie.

Confessor.
Mi Sone, if I be order suie
The vices, as thei stonde arowe,
Of Covoitise thou schalt knowe
Ther is yit on, which is the laste;
In whom ther mai no vertu laste,
For he with god himself debateth,
Wherof that al the hevene him hateth.